background image

CMD02_v2 

VELLEMAN 

23

5.  Drehen Sie zum Verschließen die Kontermutter des Stiels gegen den Uhrzeigersinn. 

6.  Wickeln Sie das Kabel der Suchsonde locker um den Stiel.  Stecken Sie den Stecker am Ende des Kabels  in 

die Buchse auf der Rückseite der Bedienungskonsole. 

ACHTUNG: Der Stecker passt nur auf eine Weise in die Buchse. Forcieren Sie ihn nicht, so könnten Sie ihn 

beschädigen. 

7.  Lösen Sie die Befestigung der Suchsonde, passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie die 

Befestigung wieder an. 

 

b) Batterien einlegen 

1.  Achten Sie darauf, dass der Stromschalter ausgestaltet ist.  

2.  Machen Sie auf der Rückseite der Bedienungskonsole den Deckel des Batteriefachs offen (von der Mitte 

wegschieben). 

3.  Legen Sie eine 9V-Batterie in jedes Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität (+/-). 

4.  Legen Sie den Deckel wieder auf. 

 

Über Batterien: 

-

 

Verwenden Sie nur neue Alkaline-Batterien der richtigen Größe und Spannung. 

-

 

Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedenen Batterie-Typen. 

-

 

Wenn Sie das Gerät eine Woche nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien. 

-

 

Batterie können Chemikalien, die Elektronikteile beschädigen können, lecken. 

-

 

Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, wechseln Sie die linke und die rechte Batterie nach einem 

Betrieb von 3 bis 4 Stunden. 

-

 

Entsorgen Sie alte Batterien sofort und unter Beachtung der gängigen Vorschriften. Verbrennen Sie nie Batterien! 

 

3. Funktionen und Anzeigen 

 

a) Display 

 

1- Metallikonen 

2- Empfindlichkeit 

3- "Lo-Bat"-Anzeige 

4- Anzeigen für Betriebsmodi 

5- Ziel-Anzeigen 

6- DISC/NOTCH-Bereich 

7- Tiefenanzeige 

8-  Empfindlichkeit oder DISC/NOTCH-Regelung 

 

Die Ziel-Anzeige umfasst ein LCD-Display und Ziel-Ikonen. Wenn der Metalldetektor ein Objekt ortet, dann 

erscheint ein Pfeil unter der Ziel-Ikone des Materialtyps, der wahrscheinlich detektiert wird. Die Tiefe des Ziels 

wird auch angezeigt.   

1.

 

Wenn der Detektor ein starkes Signal empfängt, erscheint der Pfeil ununterbrochen. Wenn das Signal 

schwach ist, blinkt der Pfeil oder erscheint er nicht. 

2.

 

Wenn die Detektion 5 Sekunden aufhört, dann wird der Pfeil verschwinden. 

3.

 

Die Ziel-Anzeigen sind nur visuelle Hinweise: so können Sie entscheiden ob es sich lohnt, das Objekt weiter 

zu erkunden. 

 

GOLD-BEREICH 

1.

 

Eisen/Blech (Schrauben-Ikone): zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich Eisen oder Blech ist. Manches 

oxidierte Eisen wird im SILBER-Bereich angezeigt. 

2.

 

Nickel (5¢-Ikone): zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich ein Fünfcentstück ist. 

3.

 

Aufreißlasche (Aufreißlasche-lkone): zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich eine Aufreißlasche einer 

Aluminiumdose ist. Manche Objekte aus grobem Gold werden in der 'Aufreißlasche-Kategorie' angezeigt. 

4.

 

S-CAPS: zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich ein Metalltyp ist wie z.B. ein Flaschenverschluss mit 

Windungen. Manche kleinen Objekte aus Gold könnten in dieser Kategorie angezeigt werden. 

5.

 

Zink/Kupfer (1¢-Ikone): zeigt an, dass das Ziel ein kupfernes oder ein Geldstück aus Zink sein könnte. Manche 

größeren Objekte aus Gold könnten in dieser Kategorie angezeigt werden. 

 

Содержание PEREL CMD02

Страница 1: ...AL DETECTOR D TECTEUR DE M TAUX METAALDETECTOR DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Страница 2: ...different types of metals Notch ignores junk metal and finds valuable items by setting the disc and notch range Headphone Jack lets you connect headphones not supplied and operate without trouble Wate...

Страница 3: ...2 sensitivity level 3 low battery indicator 4 operation mode indicators 5 target indicators 6 disc notch range 7 depth indicator 8 sensitivity or disc notch control indication The target indicator con...

Страница 4: ...seconds the detector automatically goes ALL METAL mode with the regulation buttons 5 available for the sensitivity SENS adjustment The standard value of SENS is 5 b Setting the operating mode The det...

Страница 5: ...r weeds 5 Hold the search coil level to the ground about 1 2 inches above the surface slowly move the search coil over the area where you placed the sample sweeping the search coil in a side to side m...

Страница 6: ...erference surrounding the object If you detect patiently and correctly and practise several times you ll get satisfactory results h Using headphones 1 Make sure your headphones have a 3 5mm plug 2 Set...

Страница 7: ...rimination audio 3 sons pour de diff rents m taux l appareil produit de diff rents sons Disc Notch ignorez de la ferraille mais d tectez des choses pr cieuses en s lectionnant ou liminant des m taux S...

Страница 8: ...rectement des piles utilis es Les enterrer ou br ler peut tre nocif 3 Fonctions et indications a l cran 1 ic nes 2 niveau de sensibilit 3 t moin d usure des piles 4 indication mode d utilisation 5 ind...

Страница 9: ...boutons de r glage 5 disponibles pour le niveau de sensibilit SENS La valeur standard de la sensibilit est 5 b D terminer la mode d utilisation Le d tecteur a trois modes d utilisation ALL METAL DISC...

Страница 10: ...roit exact o vous l avez plac Ne le placez jamais dans d hautes ou de mauvaises herbes 5 Balayez lentement et lat ralement la zone o vous avez plac l chantillon en tenant la t te de d tection environ...

Страница 11: ...ment obtenir des r sultats satisfaisants h Utiliser un casque d coute 1 V rifiez si votre casque d coute est quip d une fiche 3 5mm 2 Mettez le bouton de contr le de volume sur z ro 3 Ins rez la fiche...

Страница 12: ...llende tonen weergegeven Disc Notch negeer schroot en detecteer waardevolle zaken w l door discriminatie of zuiverheidsgradatie Hoofdtelefoonaansluiting laat u toe een hoofdtelefoon niet meegeleverd t...

Страница 13: ...2 gevoeligheidsniveau 3 batterijverklikker 4 aanduidingen gebruiksmode 5 voorwerpaanduidingen 6 disc notch bereik 7 dieptemeter 8 aanduiding gevoeligheid of disc notch De voorwerpaanduiding bestaat ui...

Страница 14: ...TAL mode met de regelknoppen 5 beschikbaar voor de gevoeligheidsregeling De standaard gevoeligheidswaarde is 5 b De werkingsmode bepalen De detector heeft drie gebruiksmodes ALL METAL DISC and NOTCH U...

Страница 15: ...OPMERKING Als u waardevol testmateriaal goud gebruikt duid dan duidelijk aan waar u het gelegd hebt om het achteraf gemakkelijk terug te vinden Let het in alle geval niet tussen hoog gras of onkruid 5...

Страница 16: ...dt in welke mate het voorwerp verroest is de grootte van het voorwerp elektromagnetische en elektrische storingsvelden rond het voorwerp Als u geduldig en correct zoekt en vooral veel oefent zult u ze...

Страница 17: ...nte Cabezal dedetecci nestanco lepermitetambi nbuscarobjetosbajoelagua Observaci n Su detector de metales funciona con dos pilas alcalinas de 9V no incluidas 2 Preparaci n a Montaje del detector 1 cab...

Страница 18: ...ador de bater a baja 4 indicador modo operativo 5 indicador del objeto 6 rango disc notch 7 indicador de la profundidad 8 indicador sensibilidad o disc notch El indicador del objeto consiste en una pa...

Страница 19: ...damente 2 segundos el detector pasa al modo ALL METAL mediante los botones de ajuste 5 disponibles para el ajuste de la sensibilidad SENS El valor est ndar de la sensibilidad es 5 b Determinar el modo...

Страница 20: ...entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto met lico 6 Al encontrar el objeto suena un tono y la flecha aparece bajo el icono a...

Страница 21: ...del objeto Con mucha paciencia y muchas horas de entrenamiento puede obtener un m ximo de resultados h Usar auriculares 1 Verifique si est n equipados de un conector de 3 5mm 2 Ponga el volumen al m...

Страница 22: ...rschiedliche Metallarten Notch filtert kleine Eisenteile wie N gel Flaschendeckel usw aus und meldet nur Edelmetall und wertvolle Objekte dank dem Diskriminator und der Anpassung des Disc und Notch Be...

Страница 23: ...en und Anzeigen a Display 1 Metallikonen 2 Empfindlichkeit 3 Lo Bat Anzeige 4 Anzeigen f r Betriebsmodi 5 Ziel Anzeigen 6 DISC NOTCH Bereich 7 Tiefenanzeige 8 Empfindlichkeit oder DISC NOTCH Regelung...

Страница 24: ...LL METALL Modus mit den Up oben und Down unten Tasten 5 f r die Regelung der Empfindlichkeit SENS umschalten Der Standardwert f r die Empfindlichkeit ist 5 b Betriebsmodus einstellen Der Detektor hat...

Страница 25: ...die Suchsonde in einer H he von ungef hr 5cm parallel zu dem Boden Bewegen Sie den Detektor langsam hin und her ber der Zone wo sie das Objekt gelegt haben 6 Wenn der Detektor das Objekt gefunden hat...

Страница 26: ...und verschiedene Male ben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfh rer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfh rer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf f r die Lautst rk...

Страница 27: ...ador de n vel das pilhas Discrimina o udio a 3 sons para os diferentes metais o aparelho produz sons diferentes Disc Notch ignora o fero mas detecta objectos preciosos em seleccionando ou ignorando os...

Страница 28: ...e 3 indicador de pilhas fracas 4 indicador do modo de utiliza o 5 indicador de objecto 6 campo disc notch 7 indicador de profundidade 8 indicador sensibilidade ou disc notch O indicador de objectos co...

Страница 29: ...O detector tem 3 modos de utiliza o ALL METAL DISC e NOTCH Pode determinar o modo carregando no bot o 3 na parte esquerda do painel Em todos os modos na detec o o detector vai emitir um sinal indicar...

Страница 30: ...e detec o d procura eficaz N o mexer a cabe a de detec o como um p ndulo Se levantar a cabe a obt m falsas indica es Mova a cabe a lentamente para n o falhar o objecto O movimento ideal da cabe a de d...

Страница 31: ...oas condi es para ser utilizado sem problemas durante anos a Utilize o detector com cuidado e precau o As quedas podem danificar o seu aparelho ao n vel dos circuitos podem provocar um mau funcionamen...

Страница 32: ...Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden kijk nog eens na of er geen vo...

Страница 33: ...como est descrito en el manual del usuario da os causados por una protecci n insuficiente al transportar el aparato da os causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona...

Отзывы: