background image

®

Instruments

DEUTSCH  •  ENGLISH  •  FRANÇAIS  •  ESP

AÑOL

MANUAL • HANDBUCH • MANUEL

Universalzähler

HM 8021-3

Содержание HM 8021-3

Страница 1: ...Instruments DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS ESPA OL MANUAL HANDBUCH MANUEL Universalz hler HM 8021 3...

Страница 2: ...tellung Bereich Umfa t den gesamten Me bereich Torzeit Bereich 100ms 10s in 3 Stufen die Torzeit kann nicht kleiner als 1 Periode sein Externe Torzeit min 150 s Zeitbasis Frequenz 10MHz Takt 10MHz Qua...

Страница 3: ...Deutsch 6 English 13 Fran ais 20 Espa ol 27 St 0900 Zim tke Printed in Germany...

Страница 4: ...ual for a reduced cable length the maximum cable length of a dataline must be less than 3 meters long If an interface has several connectors only one connector must have a connection to a cable Basica...

Страница 5: ...nnungsrichtlinie 73 23 EWG erg nzt durch 93 68 EWG Low Voltage Equipment Directive 73 23 EEC amended by 93 68 EEC Directive des equipements basse tension 73 23 CEE amend e par 93 68 CEE Angewendete ha...

Страница 6: ...ischer Einwirkung be trieben werden Die Betriebslage ist beliebig Eine ausreichende Luftzirkulation Konvektionsk hlung ist jedoch zu gew hrleisten Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale oder s...

Страница 7: ...Mitte Frontrahmen HM8001 steht dann heraus wobei ein kleiner Kreis o auf der oberen Tastenschmalseite sicht bar wird Falls die auf der R ckseite befindlichen BNC Buchsen nicht benutzt werden sollte m...

Страница 8: ...ste gedr ckt ist der gespeicherte Referenzwert ange zeigt Dieser entspricht in diesem Fall dem aktuellen Offset Resetistsolangeaktiv wiedieTastegedr ckt wird 8 INPUT C BNC Buchse Frequenzbereich 100MH...

Страница 9: ...t sobald die RESET Taste freigegeben wird RESET ist wirksam solange die Taste gedr ckt bleibt TOT gesteuert vom EXTERNAL GATE Dazu wird ein Triggersignal an den EXTERNAL GATE Eingang 16 angelegt PA Di...

Страница 10: ...ie Aufl sung 0 1ppm un abh ngig von der Eingangsfrequenz In konventionell arbeitenden Z hlern ist dieTorzeit mit der Zeitbasis synchronisiert Da durch k nnen der erste und der letzte Zyklus des Eingan...

Страница 11: ...ie Signaleinspeisung erfolgt wie bei der Frequenzmessung Der Z hlvorgang startet sofort R cksetzung und Neubeginn eines Z hlvorgangs erfolgt durch Dr cken der Taste Reset Externes Gate Der EXTERNAL GA...

Страница 12: ...leuchten kann entweder der Kalibriermodus verlassen werden weiter mit 7a oder aber der Frequenzabgleich vorge nommen werden weiter mit 7b 7a Soll an dieser Stelle nur das ge nderte Da tum gespeichert...

Страница 13: ...50ns Min eff gate time 150 s Frequency A LSD 2 5x10 7 s x Freq measuring time Resolution 1 or 2 LSD Period A Range 10000sec to 66 6ns LSD 2 5x10 7 s x period measuring time Resolution 1 or 2 LSD Total...

Страница 14: ...case the instrument must be completely disconnected from the mains supply If any measurement or calibration procedures are unavoidable on the opened up instrument these must only be carried out by qua...

Страница 15: ...ing the module care should be taken that the guides engage correctly with the front chassis Operation of the module Provided that all hints given in the operating instructions of the HM8001 Mainframe...

Страница 16: ...themeasurementofafrequency Sec LED Indicates the measurement of time 16 External Gate Input BNC connector Allows the measurement of the input signal controlled by an external source 1 OF LED ThisLEDis...

Страница 17: ...below the trigger level LED blinking the signal is crossing the hysteresis band correct triggering For reliable triggering the trigger level should in always most cases be at 50 of the signal s peak t...

Страница 18: ...E pushbutton switch 3 When the measurement range is exceeded the red OVERFLOW LED 1 is light up A reliable indication is no longer ensured under these circumstances The maximum resolution of 0 1 Hz is...

Страница 19: ...hows the date of the last recalibration DD MM YY or 00 00 00 6 You may leave calibration mode by depressing RESET T In this case no changes are made and the unit is working in normal mode 7 If you wan...

Страница 20: ...uartz10MHz Pr cision 5x10 7 entre 10 C et 40 C Vieillissement 2 5ppm an Divers Affichage 8 chiffres 7 segments DEL 7 65mm Signe et exposant Alimentation parHM8001 2 Temperatureambiante 10 C 40 C fonct...

Страница 21: ...fois qu aucune modification n ait t apport e a l appareil Il est recommand de conserver soigneusement l emballage d origine pour d ventuelles exp ditions ult rieures La garantie ne couvre pas les domm...

Страница 22: ...chage mais n interrompt pas le comptage Indicateurs de fonctions DELs voir Fonctions de mesure 5 Function Touches Lafonctiond sir eests lectionn e l aidedes touches de d placement droite et gauche La...

Страница 23: ...s indicateurs et connecteurs est suppos e acqise Fonctions de mesure FC Choix de la mesure de fr quence du signal appliqu l entr e C TOT Le compteur totalise le nombre d v nements impulsions ou cycles...

Страница 24: ...onisation soient remplies De ce fait le temps de mesure r el appel galement temps d ouverture de porte est plus long que le temps de mesure choisi La mesure dans le HM8021 3 est toujours synchrone du...

Страница 25: ...En mode mesure de largeur la r solution peut atteindre 10ps en fonction du temps de mesure choisi et de la fr quence de r p tition du signal d entr e qui d termine le nombre d chantillons pendant le...

Страница 26: ...onnage automatique en pressant la touche Reset 7 La proc dure d talonnage commence lorsqu on enfonce la touche de fonction de droite alors que le chiffre de droite est ensurbrillance 8 La fr quence d...

Страница 27: ...pasos el tiempo de puerta no puede ser inferior a 1 periodo Tiempo de puerta externo m n 150 s Base de tiempos Frecuencia 10MHz modo com n 10MHz cuarzo Exactitud 5x10 7 entre 10 C y 40 C Envejecinien...

Страница 28: ...medici n o calibraci n con el aparato abierto y bajo tensi n estas tareas solo deber n ser realizadas por un t cnico experto en la materia y habituado a los posibles peligros que implican tales operac...

Страница 29: ...e La conexi n entre el conducto de protecci n del HM8001 y el contacto de tierra de la red debe establecerse antes que cualquier otra conexi n por eso hay que conectar primero el enchufe de red del HM...

Страница 30: ...ponde al offset actual Reset est activo mientras la tecla est pulsada 8 INPUT C borne BNC Margendefrecuencias de100MHzhasta1 6GHz Impedancia de entrada 50 Tensi n m xima de entrada 5V DC AC pico 9 DC...

Страница 31: ...a eventos impulsos per odos en la entrada A La medida finaliza y el indicador se para en cuanto se pulsa la tecla DISPLAY HOLD Si se pulsa la tecla RESET el indicador se pone a cero y se inicia una nu...

Страница 32: ...puerta el contador totaliza los impulsos de la base de tiempos En cuanto ha alcanzado el tiempo de puerta prefijado espera el siguiente flanco para interrumpir la medici n Cuando el tiempo de repetic...

Страница 33: ...de entrada repetitivo y que no tenga relaci n con la fase de la frecuencia del oscilador La resoluci n en este modo de medici n puede ser de hasta 10ps El n mero de valores medidos resulta del tiempo...

Страница 34: ...onamiento normal 7 Para modificar la fecha de calibraci n hay que proceder como sigue a partir del punto Con las teclas se selecciona la cifra a modificar no parpadea Pulsando repetidamente la tecla G...

Страница 35: ...35 Sous r serve de modifications Reservado el derecho de modificaci n Notice...

Страница 36: ...4 1855 E mail hamegny aol com Great Britain HAMEG LTD 74 78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone 01582 413174 Telefax 01582 456416 E mail sales hameg co uk Spain HAMEG S L Villarroel 172...

Отзывы: