Velleman APS230 Скачать руководство пользователя страница 1

Содержание APS230

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Aps 2 3 0 ADVAN CED Per s o n al Sc o peTM En gl is h Neder l an ds Fr an ais Deut s ch aDVANCED PERSON AL SCOPEt m...

Страница 4: ...annel selection 28 Auto power off 28 Keybeep 30 PC link 30 Readout setup 32 Probe setup 42 The signal Markers 44 Signal trace position 48 Choice of input coupling 50 Set the input reference 50 Auto Se...

Страница 5: ...off 29 Toetsgeluid 31 PC link 31 De meetuitlezing 33 De meetprobe instelling 43 De signaalmarkers 45 De positie van het signaal 49 Ingangskoppelingkeuze 51 Instellen v d ingangsreferentie 51 Auto setu...

Страница 6: ...rient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connec...

Страница 7: ...2 3 0 ADVAN CED Per s o n al Sc o peTM UNIT INFORMATION OWNER NAME DATE OF PURCHASE DESCRIPTION UNIT SERIAL NUMBER UNIT SOFTWARE BUILD VERSION Check our website www velleman be for latest firmware up...

Страница 8: ...e to improve our products Keep the firmware up to date and check our website www velleman be for free upgrades NL Alle informatie in deze handleiding met inbegrip van de kenmerken specificaties en scr...

Страница 9: ...t et de pente r glables Mesures de valeurs cr te max min et cr te cr te Mesures rms dB rel dBV dBm et dBG Mesures de puissance Audio Watts Affichage marque dt 1 dt fr quence dV S lection du raccordeme...

Страница 10: ...OT open the enclosure while perfor ming measurements Remove all test leads before opening the enclosure in order to avoid electrical shock Use the included measuring probes with an insulated connector...

Страница 11: ...ont en cours En vue d viter les chocs lectriques il y a lieu de retirer les c bles de test avant d ou vrir le bo tier Utilisez les sondes incluse avec un connec teur isol pour mesurer des tensions au...

Страница 12: ...ck Fig 1 0 Choose the appropriate input plug Fig 2 0 Snap the input plug onto the power supply before use Slide the black switch on the power supply to release the input plug Batteries The unit must b...

Страница 13: ...teur r gul inclus fig 1 0 Choisissez la fiche d entr e appropri e Fig 2 0 Montez la fiche d entr e sur le bloc secteur avant l usage L chez la fiche d entr e avec la glissi re sur le bo tier du bloc s...

Страница 14: ...g the second 4 hour cycle The charge indicator LED 1 at the top of the device will be lit during the charging process see fig 4 0 When the battery needs to be recharged the symbol will appear on the d...

Страница 15: ...s voir fig 4 1 Ladezeit Vor Inbetriebnahme des Oszilloskops empfehlen wir dass Sie die aufladbare Batterie 1800mA St v llig aufladen Der Ladevorgang hat 2 Zyklen von jeweils 4 Stunden Nach dem ersten...

Страница 16: ...put 100Vp AC DC 2 BNC input connector channel 2 max input 100Vp AC DC 3 Adapter connection observe the polarity 4 RS232 output connector optical isolated Use the supplied RS232 cable 5 Battery compart...

Страница 17: ...l 1 maximum 100Vp CA CC 2 Connecteur d entr e BNC du canal 2 maximum 100Vp CA CC 3 Connexion adaptateur attention la polarit 4 Connecteur de sortie RS232 avec isolation optique Utilisez le c ble RS232...

Страница 18: ...ote All scope settings are retained after power off Use the HOLD function to save a signal before you turn off the device This last signal will then be displayed again the next time the device is acti...

Страница 19: ...oscil loscope a t d sactiv comme indiqu par la LED de charge Remarque Tous les r glages de l oscilloscope sont m moris s au moment de l extinction M morisez un signal avec la fonction hold avant de d...

Страница 20: ...st setting is saved when the device is deactivated BACKLIGHT Activating and deactivating the backlight The backlight remains on when the APS230 is powered by an adapter When the unit is left idle for...

Страница 21: ...e l appareil RETRO ECLAIRAGE Activer et d sactiver le r tro clairage Le r tro clairage restera allum quand l APS230 est aliment par un bloc secteur Le r tro clairage est d sactiv si vous ne pressez au...

Страница 22: ...n and slope indication F Relative position indication of the signal in the window G Signal indicator channel 1 H Signal indicator channel 2 REMARK The screen depends on selected layout See page 26 OPM...

Страница 23: ...1 B Affichage de la valeur mesur e sur canal 2 C Le temps et La fr quence convertie 1 dt entre les rep res D Fen tre du signal avec les marqueurs ou la grille E Affichage du flanc de d marrage et pos...

Страница 24: ...ending on screen layout See page 26 7 Trigger information or screen hold indica tion 8 Input coupling probe setup indication X1 or X10 9 Volts div 10 Current function controlled by cursor keys Screen...

Страница 25: ...sonde X1 ou X10 4 Tension par division 5 Le temps par division Cannel 2 6 Affichage de max 4 valeurs mesur es selon la r partition de l cran voir p 26 7 Information de d marrage ou indication d arr t...

Страница 26: ...see fig 13 to 18 Use the and cursorkeys to view hide the markers or grid on the screen A dot grid divides the screen into reference points Fig 14 A full grid divides the screen into reference lines F...

Страница 27: ...baar maken van de markers of raster op het scherm Puntraster verdeelt het scherm in referen tiepunten Fig 14 Volledig raster verdeelt het scherm in referentielijnen Fig 15 Markers Dankzij de verplaats...

Страница 28: ...EN TER Note A checkmark indicates the current selection Press the MENU key to cancel a choice and leave the set up menu If no key is pressed during 10 seconds the selection will be cancelled the unit...

Страница 29: ...beide kanalen Dual 2 Auto power off instelling Selecteer de gewenste uitschakeltijd 12 minuten 24 minuten of nooit De auto power off functie werkt enkel wanneer het toestel op batterijen werkt zoals a...

Страница 30: ...interface Allows connection of the APS230 to a PC Use this setting with special software check our web site www velleman be for details Notes The last screen is saved when the automatic deactivation...

Страница 31: ...ez ce r glage avec du logiciel sp cial Visitez notre site web www velleman be pour plus de d tails Remarques Le dernier cran est m moris quand la fonction de d sactivation automatique de l appareil es...

Страница 32: ...out location 4 Press the cursorkeys to highlight the desired readout function for meter 2 readout Fig 24 5 Pressing the meter key selects the third readout location 6 Press the cursorkeys to highlight...

Страница 33: ...e appareil 6 A l aide des touches curseur choisissez la fonc tion d sir e pour l appareil num ro 3 fig 25 7 Enfoncez nouveau la touche mesure pour s lectionner le quatri me appareil 8 A l aide des tou...

Страница 34: ...ignal s positive peak voltage difference between zero and highest value is displayed 3 Minimum voltage Vmin The signal s negative peak voltage difference between zero and lowest value is displayed 4 P...

Страница 35: ...st affich e 5 dB ref 0dB Affiche la valeur en dB Maintenez AC DC GND enfonc pour instaurer le niveau du signal actuel comme valeur de r f rence 0dB Remarque la valeur de r f rence sera rejet e si le s...

Страница 36: ...t dB ac The measured signal ac only is converted to dB 0dB dBref 11 dBG measurement dBG ac The gain between channels 1 2 If we measure the gain on channel 1 the relation will be Channel 1 output signa...

Страница 37: ...dB ca Le signal est converti en dB 0dB dBref ca seulement 11 dBG metingen dBG ac Le gain entre les canaux 1 2 Quand nous mesurons le gain sur canal 1 la relation entre canal 1 et canal 2 sera comme s...

Страница 38: ...l Channel 2 output signal 17 dB measurement dB ac dc The measured signal ac dc is converted to dB 0dB dBref 18 ac dc power AC DC power calculation into selected impe dance a normal audio signal does n...

Страница 39: ...t dB ca cc Le signal ca cc est converti en dB 0dB dBref 18 Puissance ca cc Calcul de la puissance AC DC selon l imp dance choisie un signal audio normal n a pas de composant DC Calcul de la puissance...

Страница 40: ...ect the auto setup function You can choose none to hide readouts Depending on the selected screen layout one to four different meter readouts can be displayed At 10s div timebase or slower the readout...

Страница 41: ...encement d cran choisi de un quatre appareils de mesures peu vent tre affich s Avec une vitesse de balayage inf rieure ou gale 10s div l affichage des mesures se r duit la valeur de la tension chantil...

Страница 42: ...ring probe When used in the X10 position a measuring probe should always be calibrated to the measuring instrument being used in this case the Personal Scope Fig 32 Open the battery cover Set the prob...

Страница 43: ...der Taste Probe x1 x10 Taste Entfernen Sie den Batteriedeckel und ber hren Sie den Testpunkt mit der Pr fspitze Regeln Sie den Trimmerkondensator der Messprobe bis die Spitze der Blockwellen spannung...

Страница 44: ...ending on screen mode 1 The time interval between two vertical mar kers 2 The calculated frequency 1 t 3 The voltage between two horizontal markers Channel 1 4 The voltage between two horizontal marke...

Страница 45: ...x 2 La fr quence 1 t convertie 3 La tension mesur e entre deux rep res horizontaux Canal 1 4 La tension mesur e entre deux rep res horizontaux Canal 2 5 Pointill indiquant la position relative sur le...

Страница 46: ...arker readouts can be displayed at the same time Markers can be turnd off from done by repeatedly pressing the Marker 1 2 key Fig 37 M1 M2 M1 M2 M1 M1 M2 M2 t CH1 t CH2 V CH1 V CH2 Fig 38 Determining...

Страница 47: ...icher toutes les mesures des marqueurs en m me temps Pressez la touche Marker 1 2 plusieurs fois afin de s lectionner un marqueur 1 2 off Pour d terminer la fr quence d un signal mesurez le temps d un...

Страница 48: ...lack bar 1 indicates the relative position of the signal in the window see fig 39 to 41 1 1 1 1 Notes The Y position cannot be shifted in hold mode A total of 256 samples are stored in memory but the...

Страница 49: ...et verschoven worden in de hold instelling Een totaal van 256 monsters zijn opgeslagen in het geheugen maar de breedte van het scherm is gelimiteerd Door verschuiving van de X positie kan men de opges...

Страница 50: ...the ripple on a DC voltage put the input to AC to limit the measurement to the AC component of the signal only SET THE ZERO DC REFERENCE Switches the scope input to ground and stores the trace positio...

Страница 51: ...DC Mise la masse de l entr e de l oscilloscope et verrouillage de la position courante de la trace comme nouvelle r f rence du z ro de tension Utilisez cette fonction pour trouver et verrouiller la tr...

Страница 52: ...input sensitivity are auto matically set for optimal viewing of the input signal Auto triggering is set for time base 0 2 s div or slower The slowest possible time base is 5ms div The fastest possibl...

Страница 53: ...nal d entr e La synchronisation est automatique pour les vitesses de balayage de 0 2 s div ou moindres La vitesse de balayage la plus lente est de 5ms div La base de temps la plus rapide est de 0 2 s...

Страница 54: ...ge per division See display mode for visualization of the grid Select the sensitivity from 1mV to a maximum of 20V per division 10mV to 200V with X10 probe selection Pressing the key increases the inp...

Страница 55: ...display pour visualisation de la grille Choisissez la sensibilit de 1mV un maximum de 20V par division 10mV 200V avec sonde X10 En enfon ant la touche curseur vous aug mentez la sensibilit En enfon a...

Страница 56: ...as a starting point when measuring a signal and select a slower time base until the signal is displayed properly Otherwise the display may not correctly reflect the signal under measurement due to al...

Страница 57: ...ent Anmerkung Das ndern der Zeitbasis oder der Eingangsemp findlichkeit beendet sofort den Autorange Modus Die Zeitbasis oder die Empfindlichkeit kann nicht ge ndert werden im Hold Modus Bei h heren Z...

Страница 58: ...hould always be used for measuring DC voltages Fig 55 once Sampling starts after triggering comple tion will be shown by means of a check mark 1 Triggering can be restarted by pressing the manual rest...

Страница 59: ...Le mode Roll est limit aux vitesses de balayages de 10s div ou moindres L chantillon nage est permanent et une fois l cran rempli l affichage commence d filer horizontalement Utilisez ce mode pour enr...

Страница 60: ...hen a negative slope is detected viz the signal has to drop in vertical direction in order to trigger Fig 59 Normal triggering is the only triggermode for timebases of 0 1 s div or faster because of t...

Страница 61: ...ER pour r gler le niveau de d clenchement au moyen des touches curseur Enfoncer la touche curseur ou pour choisir la synchronisation sur le front montant ou descendant du signal d entr e 1 D marrage s...

Страница 62: ...key immediately stops sampling at slow timebases The rest of the sample buffer will be cleared HOLD or H will be displayed inverted 1 Releasing the Hold mode will remove the waveform from the screen...

Страница 63: ...m einzufrieren Es kann n tzlich sein um bestimmte Signale auf dem Bildschirm zu fixieren so dass das Signal analysiert werden kann mittels der Mar kierungen durchzuf hren Abb 61 bis 63 Anmerkungen Die...

Страница 64: ...button for at least 10 seconds to return to the factory de faults RESETTING THE PERSONAL SCOPE fig 59 Reset 1 Fig 56 Note Use the reset function in case of unusual behaviour of the unit like distorted...

Страница 65: ...MARRAGE DU PERSONAL SCOPE fig 59 Opmerkingen Gebruik de reset functie bij een abnormaal gedrag van het toestel zoals een vervormd signaal of het niet werken van het toetsenbord Zie Foutzoeken Gebruik...

Страница 66: ...conds REMARK Temporarily remove both batteries and adapter in case RESET is not effective RMS readout is incorrect Make sure that at least 1 preferably 2 pe riods are displayed The batteries are disch...

Страница 67: ...e temps les batteries et l adaptateur ven tuel Restitution RMS incorrecte Faites appara tre 1 mais de pr f rence 2 p riodes l cran Les batteries sont plates Pas de signal sur l cran de l oscilloscope...

Страница 68: ...n The input signal is too high change the volt div setting or choose auto setup Incorrect frequency readout An incorrect time div setting has been cho sen start at 50ns div Voltage readout does not co...

Страница 69: ...tr e est parasit e modifiez le r glage volt div ou s lectionnez le param trage automatique La fr quence affich e est incorrecte Une position temps div erron e a t s lectionn e commencez la position 50...

Страница 70: ...he original proof of pur chase VELLEMAN COMPONENTS is under the obligation to repair defects and flaws but is free to either replace or repair defective parts The warranty does not apply to software f...

Страница 71: ...il est resti tu dans son emballage original accompagn d une copie de la preuve d achat originale aupr s de VELLEMAN COMPONENTS ou d un revendeur officiel Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS se limi...

Страница 72: ...V measurements 0dBV 1V From 78dB tot 40dB up to 60dB with X10 probe 0 5dB accuracy True rms measurement From 0 03mV to 80V up to 400Vrms with X10 probe 2 5 accuracy Timebase range in 35 steps 25ns to...

Страница 73: ...73 Aps 2 3 0 ADVAN CED Per s o n al Sc o peTM Notes Nota s Notierungen...

Страница 74: ...Notes Nota s Notierungen H PS4 0 H PS 1 0 Per s o n al S c o peTM...

Страница 75: ...75 Aps 2 3 0 ADVAN CED Per s o n al Sc o peTM...

Страница 76: ...al Sc o peTM Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe 32 0 9 3843611 http www velleman be HAPS230 2004 ED1 France VELLEMAN ELECTRONIQUE 33 0 320158615 Netherlands VELLEMAN COMPONENTS 31 0 765147563...

Отзывы: