background image

16

AW H22-H42

Подсоединение воды к AW H22/H42
Работа по подсоединению должна выполняться компетентным специалистом.

1.  К данному воздушно-отопительному агрегату НЕЛЬЗЯ подсоединять сетевую горячую воду или пар.

Максимально допустимые тем пе ратура и давление указаны на типовой табличке агрегата около 

подсоединительных патрубков.

2.  Производительность, температура воды, расход и перепад давления указаны в таблице для 

соответст ву ю щего типоразмера, см. приложения А.

3.  Агрегат должен быть подсоединён так, чтобы при его остановке в условиях риска замерзания 

можно было слить воду из батареи.

4.  Около выпускного патрубка или центрально на установке монтируют вентиляционный клапан.

5.  Присоединённые к агрегату трубопроводы должны быть зафиксированы так, чтобы они не создавали 

нагрузки на впускной и выпускной трубопроводы агрегата.

6.  Трубопровод подачи воды присоединить к нижнему патрубку агрегата, а трубопровод отвода воды к 

верхнему патрубку согласно стрелкам на фото 7.  Подсоединение ∅22 на AW H22 и ∅28 на AW H42.

    

 

 

 

 

7.  Если Вы монтируете муфты с натяжными кольцами, проверьте соответствие давления и температуры 

теплоносителю. При затяжке муфты прочно удерживайте её, чтобы крутящее усилие не передавалось на впускной 

и выпускной патрубки воздушно-отопительного агрегата, см. фото 8. 

    

 

Важно! После присоединения водопровода тщательно проверьте систему на герметичность.

     

 

Возникновение течи может стать причиной дорогостоящих повреждений водой.

Электрические подсоединения двигателя вентилятора.

1.  Монтаж должен выполняться квалифицированным и обученным монтажником.

2.  Двигатель вентилятора выполнен на 230 В переменного тока.

3.  Подсоединение к электросети должно быть выполнено постоянно проложенной проводкой. 

В стационар ной установке требуется предусмотреть многополюсный выключатель с разрывом контактов 

не менее 3 мм (приложения B).

4.  Закрепите соединительную коробку (фото 9) на стене и установите проходную изоляционную втулку со 

степенью защиты IP65 так, чтобы она соответствовала электропроводке.

 

 

Фото 7

Фото 8

Фото 9

Содержание AW H22

Страница 1: ...future use 6 DE Handbuch AW H22 H42 Heizl fter f r zur Raumbeheizung bis 70 C WICHTIG Lesen Sie die Betriebsanleitung bevor Sie das Ger t montieren anschliessen und in Betrieb nehmen Bewahren Sie die...

Страница 2: ...eten sl alltid av huvudstr mbrytaren och installera l s p den Enheten kan ha mer n en str mbrytare Minska risken f r personskador Underl tenhet att f lja denna f rsiktighets tg rd kan leda till person...

Страница 3: ...tt st ra arbetsmilj n Borrmall f r v rmefl ktarnas v ggkonsol med minavst nd till v gg resp tak se bilaga B Kontrollera att v ggens konstruktion klarar belastningen av v rmefl ktens tyngd Bild 3 Bild...

Страница 4: ...det h gst placerade enl pilar bild 7 Anslutningen r 22 p AW H22 och 28 p AW H42 7 Om kl mringskopplingar monteras kontrollera att de uppfyller tryck och temperatur f r v rmeb raren Vid tdragning av k...

Страница 5: ...s luftfl det och f rs mrar v rme verf rigen Vattenbatteriet m ste d rf r h llas rent ven fl ktmotorns kylfl nsar skall h llas rena f r att f l gsta m jliga driftstemperatur p motorn 1 Bryt sp nningen...

Страница 6: ...warning may result in fatal accidents and injuries Before any servicing on the unit turn off the main switch and secure it with a padlock The unit may have more than one switch Reduce risk of injury...

Страница 7: ...o low that it intrudes on the working space For a fan heater wall bracket hole drilling template with the min distances from the wall or ceiling see appendix B Make sure that the wall is able to suppo...

Страница 8: ...nect the outlet pipe to the upper pipe as shown by the arrows in photo 7 The connection is 22 on AW H22 and 28 on AW H42 7 If clamp ring couplings are used check to make sure they comply with the pres...

Страница 9: ...The water battery must therefore be kept clean The fan cooling flanges also need to be kept clean to obtain the lowest possible motor operating temperature 1 Disconnect the power to the fan motor 2 D...

Страница 10: ...Schalter verf gen Verletzungsgefahr verringern Ein Au erachtlassen dieser Vorsichtsma nahme kann zu Verletzungen f hren Blechteile k nnen scharfkantig sein oder Grate habe Verwenden Sie bei allen Arb...

Страница 11: ...umfeld zu behindern Bohrschablone f r die Wandkonsole der Heizl fter mit Mindestabstand zur Wand bzw Decke siehe Anlage B Stellen Sie sicher dass die Wandkonstruktion f r das Gewicht des Heizl fters b...

Страница 12: ...r Auslauf an den Rohren zuoberst siehe Pfeile in Abb 7 Der Anschluss hat 22 f r AW H22 und 28 f r AW H42 7 Bei der Montage von Klemmringkupplungen kontrollieren ob diese f r Druck und Temperatur der H...

Страница 13: ...t die W rme bertragung Das Heizregister ist daher sauberzuhalten Ebenso sind die K hlflansche des L ftermotors sauberzuhalten um dem Motor eine niedrigst m gliche Betriebstemperatur zu gew hrleisten 1...

Страница 14: ...14 AW H22 H42 RU AW H22 H42 70 C AW H AW H22 AW H42 EN 1 4016 IP 65 A AWVS AWST70 0 70 C IP65 AWST35 AWH42 60 0 35 C IP65 AWPFC 100 C 8...

Страница 15: ...15 AW H22 H42 1 1 2 2 1 2 3 3 4 B 3 4 4 3 1 4 5 180 5...

Страница 16: ...16 AW H22 H42 AW H22 H42 1 2 3 4 5 6 7 22 AW H22 28 AW H42 7 8 1 2 230 3 3 B 4 9 IP65 7 8 9...

Страница 17: ...17 AW H22 H42 10 1 2 11 3 12 1 2 10 11 12...

Страница 18: ...tten Luft ut Effekt Fl de vatten Tryckfall vatten Luft ut Effekt Fl de vatten Tryckfall vatten m h C C kW l s kPa C kW l s kPa C kW l s kPa AW H22 1830 20 63 6 26 6 0 33 8 3 55 9 21 8 0 27 5 9 72 7 32...

Страница 19: ...ssure drop water Output air Power Flow water Pressure drop water Output air Power Flow water Pressure drop water m h C C kW l s kPa C kW l s kPa C kW l s kPa AW H22 1830 20 63 6 26 6 0 33 8 3 55 9 21...

Страница 20: ...Abluft Leistung Wasser durchsatz Druckfall Wasser Abluft Leistung Wasser durchsatz Druckfall Wasser m h C C kW l s kPa C kW l s kPa C kW l s kPa AW H22 1830 20 63 6 26 6 0 33 8 3 55 9 21 8 0 27 5 9 72...

Страница 21: ...40 69 4 16 3 0 20 3 4 61 2 11 8 0 14 1 9 78 9 21 6 0 41 12 6 1830 60 73 5 6 6 0 09 0 6 67 3 3 6 0 06 0 14 84 4 11 9 0 33 4 2 AW H42 3870 20 60 7 52 4 0 65 10 6 53 4 43 0 0 53 7 5 69 4 63 6 1 21 34 387...

Страница 22: ...22 AW H22 H42 Bilaga B Appendix B Anhang B B...

Страница 23: ...23 AW H22 H42...

Страница 24: ...56138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us from t...

Отзывы: