background image

Summary of Contents for 880P

Page 1: ......

Page 2: ...2 Français 10 English 18 Deutsch 26 Italiano 34 Español 42 Português 50 Русский 66 中文 58 日本語 74 한국어 89 ...

Page 3: ...nte Vis bleuies côté ponts Masse oscillante en or blanc 18K sertie de 25 diamants env 0 18 ct Nombre de rubis Composants Hauteur de mouvement Dimensions d encageage Alternance Réserve de marche Nombre de rubis Composants Hauteur de mouvement Dimensions d encageage Alternance Réserve de marche 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 alternances heure 4 Hz environ 50 heures 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 alter...

Page 4: ...back si il est actionné pendant que le chronographe est en marche I Date à grand guichet 880P seulement J Poussoir ou correcteur pour modification du 2ème fuseau horaire FRANÇAIS Les modèles Piaget Polo FortyFive sont équipés d une couronne vissée qui permet de garantir une étanchéité à 100m Dévissez la couronne avant de procéder au remontage ou de la tirer à la position désirée Revissez la couron...

Page 5: ... position 0 à la fin de la manipulation FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE Le poussoir à 2 heures G vous permet par pressions successives le départ et l arrêt de la fonction de chronographe La remise à zéro s effectue une fois le chronographe arrêté par pression sur le poussoir à 4 heures H LECTURE DU CHRONOMÉTRAGE Pour les secondes sur la grande seconde du chronographe C Pour les minutes sur le compt...

Page 6: ... équivaut à avancer d une heure FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE Le poussoir à 2 heures G vous permet par pressions successives le départ et l arrêt de la fonction de chronographe La remise à zéro s effectue une fois le chronographe arrêté par pression sur le poussoir à 4 heures H LECTURE DU CHRONOMÉTRAGE Pour les secondes sur la grande seconde du chronographe C Pour les minutes sur le compteur à 3 ...

Page 7: ...ed bridges Engraved coat of arms on the oscillating weight Blued screws on bridges 18K white gold oscillating weight set with 25 diamonds approx 0 18 ct Jewels Components Movement thickness Casing dimensions Frequency Power reserve Jewels Components Movement thickness Casing dimensions Frequency Power reserve 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 vibrations hour 4 Hz approximately 50 hours 35 277 5 6 mm 1...

Page 8: ...tor for adjusting the 2nd time zone ULTRA THIN SELF WINDING MECHANICAL FLYBACK CHRONOGRAPH MOVEMENT DUAL TIME DATE 880P ONLY Piaget Polo FortyFive models are equipped with a screw in crown that provides 100m water resistance Unscrew the crown before winding the movement or pulling it out to the desired position Screw it back in after winding the movement or any other adjustment H A D C E B F G 12 ...

Page 9: ...hanism we advise you not to adjust the date between 9 p m and 3 a m USING THE CHRONOGRAPH FUNCTION Successively pressing the push button G located at 2 o clock starts and stops the chronograph Once the chronograph has been stopped reset to zero by pressing the push button H located at 4 o clock DISPLAY OF THE TIME MEASURED Seconds by the sweep seconds chronograph hand C Minutes on the counter at 3...

Page 10: ...ool supplied with the watch Pressing once advances the time by one hour USING THE CHRONOGRAPH FUNCTION Successively pressing the push button G located at 2 o clock starts and stops the chronograph Once the chronograph has been stopped reset to zero by pressing the push button H located at 4 o clock DISPLAY OF THE TIME MEASURED Seconds by the sweep seconds chronograph hand C Minutes on the counter ...

Page 11: ...erte Brücken Eingraviertes Wappen auf dem Rotor Gebläute Schrauben auf den Brücken Mit 25 Diamanten ca 0 18 ct besetzter Rotor aus 18K Weißgold Anzahl der Lagersteine Anzahl der Bauteile Werkhöhe Maße zur Gehäusepassung Frequenz Gangreserve Anzahl der Lagersteine Anzahl der Bauteile Werkhöhe Maße zur Gehäusepassung Frequenz Gangreserve 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 Halbschwingungen Stunde 4 Hz ca ...

Page 12: ...llen der zweiten Zeitzone J Drücker zum Einstellen der zweiten Zeitzone Die Modelle Piaget Polo FortyFive sind mit einer verschraubten Krone ausgestattet die eine Wasserdichtigkeit bis 100 m garantiert Schrauben Sie die Krone auf bevor Sie die Uhr aufziehen oder die Krone auf die gewünschte Position herausziehen Schrauben Sie die Krone wieder fest sobald Sie mit dem Aufziehen oder dem Einstellen f...

Page 13: ...Datum nicht zwischen 21 Uhr und 3 Uhr einstellen Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück EINSTELLEN DER FUNKTIONEN 880P DEUTSCH FUNKTIONSWEISE DES CHRONOGRAPHEN Der Drücker bei 2 Uhr G startet und stoppt durch aufeinanderfolgendes Betätigen den Chronographen Durch Betätigung des Drückers bei 4 Uhr H werden die Zähler nach der Messung wieder auf Null zurückgestellt A...

Page 14: ...rstifts die Uhrzeit Ihrer zweiten Zeitzone zu ändern die im Zähler bei 9 Uhr angezeigt wird Einmaliges Drücken stellt die Uhr um je eine Stunde vor FUNKTIONSWEISE DES CHRONOGRAPHEN Der Drücker bei 2 Uhr G startet und stoppt durch aufeinanderfolgendes Betätigen den Chronographen Durch Betätigung des Drückers bei 4 Uhr H werden die Zähler nach der Messung wieder auf Null zurückgestellt ABLESEN DER Z...

Page 15: ...la massa oscillante Viti azzurrate sui ponti Massa oscillante in oro bianco 18K con 25 diamanti circa 0 18 ct Rubini Componenti Spessore del movimento Dimensione del movimento Frequenza Riserva di carica Rubini Componenti Spessore del movimento Dimensione del movimento Frequenza Riserva di carica 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 alternanze ora 4Hz circa 50 ore 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 alternanze...

Page 16: ...azionato mentre il cronografo è in funzione I Datario con grande finestra solo 880P J Pulsante o correttore per la regolazione del 2 fuso orario I modelli Piaget Polo FortyFive sono dotati di una corona avvitata che garantisce un impermeabilità fino a 100 m Prima di eseguire la carica o di portare la corona nella posizione desiderata occorre dunque svitarla Riavvitare la corona una volta terminata...

Page 17: ...Per evitare di causare danni al meccanismo non regolare la data tra le 21 e le 3 Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Il pulsante a ore 2 G consente tramite pressioni successive l avvio e l arresto della funzione cronografica L azzeramento si effettua quando il cronometro è fermo premendo il pulsante a ore 4 H LETTURA DEL CRONOMETRAGGIO Per i s...

Page 18: ...i trova sul contatore a ore 9 Ogni pressione fa avanzare il fuso orario di un ora FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Il pulsante a ore 2 G consente tramite pressioni successive l avvio e l arresto della funzione cronografica L azzeramento si effettua quando il cronometro è fermo premendo il pulsante a ore 4 H LETTURA DEL CRONOMETRAGGIO Per i secondi sulla grande lancetta dei secondi del cronografo C Per...

Page 19: ...nillos azulados en los puentes Masa oscilante en oro blanco 18K engastada con 25 diamantes aprox 0 18 ct Número de rubíes Componentes Altura del movimiento Dimensiones de encaje Frecuencia Reserva de marcha Número de rubíes Componentes Altura del movimiento Dimensiones de encaje Frecuencia Reserva de marcha 35 277 5 6 mm 11 27 mm 28 800 alternancias por hora 4 Hz 50 horas aproximadamente 35 277 5 ...

Page 20: ...rario MOVIMIENTO CRONÓGRAFO MECÁNICO AUTOMÁTICO ULTRAPLANO SEGUNDO HUSO HORARIO FLYBACK FECHA SOLO 880P Los modelos Piaget Polo FortyFive están equipados con una corona atornillada que permite garantizar una mejor estanqueidad hasta 100 metros Desenrosque la corona antes de proceder al remontaje o tire de la corona hasta la posición deseada Enrosque nuevamente la corona después de efectuar el remo...

Page 21: ...a Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO El pulsador a las 2 G le permite por presiones sucesivas iniciar o parar la función de cronógrafo La puesta a cero se efectúa una vez que se ha parado el cronógrafo presionando el pulsador a las 4 H LECTURA DEL CRONOMETRAJE Para los segundos en el segundero grande del cronógrafo C Para los minutos e...

Page 22: ...ario situado en el contador a las 9 Una presión equivale a avanzar una hora FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO El pulsador a las 2 G le permite por presiones sucesivas iniciar o parar la función de cronógrafo La puesta a cero se efectúa una vez que se ha parado el cronógrafo presionando el pulsador a las 4 H LECTURA DEL CRONOMETRAJE Para los segundos en el segundero grande del cronógrafo C Para los min...

Page 23: ...da Piaget gravado na massa oscilante Parafusos azulados junto às pontes Massa oscilante em ouro branco 18K engastada de 25 diamantes aprox 0 18 ct Número de rubis Componentes Altura do movimento Tamanho do encaixe Alternância Reserva de marcha Número de rubis Componentes Altura do movimento Tamanho do encaixe Alternância Reserva de marcha 35 277 5 6 mm 12 27 mm 28 800 alternâncias hora 4 Hz aproxi...

Page 24: ...nquanto o cronógrafo está em funcionamento I Data em janela ampliada unicamente no 880P J Botão de premir ou corrector para mudar o 2º fuso horário Os modelos Piaget Polo FortyFive estão equipados com uma coroa enroscada que permite garantir a estanqueidade até 100 m Desenroscar a coroa antes de dar corda ou de puxá la até à posição desejada Volte a enroscar a coroa depois de ter dado corda ou de ...

Page 25: ... a coroa em posição 0 FUNCIONAMENTO DO CRONÓGRAFO O botão de premir situado nas 2 horas G permite lhe mediante pressões sucessivas o arranque e a paragem da função do cronógrafo O retorno a zero efectua se com o relógio parado mediante uma pressão no botão situado nas 4 horas H LEITURA DA CRONOMETRAGEM Para os segundos no ponteiro dos segundos do cronógrafo C Para os minutos no contador das 3 hora...

Page 26: ...ontra nas 9 horas A pressão no corretor faz avançar uma hora FUNCIONAMENTO DO CRONÓGRAFO O botão de premir situado nas 2 horas G permite lhe mediante pressões sucessivas o arranque e a paragem da função do cronógrafo O retorno a zero efectua se com o relógio parado mediante uma pressão no botão situado nas 4 horas H LEITURA DA CRONOMETRAGEM Para os segundos no ponteiro dos segundos do cronógrafo C...

Page 27: ...ате в положении 9 часов Малая секундная стрелка в положении 6 часов ОТДЕЛКА Круговой узор Côtes de Genève Платина с жемчужным зернением Мосты со скошенными углами Ротор с выгравированным гербом Вороненые винты со стороны мостов Ротор из белого золота 18 карат с 25 бриллиантами около 0 18 карата Количество камней Количество деталей Толщина механизма Размер механизма Частота Запас хода Количество ка...

Page 28: ...РАФЫ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ ВТОРЫМ ЧАСОВЫМ ПОЯСОМ ФУНКЦИЕЙ FLYBACK УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ ТОЛЬКО ДЛЯ 880P Модели Piaget Polo FortyFive оснащены завинчивающейся заводной головкой кото рая позволяет гарантировать водонепроницаемость до 100 м Выкрутите заводную головку прежде чем приступить к ее переводу в желаемое положение или к заводу часов После завода часов или настройки показаний закрутите заводн...

Page 29: ...йте заводную головку в положение 0 после каждой операции НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ 880P РУССКИЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ ХРОНОГРАФА Последовательное нажатие на кнопку в положении 2 часа G позволяет осуществить пуск и остановку хронографа Для обнуления показаний после остановки хронографа следует нажать на кнопку в положении 4 часа H СЧИТЫВАНИЕ ПОКАЗАНИЙ ХРОНОМЕТРИРОВАНИЯ Большая секундная стрелка хронографа...

Page 30: ...а отображаемые на указателе в положении 9 часов Нажатие кнопки переводит время второго часового пояса на один час вперед ПРИНЦИП РАБОТЫ ХРОНОГРАФА Последовательное нажатие на кнопку в положении 2 часа G позволяет осуществить пуск и остановку хронографа Для обнуления показаний после остановки хронографа следует нажать на кнопку в положении 4 часа H СЧИТЫВАНИЕ ПОКАЗАНИЙ ХРОНОМЕТРИРОВАНИЯ Большая сек...

Page 31: ...にスモールセコンド 仕上げ サーキュラーパターンの コート ド ジュネーブ装飾 ペルラージュ仕上げの地板 面取りした受け 紋章がエングレービングされたローター ダイヤモンド25個 約0 18カラット を セットした18Kゴールド製ローター ブルースクリュー 石数 部品数 ムーブメントの厚さ ケーシングサイズ 振動数 パワーリザーブ 石数 部品数 ムーブメントの厚さ ケーシングサイズ 振動数 パワーリザーブ 35 277 5 6mm 12 27mm 28 800振動 時 4Hz 約50時間 35 277 5 6mm 12 27mm 28 800振動 時 4Hz 約50時間 特色 フライバック機能のクロノグラフ 厚さ5 6mm コラムホイールとバーティカルクラッチ構造のクロノグラフ 28 800振動 時 24時間表示の第二時間帯表示 パワーリザーブ 約50時間 ツインバレル ブラックおよびピン...

Page 32: ...ク機能クロノグラフ 第二時間帯表示 ラージデイト表示 880P 日本語 Piaget Polo FortyFiveには 100m防水機能を保証するネジ込み式リューズが搭載されています 巻き上げを行う前にリューズを緩め 対象の位置にリューズを引き出します 巻き上げまたは 調整が終了したら リューズを締め直してください H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 60 10 20 フライバック 0 に リ セ ッ ト H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 ス ト ッ プ 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 60 10 20 ...

Page 33: ...では この方法で日付合わせを行わ ないでください 日付を合わせた後はリューズを0の位置 に押し戻してください クロノグラフ機能 2時位置のプッシュボタン G を押すたびに クロノグラフ機能をスタート ストップさせる ことができます 4時位置のプッシュボタン H を押すと クロノグラフ機能がストップした後 0にリセットされます クロノグラフ機能表示は以下のようになっています 秒積算計表示 クロノグラフ秒針 C によって表示されます 30分積算計表示 3時位置のカウンター E が30分までの経過時間を示します クロノグラフ 秒針 C が1回転するごとに1目盛り進みます フライバック機能 フライバック機能により クロノグラフ秒針が瞬時に0にリセットされ 次の計測を行うことが できます クロノグラフ計測中に4時位置のプッシュボタン H を押すと フライバック機能 が作動します クロノグラフ秒針 C...

Page 34: ...を使い 10時位置に ある修正ボタンを押して行ってください 1回押すごとに1時間進みます クロノグラフ機能 2時位置のプッシュボタン G を押すたびに クロノグラフ機能をスタート ストップさせる ことができます 4時位置のプッシュボタン H を押すと クロノグラフ機能がストップした後 0にリセットされます クロノグラフ機能表示は以下のようになっています 秒積算計表示 クロノグラフ秒針 C によって表示されます 30分積算計表示 3時位置のカウンター E が30分までの経過時間を示します クロノグラフ 秒針 C が1回転するごとに1目盛り進みます フライバック機能 フライバック機能により クロノグラフ秒針が瞬時に0にリセットされ 次の計測を行うことが できます クロノグラフ計測中に4時位置のプッシュボタン H を押すと フライバック機能 が作動します クロノグラフ秒針 C と30分積算計 E...

Page 35: ...小时表盘 6时位置设小秒盘 机芯特征 圆形日内瓦波状饰纹 圆点打磨机板 经倒角装饰处理的表桥 摆陀镌刻伯爵家徽 带蓝钢螺丝的表桥 18K白金摆陀镶嵌 25颗钻石 约 0 18克拉 红宝石轴承数 零件数 机芯厚度 表壳尺寸 振频 腕表动力储存时间 红宝石轴承数 零件数 机芯厚度 表壳尺寸 振频 腕表动力储存时间 35 277 5 6毫米 12法分 27毫米 每小时摆动 28 800次 4赫兹 约 50小时 35 277 5 6毫米 12法分 27毫米 每小时摆动 28 800次 4赫兹 约 50小时 个性 亮点 带飞返功能 的计 时 机 芯 厚度 5 6毫米 该计时机芯 配备 导 柱 轮 和垂直离合器 振频 每小 时摆 动28 800次 第二时区 24小时 显 示 双发条盒 提供 约50小 时 动 力储存 880P 机芯表款配 备 黑 色 和 玫瑰金色摆陀 特别款 881P 配备 18K白金...

Page 36: ...二时区显示 飞返功能 日 期 显 示 仅 限880P机芯 中 文 Piaget Polo FortyFive表款装配旋 入式表冠 防水功能达 100米 旋松表冠 然后为机芯 上链或 者将其拉出 至想要的位置 为机芯上链或每次调校操作之后 再次旋入表冠 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 60 10 20 开始 飞返 归零 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 停止 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 60 10 20 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 6...

Page 37: ... 前 转 动 表 冠 来 调 整 所 需 的 日 期 由 于 日 期 变 化 发 生 于 午 夜 请 确 保 在 进 行 调 校 时 区 分 午 夜 还 是 正 午 为 了 避 免 损 坏 机 芯 建 议 您 不 要 在 晚上 9点至凌晨 3 点之间调 校 日 期 使用计时码表功能 连 续 按 压 2 时 位 置 的 按 钮 G 以 开 始 和 停 止 计 时 码 表 一 旦 计 时 码 表 停 动 按 压 4 时 位 置的按钮 H 即可 归零 显示测量的时间 秒钟 以计时长秒 针 C 显示 分 钟 3 时 位 置 的 表 盘 E 显 示 经 过 的 分 钟 数 最 多 30 分 钟 计 时 长 秒 针 C 每转一 圈 这个表 盘上的指针就 会前进一格 使用飞返功能 使 用 飞 返 功 能 可 在 归 零 后 立 即 开 始 重 新 计 时 计 时 码 表 运 转 中 按 压 4 时 位 ...

Page 38: ...置 调校 第二 时区的时间 使 用 腕 表 配 备 的 调 校 工 具 按 压 10 时 位 置 的 调 校 器 即 可 调 校 9 时 位 置 表 盘 显 示 的 第 二 时 区时间 每按压一次 时间 前 进 一 小时 使用计时码表功能 连 续 按 压 2 时 位 置 的 按 钮 G 以 开 始 和 停 止 计 时 码 表 一 旦 计 时 码 表 停 动 按 压 4 时 位 置的按钮 H 即可 归零 显示测量的时间 秒钟 以计时长秒 针 C 显示 分 钟 3 时 位 置 的 表 盘 E 显 示 经 过 的 分 钟 数 最 多 30 分 钟 计 时 长 秒 针 C 每转一 圈 这个表 盘上的指针就 会前进一格 使用飞返功能 使 用 飞 返 功 能 可 在 归 零 后 立 即 开 始 重 新 计 时 计 时 码 表 运 转 中 按 压 4 时 位 置 的 按 钮 H 即 可 启 动 此 功 ...

Page 39: ...향 스몰 세컨즈 마감 원형 꼬뜨 드 제네브 원형 그레인 플레이트 베벨 처리한 브릿지 피아제 문장 인그레이빙 로터 브릿지 위의 블루 스크류 25개 다이아몬드 약 0 18캐럿 가 세팅된 18K 화이트 골드 로터 주얼 부품 무브먼트 두께 무브먼트 직경 진동 파워 리저브 주얼 부품 무브먼트 두께 무브먼트 직경 진동 파워 리저브 35개 277개 5 6 mm 12 27 mm 시간당 28 800회 4 Hz 약 50시간 35개 277개 5 6 mm 12 27 mm 시간당 28 800회 4 Hz 약 50시간 특이 사항 플라이백 크로노그래프 무브먼트 두께 5 6mm 컬럼 휠 및 수직 클러치가 장착된 크로노그래프 진동수 시간당 28 800회 24시 시스템의 세컨드 타임존 더블 배럴 약 50시간의 파워리저브 블랙 및 핑크 골드 ...

Page 40: ...래프 무브먼트 세컨드 타임존 날짜 880P만 해당 한국어 피아제 폴로 45 모델에는 나사형 크라운이 장착되어 방수 100m 기능을 제공합니다 와인딩을 하거나 원하는 포지션으로 크라운을 당기기 전 나사를 풀어주십시오 와인딩 또는 조정이 끝난 후에는 크라운의 나사를 다시 조여 줍니다 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 60 10 20 시 작 플 라 이 백 0 으 로 되 돌 리 기 H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 정 지 222324 F A D C B G H E J I 24 18 6 12 45 15 30 60 10 20...

Page 41: ...3시 사이에는 날짜 조정을 하지 말아주십시오 시간 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 0으로 다시 밀어 넣습니다 크로노그래프의 작동 2시 방향의 푸쉬버튼 G 을 연속적으로 누르면 크로노그래프의 기능을 시작하거나 멈출 수 있습니다 크노로그래프가 정지한 후 4시 방향에 위치한 푸쉬버튼 H 를 누르면 바늘이 0으로 되돌아갑니다 크로노그래프 읽기 초 크로노그래프의 대형 세컨드 핸즈 C 분 3시 방향에 위치한 카운터 E 에서 경과된 분을 표시 30분까지 표시 카운터의 바늘은 크로노그래프 세컨드 핸즈 C 가1회전 할 때마다 1단위씩 전진합니다 플라이백의 작동 플라이백 기능은 바늘을 0으로 되돌리고 곧바로 새로운 시간 측정을 가능하게 합니다 플라이백 기능은 크로노그래프가 작동 중일 때 4시 방향에 위치한 푸쉬버튼 H 을...

Page 42: ...세컨드 타임존의 시각을 변경할 수 있습니다 커렉터를 한 번 누를 때마다 한 시간씩 이동합니다 크로노그래프의 작동 2시 방향의 푸쉬버튼 G 을 연속적으로 누르면 크로노그래프의 기능을 시작하거나 멈출 수 있습니다 크노로그래프가 정지한 후 4시 방향에 위치한 푸쉬버튼 H 를 누르면 바늘이 0으로 되돌아갑니다 크로노그래프 읽기 초 크로노그래프의 대형 세컨드 핸즈 C 분 3시 방향에 위치한 카운터 E 에서 경과된 분을 표시 30분까지 표시 카운터의 바늘은 크로노그래프 세컨드 핸즈 C 가 1회전 할 때마다 1단위씩 전진합니다 플라이백의 작동 플라이백 기능은 바늘을 0으로 되돌리고 곧바로 새로운 시간 측정을 가능하게 합니다 플라이백 기능은 크로노그래프가 작동 중일 때 4시 방향에 위치한 푸쉬버튼 H 을 눌러 사용할 수 ...

Page 43: ...ق واحدة مرة كبست كلما 9 الساعة عند العداد في والموجودة الكرونوغراف تشغيل متتال بشكل عليه بالضغط الكرونوغراف وتوقيف تشغيل لك يتيح G 2 الساعة عند الموجود المكبس عند الموجود المكبس على بالضغط وذلك الكرونوغراف ف ّ ق تو بعد الصفر إلى العقارب إرجاع يمكن H 4 الساعة الكرونومتر قراءة C الكرونوغراف ثواني عقرب في الثواني دقيقة 30 إلى يصل المعدودة الدقائق إلى يشير الذي E 3 الساعة عند الكرونوغراف دقائق عداد في...

Page 44: ...تمييز على ضبط عملية بأية القيام بعد 0 الوضع إلى التاج أعد صباحا 03 00 و ليال 21 00 الساعة الكرونوغراف تشغيل متتال بشكل عليه بالضغط الكرونوغراف وتوقيف تشغيل لك يتيح G 2 الساعة عند الموجود المكبس عند الموجود المكبس على بالضغط وذلك الكرونوغراف ف ّ ق تو بعد الصفر إلى العقارب إرجاع يمكن H 4 الساعة الكرونومتر قراءة C الكرونوغراف ثواني عقرب في الثواني دقيقة 30 إلى يصل المعدودة الدقائق إلى يشير الذي E 3 ا...

Page 45: ...بط مكبس J فاليباك وبوظيفة أوتوماتيكية بتعبئة الرقة فائقة ميكانيكية كرونوغراف حركة فقط 880P إلى بالنسبة للتاريخ وعرض زمنيتين وبمنطقتين عربي بفك قم متر 100 عمق على المياه تسرب يمنع ببرغي مركب بتاج زة ّ مجه فايف فورتي بولو بياجييه موديالت الضبط أو التعبئة من االنتهاء عند التاج ّت ب ث المرغوب الوضع إلى سحبه قبل أو التعبئة قبل التاج H A D C E B F G 12 9 3 6 10 20 28 C E B F G 12 3 6 10 20 28 222324 F A...

Page 46: ...ئرية جنيف دو كوت زخارف مبرغلة صفيحة الزوايا مشطوفة جسور التذبذب كتلة على منقوش شعار الجسور على مزرقة لوالب قيراط 18 عيار األبيض الذهب من التذبذب كتلة قيراط 0 18 حوالي ماسة 25 بـ ّعة ص مر الحجارة عدد المركبات عدد الحركة سماكة العلبة مقاسات التواتر الطاقة احتياطي الحجارة عدد المركبات عدد الحركة سماكة العلبة مقاسات التواتر الطاقة احتياطي 35 277 مم 5 6 مم 27 12 الساعة ذبذبة 28 800 هرتز 4 ساعة 50 حوالي...

Page 47: ......

Reviews: