background image

10   VELUX

®

ITALIANO: 

 

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione e l'azionamento. 
Conservare queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo e consegnarle ad 
ogni nuovo utilizzatore.

Sicurezza

•  Non azionare la tenda rotolante prima di averne completato l'installazione in 

conformità alle istruzioni.

•  La tenda rotolante può essere utilizzata da persone (dagli 8 anni in su) con un 

sufficiente livello di esperienza e conoscenza, che abbiano ricevuto istruzioni in 
merito all’utilizzo in sicurezza del motore a catena e ai possibili pericoli ad essa 
correlati. La pulizia e la manutenzione non devono essere affidate ai bambini 
senza la supervisione di un adulto.

•  Sconnettere l'alimentazione di rete prima di iniziare qualsiasi operazione di ma-

nutenzione. Assicurarsi che l'alimentazione non possa essere inavvertitamente 
riconnessa.

•  Non utilizzare la tenda rotolante qualora necessiti di riparazioni o manutenzione.

Prodotto

•  L'imballo può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
•  Livello di pressione acustica: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

•  Per disinstallare la tenda rotolante, si prega di contattare direttamente la sede 

VELUX locale.

NOTE: 

il motore deve essere calibrato sulla misura della finestra prima di poter 

utilizzare la tenda rotolante al completo delle sue funzioni. L'aggiustamento  av-
viene automaticamente la prima volta che la tenda rotolante è azionata. Prima che 
la tenda rotolante scorra alla posizione desiderata, scorrerà completamente in alto 
e in basso. Non interrompere l'aggiustamento !
Qualora le tende rotolanti siano connesse ad un'unità di controllo recante il logo 
io-homecontrol

®

 funzionano così: se l'alimentazione è stata sconnessa, premendo 

il tasto STOP e di conseguenza il tasto SU/GIU sul control pad entro 30 secondi 
dopo la riconnessione verrà effettuato un nuovo aggiustamento.
Per attivare una nuova calibrazione dei finecorsa della tenda rotolante, quando 
connesse a sistemi di alimentazione non proprietari a a ±24 V d.c., eseguire la 
seguente operazione: a tenda completamente aperta premere la funzione SU sulla 
tua unità di controllo per un minimo di 5 volte per almeno un secondo alla volta e 
successivamente la funzione GIU sulla tua unità di controllo.

Informazioni tecniche sulla tenda rotolante RMM

Voltaggio:  .............................  ±24 V d.c. (ondulazione max - fattore di ripple – 10%)
Corrente:  ...............................  1 A
Consumo:  ..............................  24 W

Manutenzione

•  La tenda rotolante richiede una manutenzione minima. La superficie può essere 

pulita con un panno morbido inumidito.

•  Manutenzione ed installazione devono essere effettuate prestando la massima 

attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone.

•  Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornendo le 

informazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto.

•  I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai 

regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i 
rifiuti domestici.

•  Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare direttamente 

la sede VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta il sito www.
velux.com).

io-homecontrol

®

  offre  una  avanzata tecnologia  in  radio  frequenza  sicura  e  facile  da 

installare.  Tutti  i  prodotti  contraddistinti  dal  marchio  io-homecontrol

®

  si  interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

Содержание RMM

Страница 1: ...RMM VAS 454200 2017 09...

Страница 2: ...2 VELUX...

Страница 3: ...pour une utilisation selon les zones indiqu es VIGTIG INFORMATION til brug i viste omr der BELANGRIJKE INFORMATIE voor gebruik in de afgebeelde gebieden VIKTIG INFORMATION f r anv ndning i visade omr...

Страница 4: ...er blinds are connected to a control unit with the io homecontrol logo it applies that if the power has been switched off for min 10 sec pressing the STOP key and subsequently the UP DOWN key on the c...

Страница 5: ...rol Logo angeschlos sen sind gilt es dass wenn der Strom ausgeschaltet wird mit Bet tigung der STOPP Taste und danach der HOCH HERUNTER Taste an der Fernbedienung innerhalb von 30 Sekunden nach Wieder...

Страница 6: ...rrompre l ajustement Si les stores sont connect s une unit de commande avec le logo io home control alors en cas de coupure lectrique appuyer sur le bouton STOP puis sur MONT E DESCENTE de la commande...

Страница 7: ...rdiner tilsluttet en styreenhed med io homecontrol logoet g lder at hvis str mmen har v ret afbrudt vil tryk p tasten STOP efterfulgt af tryk p tasten OP NED p betjeningsenheden inden 30 sekunder efte...

Страница 8: ...Wanneer het rolgordijn aan is gesloten op een besturingssysteem welke is voorzien van het io homecontrol logo kan de aanpassing opnieuw worden ge nitieerd door binnen 30 seconden na het aansluiten va...

Страница 9: ...detta f r inte avbrytas N r rullgardinen r ansluten till en io homecontrol styrenhet ser det ut som om den r avst ngd tryck d STOPP och kort d refter p UPP NER p kontrollenhe ten inom 30 sekunder s st...

Страница 10: ...i controllo recante il logo io homecontrol funzionano cos se l alimentazione stata sconnessa premendo il tasto STOP e di conseguenza il tasto SU GIU sul control pad entro 30 secondi dopo la riconnessi...

Страница 11: ...VELUX 11...

Страница 12: ...SH IMPORTANT INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH Read instructions carefully before installation and operation Keep instructions for future reference and hand them over to...

Страница 13: ...nd has been designed for use with genuine VELUX products The connection to other products may cause damage or malfunction Sound pressure level LpA 70 dB A Electrical products must be disposed of in co...

Страница 14: ...TANTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR LOS PELIGROS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE Lea atentamente las instrucciones antes de la instalaci n y puesta en marcha Conserve las instrucciones para su uso poste rior y...

Страница 15: ...ha sido dise ada para usarse con productos originales VELUX Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Los productos el ctrico...

Страница 16: ...NT POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT Lisez attentivement la totalit des instruc tions avant l installation et l activation Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure en c...

Страница 17: ...store rideau a t con u pour fonctionner avec des produits de marque VELUX Toute connexion d autres produits peut entra ner des dommages ou un dysfonctionnement Niveau de pression acoustique LpA 70 dB...

Страница 18: ...18 VELUX 3 mm 1 8 TORX 20 24 V DC...

Страница 19: ...VELUX 19 1...

Страница 20: ...20 VELUX A B C D 2 3 mm 1 8 12 mm 1 2 A B C D A B C D A B C D...

Страница 21: ...VELUX 21 3 C A D B R L R L A B C D...

Страница 22: ...22 VELUX 4...

Страница 23: ...VELUX 23 5...

Страница 24: ...24 VELUX 6...

Страница 25: ...VELUX 25 7 1100 1200 mm 43 47...

Страница 26: ...26 VELUX 8...

Страница 27: ...VELUX 27 9...

Страница 28: ...28 VELUX...

Страница 29: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 und EN 62233 2008 hergestellt ist Wenn das obige Rollo in einem VELUX Oberlicht Modul montiert ist und nach den Anle...

Страница 30: ...35 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 en EN 62233 2008 Wanneer de hierboven genoemde rolgordijn is ge nstalleerd op een VELUX modulaire licht...

Страница 31: ...standard armonizzati EN 60335 1 2012 EN 60335 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 e EN 62233 2008 Qualora la tenda rotolante sopra menzionato...

Страница 32: ...HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 7...

Отзывы: