background image

6

MANU

AL

• 

Vapauta ruuvimeisselillä ulospuhallusritilän kiinnityskynnet ja vedä ulospuhallusritilä ulos.

• 

Lossa avluftsdonets fästklor med skruvmejsel och dra ut avluftsgallret.

• 

Free the mounting claws of the air blow-out grille with a screwdriver and pull the air blow-

out grille out.

• 

Montagekrallen des Fortluftgitters mit einem Schraubendreher lösen und das Fortluftgitter 

abziehen. 

• 

Frigør monteringskløerne på luftudblæsningsgitteret med en skruetrækker, og træk 

luftudblæsningsgitteret ud. 

• 

Освободите крепежные зажимы вытяжной решетки с помощью отвертки и вытяните 

воздушную решетку.

Ulospuhallusritilän irrotus | Lossa avluftsgallret | Removing the air blow-out grille 

Fortluftgitter entfernen | Afmontering af luftudblæsningsgitteret 

Снятие вытяжной решетки

Ulospuhallusaukon säätö | Justering av avluftsöppningen 

Adjustment of the air blow-out opening | Einstellung der Luftausblasöffnung 

Justering af luftudblæsningsåbningen | Регулировка открытия вытяжки

• 

Säätökartioihin (7 kpl) on merkitty minimi-ilmavirta (dm³/s), jolla lähtönopeus 5 m/s toteutuu.

• 

På reglerkäglorna (7 st.) anges det minimiluftflöde (dm³/s), som krävs för utgångshastigheten om 

5 m/s. 

• 

The minimum airflow (dm³/s) that enables the initial speed of 5 m/s has been marked on the 

adjusting cones (7 pcs).

• 

Der Mindestluftstrom (dm³/s) für eine Anfangsgeschwindigkeit von 5 m/s ist auf den 

Regulierkonen (7 Stk) angegeben. 

• 

Minimumsluftmængde (dm³/s), der muliggør starthastigheden på 5 m/s, er markeret på de 

justerende kegler (7 stk.). 

• 

Минимальный поток воздуха (дм³/с), который обеспечивает начальную скорость 5 м/с, 

отмечен на дисках конусного адаптера (7 шт.).

• 

Työnnä kartioiden kiinnitysruuvi ulospuhallusritilän läpi. Asenna kiinnitysruuville kartio, jolla 

lähtönopeus 5 m/s toteutuu. Asenna tämän jälkeen kaikki pienemmät kartiot kokojärjestyksessä.

• 

Skjut fästskruven för käglorna genom avluftsgallret. I fästskruven ska man montera en kägla som 

ger utgångshastigheten 5 m/s. Montera därefter alla de mindre käglorna i storleksordning.

• 

Push the mounting screw of the cones through the air blow-out grille. Install a cone for the 

mounting screw that enables the initial speed of 5 m/s. Next, install all smaller cones in the order 

of their size.

• 

Befestigungsschraube der Konen durch das Fortluftgitter schieben. Einen Konus installieren, der 

eine anfängliche Luftgeschwindigkeit von 5 m/s ermöglicht. Danach alle kleineren Konen ihrer 

Größe nach einsetzen.

• 

Skub keglernes monteringsskrue gennem luftudblæsningsgitteret. Installer en kegle til 

monteringsskruen, der muliggør starthastigheden på 5 m/s. Dernæst skal alle mindre kegler 

installeres i rækkefølge efter deres størrelse. 

• 

Вставьте крепежный стержень конусного адаптера в вытяжную решетку. Установите на 

крепежный стержень диск адаптера, который обеспечивает начальную скорость потока 

5м/с. Затем установите следующие диски в порядке убывания размера. 

• 

Kiristä kartioiden kiinnitysruuvilla kartiot tiiviiksi nipuksi (älä kiristä liikaa). Säilytä ylimääräiset 

kartiot mahdollista tulevaa käyttöä varten.

• 

Dra åt käglorna med fästskruven så att de bildar en tät bunt (dra inte åt alltför hårt). Förvara de 

överflödiga käglorna för eventuellt framtida bruk.

• 

Fasten the cones into a compact bundle with the mounting screw (do not fasten too tight). Keep 

any extra cones for later use.

• 

Konen mit der Befestigungsschraube zu einem kompakten Bündel fixieren (Schraube nicht zu 

fest anziehen). Übriggebliebene Konen für eine spätere Verwendung aufbewahren. 

• 

Fastgør keglerne i et kompakt bundt med monteringsskruen (undlad at spænde den for hårdt). 

Opbevar eventuelle ekstra kegler til senere brug.

• 

С помощью крепежного стержня стяните диски в компактный конус (не затягивайте 

слишком сильно). Оставшиеся диски сохраните для последующего использования.

Содержание Out/in Vario

Страница 1: ...pdated 22 03 2023 MANUAL Model Vallox Out in Vario Seinäpuhallus ja ilmanottolaite Väggdon för utblåsning och intag av luft Wall mounted air blow out and intake device Wandmontiertes Gerät für Fortluft Ausblasung und Luftansaugung Vægmonteret luftudblæsnings og indtagsanordning Настенное устройство приточно вытяжной вентиляции ...

Страница 2: ...id låga utomhustemperaturer Patenterat 1915860 2 1008 Eurofins Certifikat No EUFI29 20005601 C Enkelt och snabbt att installera ENG For the blow out and intake of air by ventilation units through the wall The size of the air blow out opening can be adjusted The initial speed of the blow out air is 5 m s with a pressure loss of even less than 20 Pa The handedness can be changed The air blow out par...

Страница 3: ...дождевую воду составляет 96 6 в случае вытяжной части и 100 в случае воздухозабора EN 13030 Надежно работает при низких наружных температурах Патент 1915860 2 1008 Сертификат Eurofins No EUFI29 20005601 C Простая и быстрая установка FIN 1 Seinäasennuslevy 2 Tarvikepussi M5x12 ruuvi 2 kpl M5x20 ruuvi 4 kpl 3 Ilmanottosäleikkö 4 Ulospuhallusosa tiivisteellä 5 Ulospuhallusritilä 6 Säätökartioiden kii...

Страница 4: ...e grille can also be installed separately by breaking the mounting plate in two by folding Kanavatiivisteen etäisyys seinäasennuslevystä Kanaltätningens avstånd från väggmonteringsplattan The distance of the duct seal from the wall mounting plate Abstand der Kanaldichtung von der Wandmontageplatte Afstanden til kanaltætningen fra vægmonteringspladen Расстояние между решеткой воздуховода и настенно...

Страница 5: ... 7024 RAL 8012 RAL 9005 Kanavayhteet Kanalkopplingar Duct outlets Kanal Anschlüsse Kanaludløb Выходные участки каналов Ulospuhallusilma Avluft Blow out air Fortluft Ausblasung Udblæsningsluft Вытяжной канал Ulkoilma Uteluft Outdoor air Außenluftansaugung Udeluft Приточный канал ø 160 mm ø 160 мм max ø 200 mm макс ø 200 мм Paino Vikt Weight Gewicht Vægt Вес 4 1 kg 4 1 кг 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45...

Страница 6: ... kartiot kokojärjestyksessä Skjut fästskruven för käglorna genom avluftsgallret I fästskruven ska man montera en kägla som ger utgångshastigheten 5 m s Montera därefter alla de mindre käglorna i storleksordning Push the mounting screw of the cones through the air blow out grille Install a cone for the mounting screw that enables the initial speed of 5 m s Next install all smaller cones in the orde...

Страница 7: ...rtluftkanal durch die Außenwand mindestens 200 mm betragen Je nach Dicke der Kondensatisolierung muss der Durchmesser der Öffnung für den Fortluftkanal durch die Außenwand mindestens 40 mm größer sein als der Durchmesser des Kanals Udskær luftudblæsnings og udeluftkanalen så den flugter med væggens udvendige overflade Forsegl gennemføringerne så vand der løber ned ad væggens overflade ikke kan træ...

Страница 8: ...ake grille behind the top edge of the mounting plate Krallen oben am Luftansauggitter hinter der Oberkante der Montageplatte einsetzen Placer kløerne øverst på luftindtagsgitteret bag monteringspladens øverste kant Поместите зажимы в верхней части решетки воздухозаборника за верхний край монтажной пластины Kiinnitä ilmanottosäleikkö kahdella M5x12 ruuvilla sis toimitukseen Fäst luftintagsgallret m...

Страница 9: ...ens der Tiefe des Überhangs entsprechen DAN Den minimale afstand til luftudblæsningsdelen fra tagskægget eller andre udhæng er den samme som udhængets dybde RUS Минимальное расстояние вытяжного блока от карниза или других выступов должно быть равным глубине выступа HUOMAA Älä asenna ulospuhallusosaa välittömästi räystään tai muun ulokkeen alle Katso kuva OBSERVERA Montera inte avluftsdonet direkt ...

Страница 10: ...10 MANUAL ...

Страница 11: ...11 Vallox Oy Kaikki oikeudet pidätetään MANUAL ...

Страница 12: ...D8863 22 03 2023 www vallox com Vallox Oy Myllykyläntie 9 11 32200 LOIMAA FINLAND ...

Отзывы: