Adaptation des tensions de fil
Adaptation des tensions de fil
Le fil d'aiguille de gauche forme
des noeuds sur le dessous et non
au bord du tissu. Dans ce cas,
augmenter la tension du fil
d'aiguille de gauche (jaune).
Le fil d'aiguille de droite forme des
noeuds sur le dessous et non au
bord du tissu. Dans ce cas,
augmenter la tension du fil d'aiguille
de droite (bleu).
Le nouage formé par les fils de
boucleurs s'effectue sur le
dessous du tissu. Dans ce cas,
augmenter la tension du fil du
boucleur supérieur (vert) et
réduire celle du fil du boucleur
inférieur (rouge).
Le nouage formé par les fils de
boucleurs s'effectue sur le dessus
du tissu. Dans ce cas, augmenter
la tension du fil du boucleur
inférieur (rouge) et réduire celle du
fil du boucleur supérieur (vert).
Regolazione della
tensione del filo
Regolazion della tensione del
filo
Il filo dell'ago sinistro crea dei
cappi sul rovescio
Aumentare la tensione del filo
dell'ago sinistro (giallo).
Il filo dell'ago destro crea dei
cappi sul rovescio
Aumentare la tensione del filo
dell'ago destro (blu).
I cappi del crochet si formano sul
rovecio
Aumentare la tensione del
crochet superiore (verde) o ridurre
la tensione del crochet inferiore
(rosso).
I cappi del crochet si formano sul
diritto
Aumentare la tensione del
crochet inferiore (rosso) o ridurre
la tensione del crochet superiore
(verde).
Adjusting the thread tension
Adjusting the thread tension
The left needle thread forms
loops on the underside:
Tighten the left needle thread
tension (yellow).
The right needle thread forms
loops on the underside:
Tighten the right needle thread
tension (blue).
The looper loops are formed on
the underside:
Tighten the upper looper tension
(green), or loosen the lower looper
tension (red).
The looper loops are formed on
the upper side:
Tighten the lower looper
tension (red), or loosen the upper
looper tension (green).
38