background image

VELUX

®

   9

SVENSKA: 

 

VIKTIG INFORMATION

Läs noga igenom hela anvisningen före installation och manövrering. Spara denna 
anvisning för senare bruk och lämna den vidare till eventuellt nya användare.

Säkerhet

•  Rullgardinen får tas i bruk först då monteringen skett enligt de medföljande 

anvisningarna.

•  Rullgardinen kan användas av personer (från 8 år och däröver) med tillräcklig 

erfarenhet och kunskap, om de har fått instruktioner om hur man använder den 
på ett säkert sätt, och därmed förstår de medföljande riskerna. Rengöring och 
underhåll får ej utföras av barn som inte övervakas.

•  Stäng av strömmen och säkerställ så att ingen strömförsörjning oavsiktligt 

kopplas på igen vid underhåll eller service.

•  Rullgardinen får inte användas om den är i behov av reparation eller justering.

Produkt 

•  Emballaget kan kastas bland de vanliga hushållssoporna.
•  Ljudtrycksnivå: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

•  Vid demontering av rullgardinen, kontakta ditt VELUX forsäljningsbolag.

NOTERA! 

Innan rullgardinen tas i bruk ska motorn anpassas till fönsterstorleken. 

Justering kommer att ske automatiskt första gången rullgardinen används. Innan 
rullgardinen körs till önskad position körs den automatiskt först upp och sedan ner 
- detta får inte avbrytas!
När rullgardinen är ansluten till en io-homecontrol

®

 styrenhet ser det ut som om 

den är avstängd, tryck då STOPP och kort därefter på UPP/NER på kontrollenhe-
ten inom 30 sekunder, så startar en ny anslutning.
När rullgardinen är ansluten till ett öppet system med ±24 V d.c. och är helt 
upprullad aktiveras gardinen genom att hålla inne UPP-knappen på kontrollenhe-
ten minst en sekund och upprepa processen minst fem gånger. Tryck därefter på 
NER-knappen en gång för att slutföra kalibreringen.

Teknisk information om rullgardin RMM

Nätspänning:  ............................................  ±24 V d.c. (max 10 % variation)
Ström:  ..........................................................  1 A
Förbrukning:  .............................................  24 W

Underhåll

•  Rullgardinen kräver minimalt underhåll. Ytan kan rengöras med en mjuk och 

fuktig trasa.

•  Vid underhåll och installation ska hänsyn tas till gällande arbetarskyddsregler 

för byggarbete.

•  Reservdelar kan rekvireras från VELUX försäljningsbolag. Var god uppge infor-

mationen på typetiketten.

•  Elektriska produkter får inte kastas bland hushållssopor, utan ska forslas bort 

enligt de nationella reglerna som gäller för elektroniskt avfall.

•  Eventuella tekniska frågor ställs till VELUX försäljningsbolag, se telefonlista 

eller www.velux.com.

io-homecontrol

®

  erbjuder  avancerad  och  säker  radioteknologi,  som  är  enkel  att 

installera. Produkter märkta med io-homecontrol

®

 kommunicerar med varandra, vilket 

ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.

www.io-homecontrol.com

 

Содержание RMM

Страница 1: ...RMM VAS 454200 2017 09...

Страница 2: ...2 VELUX...

Страница 3: ...pour une utilisation selon les zones indiqu es VIGTIG INFORMATION til brug i viste omr der BELANGRIJKE INFORMATIE voor gebruik in de afgebeelde gebieden VIKTIG INFORMATION f r anv ndning i visade omr...

Страница 4: ...er blinds are connected to a control unit with the io homecontrol logo it applies that if the power has been switched off for min 10 sec pressing the STOP key and subsequently the UP DOWN key on the c...

Страница 5: ...rol Logo angeschlos sen sind gilt es dass wenn der Strom ausgeschaltet wird mit Bet tigung der STOPP Taste und danach der HOCH HERUNTER Taste an der Fernbedienung innerhalb von 30 Sekunden nach Wieder...

Страница 6: ...rrompre l ajustement Si les stores sont connect s une unit de commande avec le logo io home control alors en cas de coupure lectrique appuyer sur le bouton STOP puis sur MONT E DESCENTE de la commande...

Страница 7: ...rdiner tilsluttet en styreenhed med io homecontrol logoet g lder at hvis str mmen har v ret afbrudt vil tryk p tasten STOP efterfulgt af tryk p tasten OP NED p betjeningsenheden inden 30 sekunder efte...

Страница 8: ...Wanneer het rolgordijn aan is gesloten op een besturingssysteem welke is voorzien van het io homecontrol logo kan de aanpassing opnieuw worden ge nitieerd door binnen 30 seconden na het aansluiten va...

Страница 9: ...detta f r inte avbrytas N r rullgardinen r ansluten till en io homecontrol styrenhet ser det ut som om den r avst ngd tryck d STOPP och kort d refter p UPP NER p kontrollenhe ten inom 30 sekunder s st...

Страница 10: ...i controllo recante il logo io homecontrol funzionano cos se l alimentazione stata sconnessa premendo il tasto STOP e di conseguenza il tasto SU GIU sul control pad entro 30 secondi dopo la riconnessi...

Страница 11: ...VELUX 11...

Страница 12: ...SH IMPORTANT INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH Read instructions carefully before installation and operation Keep instructions for future reference and hand them over to...

Страница 13: ...nd has been designed for use with genuine VELUX products The connection to other products may cause damage or malfunction Sound pressure level LpA 70 dB A Electrical products must be disposed of in co...

Страница 14: ...TANTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR LOS PELIGROS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE Lea atentamente las instrucciones antes de la instalaci n y puesta en marcha Conserve las instrucciones para su uso poste rior y...

Страница 15: ...ha sido dise ada para usarse con productos originales VELUX Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Los productos el ctrico...

Страница 16: ...NT POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT Lisez attentivement la totalit des instruc tions avant l installation et l activation Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure en c...

Страница 17: ...store rideau a t con u pour fonctionner avec des produits de marque VELUX Toute connexion d autres produits peut entra ner des dommages ou un dysfonctionnement Niveau de pression acoustique LpA 70 dB...

Страница 18: ...18 VELUX 3 mm 1 8 TORX 20 24 V DC...

Страница 19: ...VELUX 19 1...

Страница 20: ...20 VELUX A B C D 2 3 mm 1 8 12 mm 1 2 A B C D A B C D A B C D...

Страница 21: ...VELUX 21 3 C A D B R L R L A B C D...

Страница 22: ...22 VELUX 4...

Страница 23: ...VELUX 23 5...

Страница 24: ...24 VELUX 6...

Страница 25: ...VELUX 25 7 1100 1200 mm 43 47...

Страница 26: ...26 VELUX 8...

Страница 27: ...VELUX 27 9...

Страница 28: ...28 VELUX...

Страница 29: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 und EN 62233 2008 hergestellt ist Wenn das obige Rollo in einem VELUX Oberlicht Modul montiert ist und nach den Anle...

Страница 30: ...35 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 en EN 62233 2008 Wanneer de hierboven genoemde rolgordijn is ge nstalleerd op een VELUX modulaire licht...

Страница 31: ...standard armonizzati EN 60335 1 2012 EN 60335 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 e EN 62233 2008 Qualora la tenda rotolante sopra menzionato...

Страница 32: ...HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 7...

Отзывы: