Venicci TURISSO Скачать руководство пользователя страница 22

IT

14. Tenere gli elementi del passeggino puliti. Lo sporco sul telaio deve essere rimosso 

con una spugna e poi strofinato con un panno di cotone asciutto. Non usare agenti 

caustici, affilati o duri per la pulizia, dato che potrebbero danneggiare gli elementi 

del passeggino (scolorimento, graffi, ecc.). Si raccomanda di utilizzare agenti pulen-

ti appropriati per una particolare superficie. In caso di sporco sul rivestimento del 

passeggino, rimuoverlo tramite l’uso di una spugna umida, aggiungendo un deter-

gente delicato. Evitare l’eccessiva umidificazione del sedile del passeggino, fondo 

della culla portatile, e fondo del sacco a pelo aggiuntivo (passeggino con funzione 

cambiabile), in quanto ciò potrebbe deformare gli elementi di supporto.

15.  Per evitare aloni o macchie che potrebbero comparire in seguito a pioggia, per 

esempio, tenere il passeggino a riparo dall’eccessivo ammollo utilizzando la coper-

tura per la pioggia del passeggino. Si raccomanda di proteggere il passeggino dagli 

effetti della luce del sole forte. Il produttore non può assumersi la responsabilità 

per il deterioramento del rivestimento del passeggino, risultate dal non rispetto di 

queste raccomandazioni.

16. Prima di montare e smontare le ruote, sollevare il meccanismo di bloccaggio dei 

freni verso l’alto (freni non bloccati). Consigliamo di tenere puliti gli assi del pas-

seggino. Laddove i passeggini siano dotati di freni senza cuscinetti, gli assi devono 

essere lubrificati con un agente viscoso (grasso lubrificante, olio da motore) per 

ridurre la frizione alle estremità del tubo. Nei modelli dotati di cuscinetti, si consi-

glia di lubrificare gli assi con un agente lubrificante, come ad esempio il WD40. In 

caso di ruote sgonfie, suggeriamo di mantenere la pressione interna ad un livello 

costante non superiore di 0.6 bar rispetto al valore indicato sul telaio.

17.  ATTENZIONE: Accessori o parti di ricambio non approvati dal produttore o dal 

distributore non devono essere utilizzati.

18.  Per gli chassis dotati di fori per il montaggio del sedile auto – tutti i connettori non 

approvati dal produttore o dal distributore non devono essere utilizzati. Il pro-

duttore non è imputabile per le conseguenze dell’installazione di altri sedili auto 

non approvati sullo chassis. La lista dei sedili idonei viene postata sul sito web del 

produttore.

19.  Gli adattatori per il sedile non approvati dal produttore o dal distributore non devo-

no essere utilizzati. ATTENZIONE: Verifica che i dispositivi di attacco del sedile auto 

siano correttamente inseriti prima dell’uso.

20. Non utilizzare la combinazione di sedile e chassis per lasciar dormire il bambino 

per un lungo periodo di tempo. Se il bambino desidera dormire, utilizzare sempre 

la culla portatile o il lettino. Il passeggino è inteso come mezzo di trasporto, non 

scuotere il prodotto. Muovendo il passeggino avanti e indietro per brevi distanze, 

le ruote anteriori devono essere bloccare su una posizione fissa. L’allentarsi del 

meccanismo di rotatorio, può causare un cambio di direzione che non prova alcuna 

difettosità del prodotto.

21.  Il produttore consiglia di adattare il sedile auto nella direzione opposta a quella del 

moto (fronte ai genitori), ciò rende più facile osservare il bambino nel sedile.

22. Per il passeggino ideato per neonati ed oltre, si consiglia che il bambino si trovi 

sempre in posizione distesa.

23. Per culle portatili dotate di tracolle, assicurarsi sempre che le maniglie da trasporto 

si trovino al di fuori della culla, quando in uso. Culle portatili dotate di maniglia da 

trasporto centrale; prima di sollevare, assicurarsi che la maniglia sia posizionata 

perpendicolarmente alla culla, e che i bloccaggi alla base siano attivati e corretta-

mente funzionanti.

24. Per qualsiasi riparazione in garanzia e post-garanzia utilizzare solo le parti fornite o 

raccomandate dal produttore o distributore. Il passeggino non deve essere utilizza-

to in caso si noti qualsiasi tipo di difetto, o in caso di danni a qualsiasi elemento. 

25.  Il cappuccio del sedile è stato ideato usando fasce di acciaio flessibili, deformabili 

sotto pressione. Ciò può causare una diminuzione dello spazio tra le barre di metal-

lo interne ed altre parti del sistema, e portare danneggiamenti al tessuto. In caso di 

deformazione, va apportata una correzione schiacciando e tirando delicatamente le 

barre di metallo interne.

Содержание TURISSO

Страница 1: ...user manual warranty EN IT ES When British Safety meets Italian Inspired Design...

Страница 2: ......

Страница 3: ...REFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Istruzioni generali per l uso ATTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CON SERVAREPER FUTURO RIFERIMENTO Instrucciones generales de uso IMPORTANTE LEER DETENI...

Страница 4: ...x2 x2 What you get Componenti dell articolo Componentes...

Страница 5: ......

Страница 6: ...1 3 5 2 4 6...

Страница 7: ...7 9 11 8 10 12...

Страница 8: ...13 15 17 14 16 18...

Страница 9: ...19 21 23 20 22 24...

Страница 10: ...25 27 29 26 28 30...

Страница 11: ...31 33 35 32 34 36...

Страница 12: ...37 39 41 38 40 42...

Страница 13: ...43 45 44 46 47...

Страница 14: ...48 49 50 51 52 53...

Страница 15: ...unit or both sides of the pram affects the stability of the vehicle Pram is only suitable for a specified number of children and can only be used for stated age groups Before putting your child in th...

Страница 16: ...ing locking mechanism by pulling the handle tube up and down several times 5 When changing the position of the backrest or the bassinet pay attention to the child s hands and head 6 Footrest adjustmen...

Страница 17: ...acle by lifting the pram up Any collision with hard objects or surfaces may damage deform ele ments connecting the frame or damage frame elements causing a lack of ot proper alignment 13 The load of t...

Страница 18: ...nly use the parts supplied or recom mended by the relevant manufacturer or distributor The pram should not be used in any sort of defect has been noticed or any of the elements have been damaged 25 Th...

Страница 19: ...Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Inserire sempre il freno quando si posiziona o si tira fuori il bambino dal passeggino Qualunque carico attaccato al manubrio retro del seggiolino o...

Страница 20: ...abile IT 1 Prima dell utilizzo leggere attentamente e conservare il seguente manuale La sicu rezza del bambino potrebbe essere compromessa se le raccomandazioni incluse in questo manuale non risultano...

Страница 21: ...ella culla portatile o del seggiolino 10 Non trasportare il passeggino tenendolo per il cappuccio bordo superiore dello schienale poggiapiedi o l elemento proprio della versione passeggino Non utilizz...

Страница 22: ...dal produttore o dal distributore non devono essere utilizzati Il pro duttore non imputabile per le conseguenze dell installazione di altri sedili auto non approvati sullo chassis La lista dei sedili...

Страница 23: ...er evitare infortuni 30 Gli anelli sono forniti per il fissaggio di un imbracatura aggiuntiva Questi si trovano sul cablaggio essistente vicino al punto in cui e fissato al telaio del sedile Gli anell...

Страница 24: ...a estabilidad del veh culo El carrito solo es ade cuado para un n mero espec fi co de ni os y solo puede utilizarse para los grupos de edad indicados Antes de colo car a su hijo en el capazo la unidad...

Страница 25: ...del usu ario Es responsabilidad del usuario llevar a cabo inspecciones y mantenimiento de rutina del veh culo para evitar da os al veh culo y o lesiones al ni o 3 Ajuste de la altura del tubo del asa...

Страница 26: ...El uso del freno requiere bajar el nivel del freno y comprobar la efectividad del freno Antes de mover el carrito aseg rese de que las ruedas del carrito no est n bloqueadas Mover el carrito con las...

Страница 27: ...rma durante largos periodos de tiempo Si su hijo quiere dormir utilice siempre el capazo o la cuna port til El carrito se utiliza como medio de transporte no cargue el producto Para mover el carrito h...

Страница 28: ...ad de reclinado Los anillos D se proporcionan para la instalaci n de un arn s extra en caso de que el usuario lo crea necesario El arn s extra se puede comprarse directamente con su distri buidor 31 O...

Страница 29: ...mo del ni o de 22 kg o durante 4 a os lo que ocurra primero EN The maximum weight of the child IT Il peso massimo del bambino ES El peso m ximo del ni o EN The carry cot equipped with the hood cover a...

Страница 30: ...arantee regulations 4 Any manufacturing defects legitimate complaints noticed during the guarantee coverage shall be remedied without any charges within 14 days from the date of the pram delivery or i...

Страница 31: ...EN 1888 1 2018 1888 2 2018 Distributed in Europe Babysky Sp z o o Sp k Distributed in the United Kingdom MAGICBABY LTD Unit 7 Brookfields Way S63 5DL Manvers Rotherham Made in China...

Страница 32: ...For details regarding our distributor s visit venicci co uk...

Отзывы: