Venicci TURISSO Скачать руководство пользователя страница 23

IT

26. In caso di sistemi da viaggio dotati di sedili reversibili, non è permesso cambiarne la 

posizione mentre il bambino è a bordo. 

27.  Dopo aver aperto lo chassis, verificare che le ruote anteriori e posteriori siano 

correttamente posizionate provando a staccarle dallo chassis senza premere il 

pulsante che disabilita il sistema di bloccaggio. 

28. Dopo aver richiuso lo chassis, verificare che il meccanismo di sicurezza (gancio di 

sicurezza) che garantisce che lo chassis non si apra da solo sia funzionante e fissato 

correttamente. Se il gancio non è fissato correttamente, deve essere regolato 

manualmente.

29.  Quando si apre o si chiude lo chassis, e durante la fase di assemblaggio, tenere le 

proprie mani a distanza di sicurezza dalle parti mobili per evitare infortuni.

30. Gli anelli sono forniti per il fissaggio di un’imbracatura aggiuntiva. Questi si trovano 

sul cablaggio essistente vicino al punto in cui e fissato al telaio del sedile. Gli anelli 

sono previsti per il montaggio di un’imbracatura separate, se necessario. L’imbraca-

tura di ricambio può essere acquistata direttamente dal distributor.

31.  Funzionamento del freno di stazionamento. 

Premere il pedale per innestare il freno di stazionnamento 

Premere verso il basso e rilasciare per disinnestare il freno di stazionamento. 

ATTENZIONE; non lasciare mai il veicolo senza prima inserire completamente il 

freno di stazionamento.

32. Tutti i loghi in metallo con cerniera hanno un involucro di plastica adesivo. Rimu-

overe gli involucri di plastica da tutti i loghi in metallo con cerniera prima dell’uso. 

Tenere lontano dal bambino.

33. Telaio Venicci Turisso è  completamente compatibile con l’adattatore per seggiolino  

auto Venicci Turisso.

Содержание TURISSO

Страница 1: ...user manual warranty EN IT ES When British Safety meets Italian Inspired Design...

Страница 2: ......

Страница 3: ...REFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Istruzioni generali per l uso ATTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CON SERVAREPER FUTURO RIFERIMENTO Instrucciones generales de uso IMPORTANTE LEER DETENI...

Страница 4: ...x2 x2 What you get Componenti dell articolo Componentes...

Страница 5: ......

Страница 6: ...1 3 5 2 4 6...

Страница 7: ...7 9 11 8 10 12...

Страница 8: ...13 15 17 14 16 18...

Страница 9: ...19 21 23 20 22 24...

Страница 10: ...25 27 29 26 28 30...

Страница 11: ...31 33 35 32 34 36...

Страница 12: ...37 39 41 38 40 42...

Страница 13: ...43 45 44 46 47...

Страница 14: ...48 49 50 51 52 53...

Страница 15: ...unit or both sides of the pram affects the stability of the vehicle Pram is only suitable for a specified number of children and can only be used for stated age groups Before putting your child in th...

Страница 16: ...ing locking mechanism by pulling the handle tube up and down several times 5 When changing the position of the backrest or the bassinet pay attention to the child s hands and head 6 Footrest adjustmen...

Страница 17: ...acle by lifting the pram up Any collision with hard objects or surfaces may damage deform ele ments connecting the frame or damage frame elements causing a lack of ot proper alignment 13 The load of t...

Страница 18: ...nly use the parts supplied or recom mended by the relevant manufacturer or distributor The pram should not be used in any sort of defect has been noticed or any of the elements have been damaged 25 Th...

Страница 19: ...Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Inserire sempre il freno quando si posiziona o si tira fuori il bambino dal passeggino Qualunque carico attaccato al manubrio retro del seggiolino o...

Страница 20: ...abile IT 1 Prima dell utilizzo leggere attentamente e conservare il seguente manuale La sicu rezza del bambino potrebbe essere compromessa se le raccomandazioni incluse in questo manuale non risultano...

Страница 21: ...ella culla portatile o del seggiolino 10 Non trasportare il passeggino tenendolo per il cappuccio bordo superiore dello schienale poggiapiedi o l elemento proprio della versione passeggino Non utilizz...

Страница 22: ...dal produttore o dal distributore non devono essere utilizzati Il pro duttore non imputabile per le conseguenze dell installazione di altri sedili auto non approvati sullo chassis La lista dei sedili...

Страница 23: ...er evitare infortuni 30 Gli anelli sono forniti per il fissaggio di un imbracatura aggiuntiva Questi si trovano sul cablaggio essistente vicino al punto in cui e fissato al telaio del sedile Gli anell...

Страница 24: ...a estabilidad del veh culo El carrito solo es ade cuado para un n mero espec fi co de ni os y solo puede utilizarse para los grupos de edad indicados Antes de colo car a su hijo en el capazo la unidad...

Страница 25: ...del usu ario Es responsabilidad del usuario llevar a cabo inspecciones y mantenimiento de rutina del veh culo para evitar da os al veh culo y o lesiones al ni o 3 Ajuste de la altura del tubo del asa...

Страница 26: ...El uso del freno requiere bajar el nivel del freno y comprobar la efectividad del freno Antes de mover el carrito aseg rese de que las ruedas del carrito no est n bloqueadas Mover el carrito con las...

Страница 27: ...rma durante largos periodos de tiempo Si su hijo quiere dormir utilice siempre el capazo o la cuna port til El carrito se utiliza como medio de transporte no cargue el producto Para mover el carrito h...

Страница 28: ...ad de reclinado Los anillos D se proporcionan para la instalaci n de un arn s extra en caso de que el usuario lo crea necesario El arn s extra se puede comprarse directamente con su distri buidor 31 O...

Страница 29: ...mo del ni o de 22 kg o durante 4 a os lo que ocurra primero EN The maximum weight of the child IT Il peso massimo del bambino ES El peso m ximo del ni o EN The carry cot equipped with the hood cover a...

Страница 30: ...arantee regulations 4 Any manufacturing defects legitimate complaints noticed during the guarantee coverage shall be remedied without any charges within 14 days from the date of the pram delivery or i...

Страница 31: ...EN 1888 1 2018 1888 2 2018 Distributed in Europe Babysky Sp z o o Sp k Distributed in the United Kingdom MAGICBABY LTD Unit 7 Brookfields Way S63 5DL Manvers Rotherham Made in China...

Страница 32: ...For details regarding our distributor s visit venicci co uk...

Отзывы: