4
SEGURID
AD
+
ADVER
TENCIAS
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, use este producto solamente en interiores.
• Este producto es pesado. Tenga cuidado al manipularlo y manténgalo en posición vertical. No intente
desempaquetarlo o moverlo sin asistencia.
• Tenga cuidado cuando lo desempaquete y guarde el material de empaquetado para su posterior utilización.
Los arañazos y otros daños causados por un mal manejo no están cubiertos por la garantía.
• No permita que alguien se siente, se suba o se ponga de pie en este producto.
• No bloquee los agujeros de ventilación destinados a la circulación del aire.
• No sobrecargue este producto con objetos pesados, tanto en la parte superior como en la interior.
• Antes de mover este producto, desenchufe el cable de la toma eléctrica.
• Cuando mueva este producto, asegúrese de que el cable de alimentación está asegurado.
• Este producto solo debe ser usado por adultos o bajo su supervisión.
• No desconecte en ningún momento este producto de la toma con las manos mojadas o tirando del cable
de alimentación.
• No use un alargador con este producto.
• La conexión de cualquier tipo de toma que no sea de dos polos o de tres clavijas de tierra puede resultar en riesgo
de descarga, además de también infringir los códigos locales de electricidad.
• En el caso de una emergencia, desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente
alterna (CA).
• No enchufe la entrada de este producto en su propia salida.
• No conecte un alargador, regleta o protector contra sobretensiones a este producto.
• No conecte elementos no informáticos, como equipos médicos, equipos de asistencia vital, microondas
o aspiradoras a este producto.
• Coloque los cables de forma que no se puedan arrancar ni enganchar, ni que nadie los pueda pisar o tropezar
con ellos.
• No intente desmontar este producto. Este producto no contiene piezas reemplazables por el usuario.
Solamente personal de servicio de fábrica puede realizar reparaciones.
• Si este producto se usa de forma indebida o bien se usa o repara de forma incorrecta, la garantía ya no será válida.
• No saque los enchufes de las tomas en uso etiquetadas con una pegatina roja con el texto “No retirar”. Estas son
necesarias para que el sistema de carga y las tomas auxiliares del armario funcionen.
Содержание CHGCT36-1E
Страница 1: ...USER MANUAL CHGCT36 1E CHGCT36 1K Charge Cart...
Страница 3: ...1GETTING STARTED Package includes AC Power Cord Keys AC Power Cord Keys CHGCT36...
Страница 6: ...Pad Lock Loop Pad lock not included Front Back Door Locks...
Страница 7: ...2 Plug in AC Adapters 2SETUP 1 Plug cart into outlet...
Страница 8: ...3 Place adapters into slots 4 Insert the adapters through the pass through holes...
Страница 9: ...5 Place the adapter wires on the cable holder dividers 6 Place the devices in the dividers...
Страница 11: ...3TECHNICAL SPECS CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Cart Dimensions...
Страница 14: ...BENUTZERHANDBUCH CHGCT36 1E CHGCT36 1K Ladewagen...
Страница 16: ...1ERSTE SCHRITTE Paketinhalt AC Netzkabel Schl ssel AC Netzkabel Schl ssel CHGCT36...
Страница 18: ...Von Palette entfernen T ren ffnen 2 Griff anheben T ren ffnen 1 Nach unten dr cken T ren ffnen 3 Griff drehen...
Страница 19: ...Verriegelungslasche Vorh ngeschloss nicht enthalten Vorne Hinten T rschl sser...
Страница 20: ...2 Netzadapter anschlie en 2EINRICHTUNG 1 Wagen mit Stromanschluss verbinden...
Страница 21: ...3 Adapter in F cher legen 4 Adapter durch die Durchlass ffnungen f hren...
Страница 22: ...5 Die Adapterkabel an den Kabeltrennhalterungen befestigen 6 Die Ger te auf die Trenner legen...
Страница 24: ...3TECHNISCHE DATEN CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Abmessungen des Wagens...
Страница 27: ...MANUEL DE L UTILISATEUR CHGCT36 1E CHGCT36 1K Chariot de charge...
Страница 29: ...1D MARRAGE Contenu du paquet Cordon d alimentation Cl s Cordon d alimentation Cl s CHGCT36...
Страница 32: ...Anneau pour cadenas Cadenas non inclus Avant arri re Verrouillage des portes...
Страница 33: ...2 Branchez les adaptateurs CA 2INSTALLATION 1 Branchez le chariot une prise...
Страница 34: ...3 Placez les adaptateurs dans les fentes 4 Ins rez l embout des adaptateurs l int rieur des ouvertures...
Страница 37: ...3SP CIFICATIONS TECHNIQUES CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensions du chariot...
Страница 40: ...MANUAL DEL USUARIO CHGCT36 1E CHGCT36 1K Armario de carga...
Страница 45: ...Enganche para el candado Candado no incluido Frontal trasero Cierre de puertas...
Страница 46: ...2 Conecte los adaptadores de CA 2CONFIGURACI N 1 Enchufe el armario a la toma...
Страница 47: ...3 Coloque los adaptadores en las ranuras 4 Pase los adaptadores por los agujeros...
Страница 50: ...3ESPECIFICACIONES T CNICAS CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensiones del armario...
Страница 53: ...MANUALE UTENTE CHGCT36 1E CHGCT36 1K Carrello di ricarica...
Страница 58: ...Anello per lucchetto Lucchetto non incluso Fronte Retro Serrature sportelli...
Страница 59: ...2 Collegare gli adattatori CA 2CONFIGURAZIONE 1 Collegare il carrello alla presa...
Страница 60: ...3 Collocare gli adattatori nelle fessure 4 Far passare gli adattatori attraverso i fori passanti...
Страница 61: ...5 Collocare i cavi degli adattatori sui divisori portacavi 6 Posizionare i dispositivi nei divisori...
Страница 63: ...3SPECIFICHE TECNICHE CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensioni carrello...
Страница 69: ...V3 20180530 www V7world com...