background image

8   VELUX

®

NEDERLANDS: 

 

BELANGRIJKE INFORMATIE 

Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar deze 
instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker. 

Veiligheid

•  Het rolgordijn mag alleen in werking worden gesteld, wanneer het volgens de 

instructies geïnstalleerd is.

•  Het rolgordijn kan worden gebruikt door personen (8 jaar en ouder) met vol-

doende ervaring en kennis wanneer ze instructies ontvangen hebben over het 
veilig gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen. Reinigen en onderhoud mag 
niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan.

•  Sluit de stroomvoorziening af voordat er begonnen wordt met service of onder-

houd. Zorg dat de stroomvoorziening niet per ongeluk aangezet kan worden.

•  Gebruik het rolgordijn niet als er reparaties of aanpassingen nodig zijn.

Product 

•  De verpakking kan met het gewone huisvuil weggegooid worden.
•  Geluidsdrukniveau: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

•  Voor het verwijderen van het rolgordijn, neem dan contact op met uw VELUX 

verkoopmaatschappij.

BELANGRIJK: 

De eerste keer dat het rolgordijn wordt bediend, moet de motor 

worden aangepast aan de maat van het dakraam. De aanpassing zal automatisch 
plaatsvinden bij de eerste keer dat het rolgordijn wordt bediend. Voordat het rol-
gordijn zich naar de gewenste positie beweegt, gaat het rolgordijn eerst helemaal 
naar boven en naar beneden. Onderbreek deze aanpassing niet!
Wanneer het rolgordijn aan is gesloten op een besturingssysteem welke is voorzien 
van het io-homecontrol

®

 logo kan de aanpassing opnieuw worden geïnitieerd door, 

binnen 30 seconden na het aansluiten van de stroom, op de STOP knop en daarna 
op de OP/NEER knop te drukken.
Wanneer het rolgordijn op een open ±24 V d.c. systeem aan is gesloten en volledig 
geopent is, kan een nieuwe aanpassingen worden gestart door minimaal 5 keer op 
de OP functie van de bedieningseenheid te drukken (minstens één seconde lang per 
keer) en hierna op de NEER functie van de bedieningseenheid te drukken.

Technische informatie van rolgordijn RMM

Spanning: ....................................................  ±24 V d.c. (max 10 % rimpelspanning)
Stroom:  ........................................................  1 A
Verbruik:  .....................................................  24 W

Onderhoud

•  Het rolgordijn is onderhoudsarm. Het oppervlak mag afgenomen worden met 

een zachte, vochtige doek.

•  Onderhoud en installatie moet uitgevoerd worden in gezondheid en veiligheid 

overweging op de daarvoor bestemde plaatsen.

•  Vervangingsonderdelen zijn bij uw VELUX verkoopmaatschappij verkrijgbaar. 

Deze kunnen aangevraagd worden op basis van de gegevens die vermeld 
worden op het typeplaatje.

•  Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale 

regelgeving voor elektronisch afval en niet met het huisvuil.

•  Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX 

verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.

io-homecontrol

®

  biedt  een  geavanceerde  en  veilige  radiotechnologie  die  gemakkelijk  te 

installeren is. Producten met het io-homecontrol

®

-label communiceren met elkaar, wat het 

comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.

www.io-homecontrol.com

Содержание RMM

Страница 1: ...RMM VAS 454200 2017 09...

Страница 2: ...2 VELUX...

Страница 3: ...pour une utilisation selon les zones indiqu es VIGTIG INFORMATION til brug i viste omr der BELANGRIJKE INFORMATIE voor gebruik in de afgebeelde gebieden VIKTIG INFORMATION f r anv ndning i visade omr...

Страница 4: ...er blinds are connected to a control unit with the io homecontrol logo it applies that if the power has been switched off for min 10 sec pressing the STOP key and subsequently the UP DOWN key on the c...

Страница 5: ...rol Logo angeschlos sen sind gilt es dass wenn der Strom ausgeschaltet wird mit Bet tigung der STOPP Taste und danach der HOCH HERUNTER Taste an der Fernbedienung innerhalb von 30 Sekunden nach Wieder...

Страница 6: ...rrompre l ajustement Si les stores sont connect s une unit de commande avec le logo io home control alors en cas de coupure lectrique appuyer sur le bouton STOP puis sur MONT E DESCENTE de la commande...

Страница 7: ...rdiner tilsluttet en styreenhed med io homecontrol logoet g lder at hvis str mmen har v ret afbrudt vil tryk p tasten STOP efterfulgt af tryk p tasten OP NED p betjeningsenheden inden 30 sekunder efte...

Страница 8: ...Wanneer het rolgordijn aan is gesloten op een besturingssysteem welke is voorzien van het io homecontrol logo kan de aanpassing opnieuw worden ge nitieerd door binnen 30 seconden na het aansluiten va...

Страница 9: ...detta f r inte avbrytas N r rullgardinen r ansluten till en io homecontrol styrenhet ser det ut som om den r avst ngd tryck d STOPP och kort d refter p UPP NER p kontrollenhe ten inom 30 sekunder s st...

Страница 10: ...i controllo recante il logo io homecontrol funzionano cos se l alimentazione stata sconnessa premendo il tasto STOP e di conseguenza il tasto SU GIU sul control pad entro 30 secondi dopo la riconnessi...

Страница 11: ...VELUX 11...

Страница 12: ...SH IMPORTANT INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH Read instructions carefully before installation and operation Keep instructions for future reference and hand them over to...

Страница 13: ...nd has been designed for use with genuine VELUX products The connection to other products may cause damage or malfunction Sound pressure level LpA 70 dB A Electrical products must be disposed of in co...

Страница 14: ...TANTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR LOS PELIGROS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE Lea atentamente las instrucciones antes de la instalaci n y puesta en marcha Conserve las instrucciones para su uso poste rior y...

Страница 15: ...ha sido dise ada para usarse con productos originales VELUX Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Los productos el ctrico...

Страница 16: ...NT POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT Lisez attentivement la totalit des instruc tions avant l installation et l activation Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure en c...

Страница 17: ...store rideau a t con u pour fonctionner avec des produits de marque VELUX Toute connexion d autres produits peut entra ner des dommages ou un dysfonctionnement Niveau de pression acoustique LpA 70 dB...

Страница 18: ...18 VELUX 3 mm 1 8 TORX 20 24 V DC...

Страница 19: ...VELUX 19 1...

Страница 20: ...20 VELUX A B C D 2 3 mm 1 8 12 mm 1 2 A B C D A B C D A B C D...

Страница 21: ...VELUX 21 3 C A D B R L R L A B C D...

Страница 22: ...22 VELUX 4...

Страница 23: ...VELUX 23 5...

Страница 24: ...24 VELUX 6...

Страница 25: ...VELUX 25 7 1100 1200 mm 43 47...

Страница 26: ...26 VELUX 8...

Страница 27: ...VELUX 27 9...

Страница 28: ...28 VELUX...

Страница 29: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 und EN 62233 2008 hergestellt ist Wenn das obige Rollo in einem VELUX Oberlicht Modul montiert ist und nach den Anle...

Страница 30: ...35 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 en EN 62233 2008 Wanneer de hierboven genoemde rolgordijn is ge nstalleerd op een VELUX modulaire licht...

Страница 31: ...standard armonizzati EN 60335 1 2012 EN 60335 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 e EN 62233 2008 Qualora la tenda rotolante sopra menzionato...

Страница 32: ...HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 7...

Отзывы: