4
SÉCURITÉ
ET
AVER
TISSEMENT
S
AVERTISSEMENT
• Afin de réduire les risques d’électrocution, n’utilisez ce produit qu’en intérieur.
• Ce produit est lourd. Soyez prudent lors de la manipulation et gardez à la verticale. N’essayez pas de le déballer ou
de le déplacer seul.
• Soyez prudent lors du déballage et conservez l’emballage pour une utilisation ultérieure. Les rayures et les autres
dommages causés par une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne laissez personne s’asseoir, se tenir debout ou grimper sur ce produit.
• Ne bloquez pas les orifices de ventilation utilisés pour la circulation de l’air.
• Ne surchargez pas ce produit d’objets lourds que ce soit à intérieur ou sur le dessus.
• Avant de déplacer ce produit, débranchez l’alimentation de la prise murale.
• Lorsque vous déplacez ce produit, assurez-vous que le cordon d’alimentation soit bien fixé.
• Ce produit doit toujours être utilisé par des adultes ou sous la surveillance d’un adulte.
• Ne débranchez jamais ce produit de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec des mains mouillées.
• N’utilisez pas de rallonge avec ce produit.
• L’utilisation de tout type de prise autre qu’une prise bipolaire à trois fils avec mise à la terre peut présenter un
risque d’électrocution et entraîner une violation des codes électriques locaux.
• En cas d’urgence, débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA.
• Ne branchez pas l’entrée de ce produit dans sa propre sortie.
• Ne branchez pas de rallonge, de multiprise ou de parasurtenseur supplémentaire à ce produit.
• Ne raccordez pas d’élément autre que du matériel informatique à ce produit comme des équipements médicaux,
des équipements de maintien des fonctions vitales, des fours à micro-ondes ou des aspirateurs.
• Placez les câbles de façon à ce qu’ils ne puissent pas être tirés ou débranchés et que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
• N’essayez pas de démonter ce produit. Ce produit ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Seul le
personnel de l’usine peut effectuer des réparations.
• Si ce produit est employé à mauvais escient, est utilisé de manière incorrecte ou est réparé, la garantie sera
annulée.
• Ne retirez pas les fiches des prises utilisées portant la mention « Ne pas enlever » avec un autocollant rouge.
Celles-ci sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du système de charge et des prises auxiliaires.
Содержание CHGCT36-1E
Страница 1: ...USER MANUAL CHGCT36 1E CHGCT36 1K Charge Cart...
Страница 3: ...1GETTING STARTED Package includes AC Power Cord Keys AC Power Cord Keys CHGCT36...
Страница 6: ...Pad Lock Loop Pad lock not included Front Back Door Locks...
Страница 7: ...2 Plug in AC Adapters 2SETUP 1 Plug cart into outlet...
Страница 8: ...3 Place adapters into slots 4 Insert the adapters through the pass through holes...
Страница 9: ...5 Place the adapter wires on the cable holder dividers 6 Place the devices in the dividers...
Страница 11: ...3TECHNICAL SPECS CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Cart Dimensions...
Страница 14: ...BENUTZERHANDBUCH CHGCT36 1E CHGCT36 1K Ladewagen...
Страница 16: ...1ERSTE SCHRITTE Paketinhalt AC Netzkabel Schl ssel AC Netzkabel Schl ssel CHGCT36...
Страница 18: ...Von Palette entfernen T ren ffnen 2 Griff anheben T ren ffnen 1 Nach unten dr cken T ren ffnen 3 Griff drehen...
Страница 19: ...Verriegelungslasche Vorh ngeschloss nicht enthalten Vorne Hinten T rschl sser...
Страница 20: ...2 Netzadapter anschlie en 2EINRICHTUNG 1 Wagen mit Stromanschluss verbinden...
Страница 21: ...3 Adapter in F cher legen 4 Adapter durch die Durchlass ffnungen f hren...
Страница 22: ...5 Die Adapterkabel an den Kabeltrennhalterungen befestigen 6 Die Ger te auf die Trenner legen...
Страница 24: ...3TECHNISCHE DATEN CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Abmessungen des Wagens...
Страница 27: ...MANUEL DE L UTILISATEUR CHGCT36 1E CHGCT36 1K Chariot de charge...
Страница 29: ...1D MARRAGE Contenu du paquet Cordon d alimentation Cl s Cordon d alimentation Cl s CHGCT36...
Страница 32: ...Anneau pour cadenas Cadenas non inclus Avant arri re Verrouillage des portes...
Страница 33: ...2 Branchez les adaptateurs CA 2INSTALLATION 1 Branchez le chariot une prise...
Страница 34: ...3 Placez les adaptateurs dans les fentes 4 Ins rez l embout des adaptateurs l int rieur des ouvertures...
Страница 37: ...3SP CIFICATIONS TECHNIQUES CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensions du chariot...
Страница 40: ...MANUAL DEL USUARIO CHGCT36 1E CHGCT36 1K Armario de carga...
Страница 45: ...Enganche para el candado Candado no incluido Frontal trasero Cierre de puertas...
Страница 46: ...2 Conecte los adaptadores de CA 2CONFIGURACI N 1 Enchufe el armario a la toma...
Страница 47: ...3 Coloque los adaptadores en las ranuras 4 Pase los adaptadores por los agujeros...
Страница 50: ...3ESPECIFICACIONES T CNICAS CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensiones del armario...
Страница 53: ...MANUALE UTENTE CHGCT36 1E CHGCT36 1K Carrello di ricarica...
Страница 58: ...Anello per lucchetto Lucchetto non incluso Fronte Retro Serrature sportelli...
Страница 59: ...2 Collegare gli adattatori CA 2CONFIGURAZIONE 1 Collegare il carrello alla presa...
Страница 60: ...3 Collocare gli adattatori nelle fessure 4 Far passare gli adattatori attraverso i fori passanti...
Страница 61: ...5 Collocare i cavi degli adattatori sui divisori portacavi 6 Posizionare i dispositivi nei divisori...
Страница 63: ...3SPECIFICHE TECNICHE CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensioni carrello...
Страница 69: ...V3 20180530 www V7world com...