background image

SHE6

 

 

VELLEMAN 

18 

BOTÓN “B” (

esquina inferior derecha

-

 

Pulse este botón para seleccionar ALARMA ON o ALARME OFF (  ). 

 

BOTÓN “C” (

esquina inferior izquierda

-

 

Seleccione la alarma de la zona objetivo con este botón: SUPERIOR-INFERIOR ( ) o SUPERIOR (

). 

 

BOTÓN “D” (

esquina superior izquierda

-

 

Pulse D para activar la retroiluminación. 

 

9.

 

Ajuste de la zona de entrenamiento 

 

Mantenga pulsado el botón A para activar el modo PULSACIÓN. Pulse los botones B & C hasta que se hayan 

activados (ON) todos los segmentos de la pantalla. 

 

Introducir su edad 

 

El ajuste de fábrica (23 años) se visualiza. Introduzca el primer dígito con el botón B y confírmelo con botón C. 

Repita el procedimiento para el siguiente dígito. 

 

Ajustar los valores límites de la zona de entrenamiento 

 

Después de haber introducido su edad, el ordenador calculará automáticamente su ritmo cardíaco máx. o RCM. 

 

Límite superior: Introduzca el primer dígito con el botón B y confírmelo con el botón C. Repita el procedimiento para 

el siguiente dígito. 

Límite inferior: El ajuste de fábrica (40) se visualiza. Introduzca el primer dígito con el botón B y confírmelo con el 

botón C. Repita el procedimiento para el siguiente dígito. 

 

10.

 

Ajustar el reloj 

 

El modo de la puesta en hora se activa automáticamente después de haber introducido los valores límites de la zona 

de entrenamiento. 

Primero, seleccione el modo 12h o 24h para la visualización de la hora. Elija el modo con el botón B y confírmelo 

con el botón C. Ahora, puede ajustar el reloj. Los dígitos de las horas parpadean en el display LCD. Seleccione las 

horas con el botón B y confírmelas con el botón C. Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear. Introduzca los 

minutos con el botón B y confírmelos con el botón C. 

El ordenador está listo para usar. Pulse el botón A para alternar entre el modo PULSACIÓN y el modo RELOJ. 

 

11.

 

Ritmo cardíaco actual 

 

Pulse el botón A para volver a la pantalla del modo de pulsación. El ritmo cardíaco actual se visualiza en la línea 

superior. Un indicador en forma de corazón empieza a parpadear en la esquina superior izquierda de la pantalla 

LCD al recibir una señal del transmisor de pecho. Si no se recibe ninguna señal, el símbolo sigue visualizado en la 

pantalla y se visualiza la cifra 0. 

 

12.

 

Relación entre el ritmo cardíaco actual y el ritmo cardíaco máx. 

 

p.ej. A los 20 años, tiene un RCM de 220 – 20 = 200. 
Si el ritmo cardíaco actual es 150, se visualiza la cifra 75 a la izquierda de su ritmo cardíaco actual (150 es el 75% 

de 200). 

 

Содержание SHE6

Страница 1: ...u with key information that will help you to examine the effectiveness and the degree of safety of your training method Your heart rate which is expressed in a single number Beats Per Minute gives a c...

Страница 2: ...number of calories ZONE 3 PERFORMANCE 80 95 of the MHR This training zone is ideal for short and very intensive training sessions Competitive athletes use this zone in order to build greater speed and...

Страница 3: ...can be worn like a watch on your wrist or it can be fixed on the handlebar of your bike with the optional mounting system Keep the computer and the transmitter within a max operating distance of 60cm...

Страница 4: ...freeze and 0 displayed if no signal is received 12 Relation between Current Heart Rate and Max Heart Rate e g if you are 20 then your MHR is 220 20 200 If your current heart rate is 150 then 75 will...

Страница 5: ...e computer battery and reinsert it 20 Accessories 1 pulse computer 1 mounting shoe 1 elastic belt 1 transmitter battery 12V 1 battery for the computer 3V 1 transmitter belt The information in this man...

Страница 6: ...alen u hoeft enkel uw hartslag binnen een bepaalde doelzone te houden om uw hart een optimale training te geven Dit is mogelijk indien u tijdens de training voortdurend weet hoe snel uw hart slaat Dan...

Страница 7: ...elzone Waarschuwing bij gevaar MHS 3 verschillende hoorbare alarmgeluiden boven beneden MHS Alarmgeluid on off Achtergrondverlichting Controleer uw hartslag Het toestel is gebruikersvriendelijk Alle i...

Страница 8: ...splay ON zijn Geef uw leeftijd in De fabrieksinstelling voor de leeftijd wordt weergegeven 23 Geef de eerste digit in met knop B en bevestig de ingegeven waarde met knop C Doe nu hetzelfde voor de vol...

Страница 9: ...r van de trainingsarbeid bij zolang u de riem draagt en overschakelt naar de hartslagmodus 15 Drie hoorbare alarmgeluiden Stel de hartslagmodus in met knop A Selecteer ALARM ON of OFF met B het symboo...

Страница 10: ...Introduction Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l limination d un appareil en...

Страница 11: ...ouls lectroniques sans fil permettent de contr ler sans aucun effort votre rythme cardiaque 3 Connaissez vos limites et personnalisez votre zone d exercice Les zones d entra nement sont tablies en r g...

Страница 12: ...couvercle et attachez le bout de caoutchouc au dos du couvercle 6 Comment porter l metteur pectoral Ajustez la ceinture de l metteur pectoral afin de bien fixer l metteur la poitrine juste en dessous...

Страница 13: ...outon C R p tez la proc dure pour le prochain digit R gler les valeurs limites de la zone d exercice D s que vous avez entr votre ge l ordinateur calculera automatiquement votre rythme cardiaque maxim...

Страница 14: ...e mode PULSATION 15 Trois signaux sonores Instaurez le mode PULSATION en pressant A S lectionnez ALARME ON ou OFF avec B le symbole est affich quand l alarme est arm e Vous entendrez 1 signal par seco...

Страница 15: ...nes sobre el medio ambiente concerniente este producto Este s mbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podr an da ar el medio ambiente No tire este aparato ni la...

Страница 16: ...e inferior Estos l mites constituyen un cierto porcentaje de su ritmo card aco m ximo RCM Si ha hecho ya una prueba de su ritmo card aco m x o si es atleta entusiasta ya conocer sin duda su RCM En el...

Страница 17: ...isor con saliva o gel ECG disponible en la farmacia para asegurar un buen contacto con la piel 7 Funcionamiento del reloj monitor Es posible utilizar el reloj como pulsera o separarlo del montaje de l...

Страница 18: ...o para el siguiente d gito 10 Ajustar el reloj El modo de la puesta en hora se activa autom ticamente despu s de haber introducido los valores l mites de la zona de entrenamiento Primero seleccione el...

Страница 19: ...nferior de la zona objetivo Seleccione si la alarma s lo puede activarse si su ritmo card aco sobrepasa el l mite superior de la zona objetivo 17 Visualizar la zona objetivo Pulse el bot n C hasta que...

Страница 20: ...in Hilfsmittel mit dem Sie w hrend Trainings Ihren Puls messen Der Puls wird dann im Display angezeigt 2 Anwendung einer genauen Trainingsmethode Die Experten erkl ren sich damit einverstanden das Her...

Страница 21: ...e beschr nkter Intensit t verwendet Trainieren in dieser Zone f rdert das k rperliche und geistige Wohlbefinden ZONE 2 FITNESS 65 80 der MHR Diese Trainingszone wird von Athleten die eine Dauerleistun...

Страница 22: ...den Senderg rtel tragen Legen Sie den elastischen Gurt fest an der Brust unterhalb der Brustmuskeln Befeuchten Sie die leitenden Senderkissen mit Speichel oder ECG Gel in der Apotheke erh ltlich um e...

Страница 23: ...der C Taste Die Pulsuhr ist nun gebrauchsfertig Dr cken Sie die A Taste um zwischen Herzfrequenz und Uhr umzuschalten 11 Heutige Pulsfrequenz Dr cken Sie die A Taste um zum Display der Pulsfrequenz z...

Страница 24: ...rainingszeit wird dann gel scht 19 Fehlersuche Probleme Ursachen und L sungen Keine Anzeige der Herzfrequenz Falsche Position des Sendergurtes Die leitenden Senderkissen sind nicht feucht oder sind sc...

Страница 25: ...l requirements and other relevant stipulations of the R TTE Directive 1999 5 EC die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring voldoet aan de essenti le vereisten en andere relevante bepalingen van de...

Страница 26: ...cnicos est n disponibles y pueden ser solicitados a Velleman Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgi Place and date of issue Plaats en datum van uitgifte Place et date d mission Ort und Datum...

Отзывы: