background image

8

MANU

AL

• 

Varmista, että ulospuhallusritilään on kiinnitetty oikea kartiomäärä. Kiinnitä ulospuhallusritilä 

ulospuhallusosaan niin, että kiinnityskynnet lukittuvat.

• 

Se till att gallret har fästs med korrekt antal käglor. Fäst avluftsgallret i avluftsdonet så att 

fästklorna går i lås.

• 

Ensure that the right number of cones have been mounted on the air blow-out grille. Fasten 

the air blow-out grille on the air blow-out part so that the mounting claws become locked.

• 

Achten Sie darauf, dass die korrekte Anzahl an Konen am Fortluftgitter montiert wurden. 

Fortluftgitter am Luftausblasteil befestigen, so dass die Montagekrallen fixiert werden. 

• 

Sørg for, at det korrekte antal kegler er blevet monteret på luftudblæsningsgitteret. Fastgør 

luftudblæsningsgitteret på luftudblæsningsdelen, så monteringskløerne låses fast. 

• 

Убедитесь, что на вытяжной решетке установлено правильное количество конусов. 

Закрепите вытяжную решетку на вытяжном блоке так, чтобы крепежные зажимы были 

зафиксированы.

• 

Pujota ilmanottosäleikön yläosassa olevat korvakkeet asennuslevyn yläreunan taakse.

• 

För öglorna i övre delen av luftintagsgallret bakom monteringsplattans övre hörn.

• 

Place the claws at the top of the air intake grille behind the top edge of the mounting plate.

• 

Krallen oben am Luftansauggitter hinter der Oberkante der Montageplatte einsetzen.

• 

Placer kløerne øverst på luftindtagsgitteret bag monteringspladens øverste kant.

• 

Поместите зажимы в верхней части решетки воздухозаборника за верхний край 

монтажной пластины.

• 

Kiinnitä ilmanottosäleikkö kahdella M5x12 ruuvilla (sis. toimitukseen).

• 

Fäst luftintagsgallret med två M5x12 skruvar (medföljer).

• 

Fasten the air intake grille with two M5x12 screws (included in the delivery).

• 

Luftansauggitter mit zwei M5x12-Schrauben (im Lieferumfang enthalten) befestigen.

• 

Fastgør luftindtagsgitteret med to M5x12-skruer (inkluderet i leveringen).

• 

Закрепите воздухозаборную решетку двумя винтами M5x12 (входят в комплект 

поставки).

• 

Työnnä ulospuhallusosa ulospuhalluskanavaan ja kiinnitä se neljällä M5x20 ruuvilla (sis. 

toimitukseen).

• 

Skjut avluftsdonet in i avluftskanalen och fäst det med fyra M5x20 skruvar (medföljer).

• 

Push the air blow-out part into the air blow-out duct and fasten it in place with four M5x20 

screws (included in the delivery).

• 

Luftausblasteil in den Fortluftkanal drücken und mit vier M5x20-Schrauben (im Lieferumfang 

enthalten) befestigen.

• 

Skub luftudblæsningsdelen ind i luftudblæsningskanalen, og fastgør den med fire M5x20-

skruer (inkluderet i leveringen).

• 

Вставьте вытяжной блок в воздуховод и закрепите его четырьмя винтами M5x20 

(входят в комплект поставки).

Содержание Out/in Vario

Страница 1: ...pdated 22 03 2023 MANUAL Model Vallox Out in Vario Seinäpuhallus ja ilmanottolaite Väggdon för utblåsning och intag av luft Wall mounted air blow out and intake device Wandmontiertes Gerät für Fortluft Ausblasung und Luftansaugung Vægmonteret luftudblæsnings og indtagsanordning Настенное устройство приточно вытяжной вентиляции ...

Страница 2: ...id låga utomhustemperaturer Patenterat 1915860 2 1008 Eurofins Certifikat No EUFI29 20005601 C Enkelt och snabbt att installera ENG For the blow out and intake of air by ventilation units through the wall The size of the air blow out opening can be adjusted The initial speed of the blow out air is 5 m s with a pressure loss of even less than 20 Pa The handedness can be changed The air blow out par...

Страница 3: ...дождевую воду составляет 96 6 в случае вытяжной части и 100 в случае воздухозабора EN 13030 Надежно работает при низких наружных температурах Патент 1915860 2 1008 Сертификат Eurofins No EUFI29 20005601 C Простая и быстрая установка FIN 1 Seinäasennuslevy 2 Tarvikepussi M5x12 ruuvi 2 kpl M5x20 ruuvi 4 kpl 3 Ilmanottosäleikkö 4 Ulospuhallusosa tiivisteellä 5 Ulospuhallusritilä 6 Säätökartioiden kii...

Страница 4: ...e grille can also be installed separately by breaking the mounting plate in two by folding Kanavatiivisteen etäisyys seinäasennuslevystä Kanaltätningens avstånd från väggmonteringsplattan The distance of the duct seal from the wall mounting plate Abstand der Kanaldichtung von der Wandmontageplatte Afstanden til kanaltætningen fra vægmonteringspladen Расстояние между решеткой воздуховода и настенно...

Страница 5: ... 7024 RAL 8012 RAL 9005 Kanavayhteet Kanalkopplingar Duct outlets Kanal Anschlüsse Kanaludløb Выходные участки каналов Ulospuhallusilma Avluft Blow out air Fortluft Ausblasung Udblæsningsluft Вытяжной канал Ulkoilma Uteluft Outdoor air Außenluftansaugung Udeluft Приточный канал ø 160 mm ø 160 мм max ø 200 mm макс ø 200 мм Paino Vikt Weight Gewicht Vægt Вес 4 1 kg 4 1 кг 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45...

Страница 6: ... kartiot kokojärjestyksessä Skjut fästskruven för käglorna genom avluftsgallret I fästskruven ska man montera en kägla som ger utgångshastigheten 5 m s Montera därefter alla de mindre käglorna i storleksordning Push the mounting screw of the cones through the air blow out grille Install a cone for the mounting screw that enables the initial speed of 5 m s Next install all smaller cones in the orde...

Страница 7: ...rtluftkanal durch die Außenwand mindestens 200 mm betragen Je nach Dicke der Kondensatisolierung muss der Durchmesser der Öffnung für den Fortluftkanal durch die Außenwand mindestens 40 mm größer sein als der Durchmesser des Kanals Udskær luftudblæsnings og udeluftkanalen så den flugter med væggens udvendige overflade Forsegl gennemføringerne så vand der løber ned ad væggens overflade ikke kan træ...

Страница 8: ...ake grille behind the top edge of the mounting plate Krallen oben am Luftansauggitter hinter der Oberkante der Montageplatte einsetzen Placer kløerne øverst på luftindtagsgitteret bag monteringspladens øverste kant Поместите зажимы в верхней части решетки воздухозаборника за верхний край монтажной пластины Kiinnitä ilmanottosäleikkö kahdella M5x12 ruuvilla sis toimitukseen Fäst luftintagsgallret m...

Страница 9: ...ens der Tiefe des Überhangs entsprechen DAN Den minimale afstand til luftudblæsningsdelen fra tagskægget eller andre udhæng er den samme som udhængets dybde RUS Минимальное расстояние вытяжного блока от карниза или других выступов должно быть равным глубине выступа HUOMAA Älä asenna ulospuhallusosaa välittömästi räystään tai muun ulokkeen alle Katso kuva OBSERVERA Montera inte avluftsdonet direkt ...

Страница 10: ...10 MANUAL ...

Страница 11: ...11 Vallox Oy Kaikki oikeudet pidätetään MANUAL ...

Страница 12: ...D8863 22 03 2023 www vallox com Vallox Oy Myllykyläntie 9 11 32200 LOIMAA FINLAND ...

Отзывы: