background image

Not for 

Reproduction

4.

Para retirar el filtro de seguridad (D, Figura 12), si tiene, tire con cuidado para
separarlo del cuerpo del purificador de aire (E). Asegúrese de que no entren residuos
ni suciedad al motor.

5.

Instale el filtro de seguridad nuevo (D, Figura 12) el cuerpo del purificador de aire
(E).

6.

Instale el filtro de aire (C, Figura 12) sobre el filtro de seguridad (D).

7.

Instale la cubierta (B, Figura 12) y cierre el/los sujetador(es) (A).

Mantenimiento del sistema de enfriamiento

Vea la figura: 1314, 1516, 1718

ADVERTENCIA

El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores,
especialmente el silenciador, se calientan demasiado.

Pueden ocurrir graves quemaduras al tocarlas.

Los desechos combustibles, tales como hojas, grama, maleza, etc., pueden
prenderse fuego.

Deje que el silenciador, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Extraiga los desechos acumulados en el área del silenciador y en el área del cilindro.

AVISO

No use agua para limpiar el motor. El agua puede contaminar el sistema de

combustible. Use un cepillo o un paño seco para limpiar el motor.

El motor es refrigerado por aire. La suciedad o los desechos pueden limitar el flujo de aire
y provocar que el motor se sobrecaliente, lo cual disminuye su rendimiento y su vida útil.

Después de un período de tiempo, pueden acumularse residuos en las aletas de
enfriamiento del cilindro, que pueden causar el sobrecalentamiento del motor. Los residuos
no se pueden eliminar mientras no se desmonte parcialmente el motor. Solicite a un
distribuidor autorizado de Briggs & Stratton que inspeccione y limpie el sistema de
enfriamiento de aire según las recomendaciones del Plan de mantenimiento.

Modelos de carburador

1.

Utilice un cepillo o paño seco para remover los desechos del área de admisión de
aire (A, Figura 13).

2.

Afloje el sujetador (H), Figura 13) y el filtro de aire ciclónico pivotante (G) y aléjelos
del motor. No es necesario sacar la manguera flexible del purificador de aire (J).

3.

Afloje el/los sujetador(es) (E, Figura 13) hasta que escuche un clic. Retire el panel
(F) y quite la suciedad y los residuos. Verifique que el fondo del panel (F) también
esté limpio.

4.

Retire la suciedad y los residuos del área que rodea las conexiones, los resortes y
los controles (B, Figura 14).

5.

Mantenga la parte posterior del silenciador (C, Figura 14) y la zona que lo rodea
libre de desechos combustibles.

6.

Instale el panel (F, Figura 13) y asegúrelo con el/los sujetador(es) (E). Ajuste el(los)
sujetador(es) hasta que escuche un clic.

7.

Vuelva a colocar en su lugar el filtro de aire ciclónico (G, Figura 13) y ajuste el
sujetador (H).

Modelos con inyección electrónica de combustible (EFI)

1.

Utilice un cepillo o paño seco para remover los desechos del área de admisión de
aire (A, Figura 15).

2.

Retire el/los sujetador(es) (B, Figura 15).

3.

Afloje la abrazadera (C, Figura 15).

4.

Retire el filtro de aire ciclónico (D, Figura 15) y el soporte (E).

5.

Retire el/los sujetador(es) (F, Figura 16) y la cubierta (G). Limpie el fondo de la
cubierta (G).

6.

Retire el/los sujetador(es) (H, Figura 17) y la cubierta (I). Limpie el fondo de la cubierta
(I).

7.

Afloje el/los sujetador(es) (J, Figura 17) y el soporte pivotante (K) hacia adelante
para acceder al área que desea limpiar.

8.

Retire los restos de césped y desechos de las áreas de las conexiones, los resortes
y los controles (L, Figura 18).

9.

Mantenga la parte posterior del silenciador (M, Figura 18) y la zona que lo rodea
libre de desechos combustibles.

10.

Después de limpiar, vuelva a instalar el soporte (K, Figura 17) y la cubierta (I).

11.

Vuelva a instalar la cubierta (G, Figura 16).

12.

Vuelva a instalar el soporte (E, Figura 15) y el filtro de aire ciclónico (D).

13.

Ajuste todos los sujetadores.

Almacenamiento

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos.

El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte.

Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque

Almacénelo a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos
que utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden
encender vapores combustibles.

Sistema de combustible

Consulte la figura: 19

Nota: Algunos modelos tienen un tanque de combustible para el almacenamiento vertical
que permitirá que el motor se incline para el mantenimiento o el almacenamiento. No
almacene en posición vertical con el tanque de combustible lleno por encima de la parte
inferior del cuello del tanque de combustible. Para instrucciones adicionales, consulte el
manual del equipo.

Almacene el nivel del motor (posición de operación normal). Llene el tanque de combustible
(Figura A 19) con combustible. Para permitir que el combustible se expanda, no llene el
tanque por encima de la parte inferior del cuello del tanque de combustible (B).

El combustible puede echarse a perder si se almacena durante más de 30 días. El
combustible en mal estado provoca la formación de depósitos de ácido y goma en el
sistema de combustible o en piezas esenciales del carburador. Para mantener el
combustible fresco, utilice Estabilizador y tratamiento de combustible con fórmula
avanzada de Briggs & Stratton
, disponible en los lugares de venta de piezas de servicio
originales de Briggs & Stratton.

No es necesario vaciar la gasolina del motor si se añade estabilizador de combustible
conforme a las instrucciones. Haga funcionar el motor durante dos (2) minutos para que
el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes del almacenamiento.

Si no se ha agregado un estabilizador de combustible a la gasolina en el motor, deberá
vaciarla completamente en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que se
detenga por falta de combustible. Se recomienda usar un estabilizador de combustible en
el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible en perfecto estado.

Aceite del Motor

Cambie el aceite del motor mientras que el motor se encuentre todavía caliente. Consulte
la sección

Cambio de aceite del motor.

Resolución de problemas

Para obtener ayuda, comuníquese con su distribuidor local o vaya a
VanguardEngines.com o llame al 1-800-999-9333 (en EE. UU.).

Especificaciones

Modelo: 540000, 54E100

54.68 ci (896 cc)

Desplazamiento

3.366 in (85,5 mm)

Diámetro interno del cilindro

3.071 in (78,0 mm)

Carrera

5 qt (4,73 L)

Capacidad de aceite

.030 in (,76 mm)

Entrehierro de la bujía

180 lb-in (20 Nm)

Torque de la bujía

.005 - .008 in (,13 - ,20 mm)

Entrehierro inducido - Modelos de
carburador

.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)

Espacio libre de la válvula de admisión

.007 - .009 in (,18 - ,23 mm)

Espacio libre de la válvula de escape

Modelo: 610000, 61E100

60.60 ci (993 cc)

Desplazamiento

3.366 in (85,5 mm)

Diámetro interno del cilindro

3.406 in (86,5 mm)

Carrera

5 qt (4,73 L)

Capacidad de aceite

20

VanguardEngines.com

Содержание 54E100

Страница 1: ...t f o r R e p r o d u c t i o n 80020666USCN Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved BRIGGS STRATTON is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Revisio...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 1 2 3 4 5 6 7 2 VanguardEngines com...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8 9 10 11 12 13 14 B C B 3...

Страница 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 15 16 17 18 19 4 VanguardEngines com...

Страница 5: ...t in minor or moderate injury NOTICE indicates an situation that could result in damage to the product Hazard Symbols and Meanings Meaning Symbol Meaning Symbol Read and understand the Operator s Manu...

Страница 6: ...etraction of starter cord kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slo...

Страница 7: ...ynthetic 15W 50 E Check Oil Level in Remote Oil Tank See Figure 5 Before adding or checking the oil Make sure the engine is level Clean the oil fill area of any debris 1 Clean oil fill area at top of...

Страница 8: ...ngine was shipped from Briggs Stratton without oil Before you start the engine make sure you add oil according to the instructions in this manual If you start the engine without oil it will be damaged...

Страница 9: ...for engine starting and warm up There are no adjustments on the system If starting or operation problems occur contact a Briggs Stratton Authorized Service Dealer NOTICE Make sure to follow the steps...

Страница 10: ...stener s A Figure 12 and remove the cover B 2 Remove the air filter C Figure 12 3 To loosen debris gently tap the air filter on a hard surface If the air filter is excessively dirty replace with a new...

Страница 11: ...t Stabilizer 695666 Fuel Filter 491055 Resistor Spark Plug 5066 Long Life Platinum Spark Plug 19374 Spark Plug Wrench 19368 Spark Tester We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer...

Страница 12: ...ice Dealers Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON COM or by calling 1 800 233 3723 in USA 80004537 Rev C Briggs Stratton Emissions Warranty U S E...

Страница 13: ...g a warranty claim The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non exempted add on or modified part 3 Consequential Coverage Coverage shall extend...

Страница 14: ...adas AVISO indica una situaci n que podr a provocar da os al producto S mbolos de peligro y sus significados Significado S mbolo Significado S mbolo Lea y entienda el Manual del Operador antes de oper...

Страница 15: ...espacios reducidos cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas El mon xido de carbono se puede acumular r pidamente en estos es...

Страница 16: ...a para seleccionar la mejor viscosidad seg n el margen de temperatura exterior que se espera Los motores en la mayor a de equipos de energ a al aire libre funcionan bien con aceite sint tico 5W 30 Par...

Страница 17: ...e aire si tiene est n colocados de modo seguro en su lugar No haga girar el motor si retir la buj a Si el motor se inunda ajuste el estrangulador si tiene en la posici n abierta OPEN o RUN coloque el...

Страница 18: ...enimiento y reparaci n del motor y para obtener piezas del motor AVISO Todos los componentes utilizados para construir este motor deben permanecer en su lugar para su correcto funcionamiento ADVERTENC...

Страница 19: ...iezas originales Otras piezas pueden no funcionar igual de bien pueden da ar la unidad y pueden causar lesiones Cambie el aceite del motor Vea la figura 9 10 11 El aceite usado es un peligroso product...

Страница 20: ...las reas de las conexiones los resortes y los controles L Figura 18 9 Mantenga la parte posterior del silenciador M Figura 18 y la zona que lo rodea libre de desechos combustibles 10 Despu s de limpia...

Страница 21: ...ed Esta garant a le da derechos legales espec ficos pudiendo tener a su vez otros derechos que var an de un estado a otro o de un pa s a otro 4 Condiciones de garant a est ndar 1 2 3 Uso Comercial Uso...

Страница 22: ...ma de combustible suministrado por B S a Sistema de medici n de combustible Sistema de enriquecimiento para arranque en fr o estrangulador suave Mezclador Carburador o sistema de inyecci n de combusti...

Страница 23: ...Para motores con desplazamiento de 80 cc o menos Categor a C 50 horas Categor a B 125 horas Categor a A 300 horas Para motores con desplazamiento mayor a 80 cc o menor a 225 cc Categor a C 125 horas C...

Страница 24: ...s blessures mineures ou mod r es AVIS indique une situation qui pourrait conduire un endommagement du produit Symboles de risque et leurs significations Signification Symbole Signification Symbole Lir...

Страница 25: ...ns garages sous sols vides sanitaires remises ou autres espaces partiellement clos m me si des ventilateurs sont utilis s ou des portes et fen tres sont laiss es ouvertes pour la ventilation Le monoxy...

Страница 26: ...l Si vous d marrez le moteur sans huile il sera endommag de mani re irr versible et ne sera pas couvert par la garantie Nous recommandons l utilisation d huiles garanties et certifi es Briggs Stratton...

Страница 27: ...bouchon du r servoir en place D marrage et arr t du moteur Voir la Figure 7 D marrage du moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Un incendie ou une...

Страница 28: ...le moteur est bascul dans toute autre direction il sera peut tre difficile de le faire d marrer par suite d huile ou de carburant contaminant le filtre air et ou la bougie AVERTISSEMENT S il est n ces...

Страница 29: ...ributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Retirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylin...

Страница 30: ...chiffon sec pour d gager les d bris de la prise d air A Figure 15 2 Desserrer les attaches B Figure 15 3 Desserrer le collier de serrage C Figure 15 4 D poser le filtre air effet cyclone D Figure 15 e...

Страница 31: ...incluant les garanties de qualit marchande et d adaptation un usage particulier sont limit es la p riode d finie dans la garantie cit e ci dessous ou jusqu la limite permise par la loi La responsabili...

Страница 32: ...le cas le plus t t possible apr s la d couverte du probl me Les r parations sous garantie devraient se faire dans un temps raisonnable n exc dant pas 30 jours Pour toute question concernant vos droits...

Страница 33: ...d indice de qualit de l air Les moteurs Briggs Stratton sont homologu s conformes aux normes d mission USEPA Agence de protection de l environnement EPA des tats Unis phase 3 La p riode de conformit m...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: