background image

DVM13MFC                                                                                                                                                VELLEMAN 

21

8. Maintenance 

 

Générale 

 
Essuyez l'appareil périodiquement avec un chiffon propre humidifié d’un détergent doux. Evitez 
les abrasifs et les solvants. Des connexions sales ou humides peuvent affecter les résultats de 
vos mesures. Nettoyez les connexions comme suit : 
 
1. Désactivez l’appareil. 
2. Déconnectez le câble d’alimentation. 
3. Déconnectez les pointes de touche des connexions d’entrée. 
4. Secouez l’appareil jusqu’à ce que les impuretés se détachent des connexions. 
 
Consultez un technicien qualifié si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut. 
 
 

Evitez tout risque d’électrochocs lorsque vous remplacez le fusible : déconnectez 
le câble d’alimentation et des pointes de touche éventuelles. Alors seulement vous 
pouvez remplacer le fusible par un exemplaire identique ou par un fusible aux 
mêmes spécifications. 

 

Remplacer le fusible 

 
1. Désactivez l’appareil. 
2. Déconnectez le câble d’alimentation. 
3. Déconnectez les pointes de touche des connexions d’entrée. 
4. Remplacez le fusible sauté par un exemplaire identique ou par un fusible aux mêmes 

spécifications. 

5. Le fusible : rapide, 200mA / 250V, Ø5 x 20mm 
 

Le contenu et les spécifications de cette notice peuvent être modifiées sans notification 
préalable. 

 
 

DVM13MFC – Contador de frecuencia digital multifunción 

 

1. Introducción  & características 

 
¡Gracias por haber comprado el 

DVM13MFC

! Lea cuidadosamente las instrucciones del 

manual antes de montarlo. 
 

¡

Cumple las disposiciones de seguridad de este manual al pie de la letra! ¡Lealas antes de la 

puesta en marcha! 
 
El DVM13MFC es un contador digital multifunción. El aparato está pilotado por un 
microcontrolador y está equipado de un display LED de 8 dígitos. El aparato efectúa 
mediciones de frecuencia y de periodo, calcula totales y también está previsto de una función 
autocontrol. El DVM13MFC dispone también de una salida 10MHz OSC.OUT y la señal de 
entrada puede ser atenuada. 
Es posible seleccionar entre 110Vac y 220Vac como tensión de alimentación. El aparato 
cumple las normas IEC1010-1 de acuerdo con las disposiciones de seguridad. 

Содержание DVM13MFC

Страница 1: ...issing or damaged 3 Safety Prescriptions Injury or death can occur even with low voltages and low current It is extremely important that you read these safety instructions before using your device Fol...

Страница 2: ...all times 8 Never apply more than 250V between the A input and earth ground Never apply more than 3V between input B and earth ground 9 Do not calibrate or service the device unless a qualified techn...

Страница 3: ...quency mode In the period mode this button is used to install the multiplier factor CHANNEL A INPUT MODE FREQUENCY RESOLUTION Gate Time 10MHz Range Resolution 100MHz Range Resolution 0 02sec 00000 0KH...

Страница 4: ...e unit of frequency MHz Indicator indicates the unit of frequency S Indicator indicates the unit of period 5 Back Panel Description 1 Power Input with Fuse Check whether the power source is compatible...

Страница 5: ...onnect the input signal with BNC connector A on the front panel 5 Put A ATTN in the desired position Press A ATTN is the input signal 300mV it reduces the number of mistakes since the triggering sensi...

Страница 6: ...e Error short term stability 5 x 10 6 minute Max accuracy is achieved during a one year period after calibration Ideal circumstances require a temperature of 18 to 28 C 64 to 82 F and a max relative h...

Страница 7: ...ean the terminals as follows 1 Turn off the device 2 Unplug the power cord 3 Remove the test leads from the input terminals 4 Shake out any dirt that may be present in the terminals Have the device se...

Страница 8: ...akking beschadigd of onvolledig is 3 Veiligheidsvoorschriften Zelfs bij een lage spanning of stroom kunnen zich dodelijke ongevallen voordoen Het is zeer belangrijk om deze veiligheidsvoorschriften te...

Страница 9: ...ische compatibiliteit en 73 23 EEC laagspanning zoals gewijzigd door 93 68 EEC CE label Symbolen 4 Beschrijving Frontpaneel zie figuur blz 2 1 voedingsschakelaar Druk 1 x op de knop om het toestel in...

Страница 10: ...rzwakker voor het ingangssignaal Druk deze knop in om de ingangssignaalgevoeligheid te verzwakken met factor 20 10 L F Knop voor low pass filter Wanneer de knop is ingedrukt 100KHz 3dB 150KHz 3dB in d...

Страница 11: ...al U kunt het gebruiken als referentiesignaal voor een andere frequentieteller Respecteer altijd een uitgangsimpedantie van 50 wanneer u het uitgangssignaal 10MHz gebruikt 4 GND aansluiting 6 Metingen...

Страница 12: ...aats de HOLD knop in de ingedrukte stand en lees het totaal af van de display d Check mode Dankzij de self check mode kunt u de werking van het toestel controleren met uitzondering van de ingangen de...

Страница 13: ...1 digit 5 x 10 6 x frequentie minuut Periodemetingen Kanaal Bereik Resolutie Nauwkeurigheid A enkel 0 1S tot 0 1 S 10Hz tot 10MHz 0 0 S 0 00 S 0 000 S selecteerbaar 1 digit 1 x 10 5 x periode maand 1...

Страница 14: ...n zekering door een identiek exemplaar of een zekering met dezelfde specificaties 5 Zekering snel 200mA 250V 5 x 20mm De inhoud en specificaties van deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder voo...

Страница 15: ...tements secs pour isoler votre corps du sol Utilisez des paillassons en caoutchouc des mat riaux d isolation agr s et portez des chaussures avec des semelles en caoutchouc 4 Pendants vos mesures vous...

Страница 16: ...llument dans l ordre suivant 0 9 LEDs des fonctions que l on voit sur l cran 5 A TOT Pressez ce bouton A TOT pour activer le mode de mesure des totaux 6 A PERI Pressez ce bouton A TOT pour activer le...

Страница 17: ...osition enfonc e 100KHz 3dB 150KHz 3dB dans la condition ATTN 11 A INPUT Le connecteur d entr e BNC de canal A Connectez un signal avec l entr e A pour mesurer des fr quences de 10Hz 100MHz des p riod...

Страница 18: ...cordons de mesure et assurez vous que les fiches de c ble sont compatibles avec les jacks de l appareil L appareil ne peut pas tre utilis s il y a un probl me avec un des facteurs susmentionn s a Mes...

Страница 19: ...2 S lectionnez le mode autocontr le avec le bouton CHECK 3 Pressez CHECK Tous les segments de l afficheur s allument dans l ordre suivante 0 9 LEDs des fonctions imprim es sur la fen tre de l afficheu...

Страница 20: ...ement 0 1S 0 1 S 10Hz 10MHz 0 0 S 0 00 S 0 000 S s lectionnable 1 digit 1 x 10 5 x p riode mois 1 digit 5 x 10 6 x p riode minute Mesures de totaux Canal Plage R solution A uniquement 10Hz 10MHz 1 dig...

Страница 21: ...ctez les pointes de touche des connexions d entr e 4 Remplacez le fusible saut par un exemplaire identique ou par un fusible aux m mes sp cifications 5 Le fusible rapide 200mA 250V 5 x 20mm Le contenu...

Страница 22: ...corriente que podr an estar puestos a tierra Tenga su cuerpo aislado usando ropa seca zapatos de goma o cualquier otro material de aislamiento aprobado 4 Nunca toque cables o conexiones expuestas el...

Страница 23: ...por el siguiente orden 0 9 LEDs de funciones que se ven en la pantalla 5 A TOT Apriete este bot n para activar el modo de medici n de los totales 6 A PERI Apriete este bot n para activar el modo de m...

Страница 24: ...t en la posici n apretada 100KHz 3dB 150KHz 3dB en la condici n ATTN 11 A INPUT El conector de entrada BNC de canal A Conecte una se al a la entrada A para medir frecuencias de 10Hz 100MHz periodos y...

Страница 25: ...ue los conectores del cable son compatibles con los jacks del aparato No use el aparato si tiene un problema con uno de los siguientes factores a Medir la frecuencia 1 Apriete el bot n POWER para acti...

Страница 26: ...Todos los segmentos de la pantalla se iluminan por el siguiente orden 0 9 LEDs de funciones impresos en el display 4 Apriete RESET para salir del modo autocontrol 7 Especificaciones Especificaciones...

Страница 27: ...de 10Hz a 10MHz 0 0 S 0 00 S 0 000 S seleccionable 1 d gito 1 x 10 5 x periodo mes 1 d gito 5 x 10 6 x periodo minuto Mediciones de totales Canal Rango Resoluci n A s lo de 10Hz a 10MHz 1 d gito Carac...

Страница 28: ...entaci n 3 Desconecte las puntas de prueba de las conexiones de entrada 4 Reemplace el fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un fusible con especificaciones id nticas 5 El fusible r pido...

Страница 29: ...mit der Erde verbunden sind Tragen Sie w hrend Messungen trockene Kleidung als Schutz Tragen Sie Schuhe mit Gummisohlen und oder legen Sie eine Gummimatte oder genehmigtes Isolierungsmaterial unter de...

Страница 30: ...euchten in dieser Reihenfolge 0 9 LEDs der Funktionen die auf dem Display stehen 5 A TOT Dr cken Sie die A TOT Taste um auf den Impulsz hler umzuschalten 6 A PERI Dr cken Sie diese Taste um die Period...

Страница 31: ...B in der ATTN Position 11 A INPUT BNC Eingangssteckverbinder des Kanals A Bringen Sie ein Signal an Eingang A an um Frequenzen von 10Hz 100MHz und auch Perioden und Impulszahl zu messen 12 B INPUT BNC...

Страница 32: ...beh r nicht besch digt defekt oder schmutzig sind z B Fett berpr fen Sie die Isolierung der Messleitungen und vergewissern Sie sich davon dass die Netzleitung exakt in die Netzanschlussbuchse des Ger...

Страница 33: ...eit der Zeitbasis und dem Zeitbasisteiler die im Periodenmodus verwendet wurden 1 Dr cken Sie den EIN AUS Schalter um das Ger t einzuschalten 2 W hlen Sie den Selbstkontrolle Modus mit der CHECK Taste...

Страница 34: ...pulsz hler Kanal Bereich Aufl sung A nurl 10Hz bis 10MHz 1 Digit Eigenschaften der Eing nge Kanal A Eingangsempfindlichkeit 10MHz Bereich 10Hz bis 8MHz 25mVrms 8MHz bis 10MHz 50mVrms Eingangsempfindli...

Страница 35: ...eine Sicherung ersetzen m ssen Trennen Sie das Kabel und eventuelle Messleitungen von aller Spannungsquellen und ersetzen Sie sie danach durch eine neue gleichen Typs Sicherung ersetzen 1 Schalten Si...

Отзывы: