background image

Not for 

Reproduction

AVIS

Pour prolonger la durée de vie du démarreur, utiliser des cycles de démarrage

courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute entre les cycles de démarrage.

Remarque : Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre pas, communiquez avec
votre dépositaire local ou visitez le site VanguardEngines.com ou composez le 1-800-
999-9333 
(aux États-Unis).

Système d'étranglement

1.

Contrôler le niveau d'huile du moteur. Voir la rubrique

Contrôle du niveau d'huile

.

2.

S'assurer que les commandes d'entraînement de l'équipement sont débrayées.

3.

Tourner le robinet de carburant (A, Figure 7, le cas échéant), à la position « OPEN »
(OUVERT).

4.

Déplacer le levier de commande du papillon des gaz (B, Figure 7), le cas échéant),
à la position « FAST». Fonctionnement du moteur en mode RAPIDE.

5.

Déplacer le levier de commande d'étranglement (C, figure 7), ou de commande
combinée étranglement et papillon des gaz (B, C), à la position « CLOSED » (fermé).

Remarque : Pour démarrer le moteur ayant une conduite d'alimentation de carburant à
sec (premier démarrage ou après avoir consommé tout le carburant) plus de révolutions
de lancement avec l'étrangleur appliqué seront requises. Ceci permettra l'amorçage de la
pompe d'alimentation.

6.

Pousser le commutateur d'arrêt (D, Figure 7, le cas échéant), à la position « ON ».

7.

Mettre le commutateur à clé (E, Figure 7) à la position de de marche ou de démarrage
« ON ou START ».

8.

Si le moteur se met en marche puis s'arrête, déplacer la manette de l'étrangleur (C,
Figure 7) à la position « OPEN » (ouvert) pour démarrer le moteur.

AVIS

Pour prolonger la durée de vie du démarreur, utiliser des cycles de démarrage

courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute entre les cycles de démarrage.

9.

Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, déplacer la commande d'étrangleur
(C, Figure 7) à la position « OPEN » (OUVERT).

Remarque : Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre pas, communiquez avec
votre dépositaire local ou visitez le site VanguardEngines.com ou composez le 1-800-
999-9333 
(aux États-Unis).

Arrêt du moteur

AVERTISSEMENT

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.

Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort.

Ne pas étrangler le carburateur, le cas échéant, pour arrêter le moteur.

1.

Commutateur d'arrêt (le cas échéant) : Mettre le commutateur d'arrêt (D, Figure
7) en position « OFF ».
Commutateur à clé (le cas échéant) : Avec la manette des gaz en position de
vitesse lente (SLOW), tourner la clé de contact (E, Figure 7) à la position « OFF ».
Retirer la clé et la garder la clé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des
enfants.

2.

Après l'arrêt du moteur, tourner le robinet de carburant (A, Figure 7, le cas échéant),
à la position « CLOSED ».

Entretien

AVIS

Si le moteur est basculé pendant l'entretien, le réservoir de carburant doit être

vidé et le côté où se trouve la bougie doit être en haut. Si le réservoir de carburant n'est
pas vide et si le moteur est basculé dans toute autre direction, il sera peut-être difficile
de le faire démarrer par suite d'huile ou de carburant contaminant le filtre à air et/ou la
bougie.

AVERTISSEMENT

S'il est nécessaire de basculer l'équipement au cours de l'entretien, le réservoir de
carburant, s'il est monté sur le moteur, doit être vidé, sinon le carburant risque de couler
et d'entraîner un incendie ou une explosion.

Nous vous recommandons de confier à un Réparateur Briggs & Stratton agréé tout
l’entretien de votre moteur et de ses pièces.

AVIS

Tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d’origine pour

que le moteur fonctionne correctement.

AVERTISSEMENT

Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l'amputation ou la lacération
d'un membre.

Risque d’incendie

Avant d'effectuer des réglages ou des réparations :

Débrancher le fil de bougie et l'attacher à bonne distance de la bougie.

Débrancher le câble Négatif de la batterie (uniquement pour les moteurs à démarrage
électrique).

N'utiliser que les outils corrects.

Ne pas modifier le ressort du régulateur, les tringles ou autres pièces pour augmenter
le régime du moteur.

Les pièces de rechange doivent être d'origine et installées de la même façon que
les pièces remplacées. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien,
peuvent endommager la machine et peuvent provoquer des blessures.

Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur ; cela pourrait
entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.

Contrôle de l'étincelle :

Utiliser un contrôleur homologué.

Ne pas contrôler l’étincelle avec la bougie retirée.

Service du Contrôle des émissions

L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle
des émissions peuvent être effectués par tout établissement de réparation de moteurs
hors route ou par une personne qualifiée. 
Cependant, pour obtenir un service après-
vente « gratuit » du contrôle des émissions, le travail doit être effectué par un revendeur
agréé de l'usine. Voir la déclaration sur le contrôle des émissions.

Calendrier d'entretien

Toutes les 8 heures ou chaque jour

Vérifier le niveau d'huile du moteur

Nettoyer la région autour des commandes et du silencieux

Toutes les 100 heures ou annuellement

Remplacer les bougies d'allumage

Nettoyer ou remplacer le filtre à air

1, 2

Nettoyer le préfiltre (le cas échéant)

1

Entretien du système d'échappement

Toutes les 250 heures

Vérifier le jeu des soupapes Régler au besoin.

Toutes les 400 heures ou annuellement

Remplacer le filtre à air

2

Remplacer le filtre à carburant

Entretien du système de refroidissement

1

Toutes les 500 heures

Changer l'huile du moteur

Remplacer le filtre à huile

Toutes les 600 heures ou annuellement

Changer le filtre de sécurité (le cas échéant)

1

Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou s'il y a des particules

en suspension dans l'air.

2

Remplacer le filtre de sécurité intérieur (le cas échéant) à chaque trois (3)

changements du filtre à air.

28

VanguardEngines.com

Содержание 54E100

Страница 1: ...t f o r R e p r o d u c t i o n 80020666USCN Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved BRIGGS STRATTON is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Revisio...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 1 2 3 4 5 6 7 2 VanguardEngines com...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 9 10 11 12 13 14 B C B 3...

Страница 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 15 16 17 18 19 4 VanguardEngines com...

Страница 5: ...t in minor or moderate injury NOTICE indicates an situation that could result in damage to the product Hazard Symbols and Meanings Meaning Symbol Meaning Symbol Read and understand the Operator s Manu...

Страница 6: ...etraction of starter cord kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slo...

Страница 7: ...ynthetic 15W 50 E Check Oil Level in Remote Oil Tank See Figure 5 Before adding or checking the oil Make sure the engine is level Clean the oil fill area of any debris 1 Clean oil fill area at top of...

Страница 8: ...ngine was shipped from Briggs Stratton without oil Before you start the engine make sure you add oil according to the instructions in this manual If you start the engine without oil it will be damaged...

Страница 9: ...for engine starting and warm up There are no adjustments on the system If starting or operation problems occur contact a Briggs Stratton Authorized Service Dealer NOTICE Make sure to follow the steps...

Страница 10: ...stener s A Figure 12 and remove the cover B 2 Remove the air filter C Figure 12 3 To loosen debris gently tap the air filter on a hard surface If the air filter is excessively dirty replace with a new...

Страница 11: ...t Stabilizer 695666 Fuel Filter 491055 Resistor Spark Plug 5066 Long Life Platinum Spark Plug 19374 Spark Plug Wrench 19368 Spark Tester We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer...

Страница 12: ...ice Dealers Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON COM or by calling 1 800 233 3723 in USA 80004537 Rev C Briggs Stratton Emissions Warranty U S E...

Страница 13: ...g a warranty claim The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non exempted add on or modified part 3 Consequential Coverage Coverage shall extend...

Страница 14: ...adas AVISO indica una situaci n que podr a provocar da os al producto S mbolos de peligro y sus significados Significado S mbolo Significado S mbolo Lea y entienda el Manual del Operador antes de oper...

Страница 15: ...espacios reducidos cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas El mon xido de carbono se puede acumular r pidamente en estos es...

Страница 16: ...a para seleccionar la mejor viscosidad seg n el margen de temperatura exterior que se espera Los motores en la mayor a de equipos de energ a al aire libre funcionan bien con aceite sint tico 5W 30 Par...

Страница 17: ...e aire si tiene est n colocados de modo seguro en su lugar No haga girar el motor si retir la buj a Si el motor se inunda ajuste el estrangulador si tiene en la posici n abierta OPEN o RUN coloque el...

Страница 18: ...enimiento y reparaci n del motor y para obtener piezas del motor AVISO Todos los componentes utilizados para construir este motor deben permanecer en su lugar para su correcto funcionamiento ADVERTENC...

Страница 19: ...iezas originales Otras piezas pueden no funcionar igual de bien pueden da ar la unidad y pueden causar lesiones Cambie el aceite del motor Vea la figura 9 10 11 El aceite usado es un peligroso product...

Страница 20: ...las reas de las conexiones los resortes y los controles L Figura 18 9 Mantenga la parte posterior del silenciador M Figura 18 y la zona que lo rodea libre de desechos combustibles 10 Despu s de limpia...

Страница 21: ...ed Esta garant a le da derechos legales espec ficos pudiendo tener a su vez otros derechos que var an de un estado a otro o de un pa s a otro 4 Condiciones de garant a est ndar 1 2 3 Uso Comercial Uso...

Страница 22: ...ma de combustible suministrado por B S a Sistema de medici n de combustible Sistema de enriquecimiento para arranque en fr o estrangulador suave Mezclador Carburador o sistema de inyecci n de combusti...

Страница 23: ...Para motores con desplazamiento de 80 cc o menos Categor a C 50 horas Categor a B 125 horas Categor a A 300 horas Para motores con desplazamiento mayor a 80 cc o menor a 225 cc Categor a C 125 horas C...

Страница 24: ...s blessures mineures ou mod r es AVIS indique une situation qui pourrait conduire un endommagement du produit Symboles de risque et leurs significations Signification Symbole Signification Symbole Lir...

Страница 25: ...ns garages sous sols vides sanitaires remises ou autres espaces partiellement clos m me si des ventilateurs sont utilis s ou des portes et fen tres sont laiss es ouvertes pour la ventilation Le monoxy...

Страница 26: ...l Si vous d marrez le moteur sans huile il sera endommag de mani re irr versible et ne sera pas couvert par la garantie Nous recommandons l utilisation d huiles garanties et certifi es Briggs Stratton...

Страница 27: ...bouchon du r servoir en place D marrage et arr t du moteur Voir la Figure 7 D marrage du moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Un incendie ou une...

Страница 28: ...le moteur est bascul dans toute autre direction il sera peut tre difficile de le faire d marrer par suite d huile ou de carburant contaminant le filtre air et ou la bougie AVERTISSEMENT S il est n ces...

Страница 29: ...ributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Retirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylin...

Страница 30: ...chiffon sec pour d gager les d bris de la prise d air A Figure 15 2 Desserrer les attaches B Figure 15 3 Desserrer le collier de serrage C Figure 15 4 D poser le filtre air effet cyclone D Figure 15 e...

Страница 31: ...incluant les garanties de qualit marchande et d adaptation un usage particulier sont limit es la p riode d finie dans la garantie cit e ci dessous ou jusqu la limite permise par la loi La responsabili...

Страница 32: ...le cas le plus t t possible apr s la d couverte du probl me Les r parations sous garantie devraient se faire dans un temps raisonnable n exc dant pas 30 jours Pour toute question concernant vos droits...

Страница 33: ...d indice de qualit de l air Les moteurs Briggs Stratton sont homologu s conformes aux normes d mission USEPA Agence de protection de l environnement EPA des tats Unis phase 3 La p riode de conformit m...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: