V2 SENSIVA-WL Скачать руководство пользователя страница 14

D

E

U

T

SC

H

14

BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG

Der Sensor SENSIVA-WL besteht aus einem batteriebetriebenen
Sender und einem Empfänger, der über das Steuergerät gespeist
wird.

Merkmale:
•   Die Vorrichtung wird mit 2 Batterien geliefert.
•   Auf der Horizontalachse bis zu 180° schwenkbar, auf der 

    Vertikalachse bis zu 30°.

•   Möglichkeit des Anschlusses einer herkömmlichen 

    Sicherheitsleiste bzw. Widerstandsleiste am Sender: wenn die 
    Sicherheitsleiste anspricht, unterbricht der Sender die 
    Übertragung. 

•   Möglichkeit der Eingabe zweier unterschiedlicher Sendecodes 

    für die gleichzeitig Nutzung von zwei Sensorpaaren, ohne dass 
    es zwischen diesen zu Störungen kommt. 

•   Automatische Verzögerung der Signalerfassung bei Schnee, 

    um ein ungewolltes Ansprechen bei Schneefall zu vermeiden. 

•   Einstellung der Reichweite auf zwei Stufen.
•   Led für eine vereinfachte Systemeinstellung.
•   Led-Anzeige bei Batterie-Ende.

WANDMONTAGE (Abb.1)

Fu

̈

r eine korrekte Installation aufmerksam folgende Hinweise

befolgen:
•   Die zur Installation vorgesehenen Punkte bestimmen und

    dabei beru

̈

cksichtigen, dass die Fotozellen auf einer linearen

    und ebenen Oberfläche befestigt werden mu

̈

ssen.

m

ACHTUNG: die Fotozellen so positionieren, dass sich

der Empfänger RX der Sonne gegenu

̈

ber befindet.

•   Den Verlauf der Kabeldurchgänge fu

̈

r die Stromversorgung

    festlegen.

•   Das Gehäuse der Fotozelle öffnen und die Basis A zum

    Anreißen der Befestigungslöcher benutzen.

•   Die Basis befestigen und die Anschlu

̈

sse am Klemmenbrett

    vornehmen.

•   Die Batterien in das vorgesehene Fach auf dem Sender 

    einlegen.

STROMANSCHLÜSSE

SENDER (TX)
1 - 2 

FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG VORGESEHEN

3 - 4

Eingang für den Anschluss des Ausgangs der 
Sicherheitsleiste

EMPFÄNGER (RX)
1

Stromversorgung (+)

2

Stromversorgung (-)

3 - 4

Relaisausgang

- Relais-Ausgang mit Öffnerkontakt - J2 Stellung A
- Relais-Ausgang mit Schließerkontakt - J2 Stellung B

LED-SIGNALE

SENDER

Die rote Led beginnt zu blinken, wenn die Batterie sich dem Ende
nähert. Normalerweise ist sie ausgeschaltet.

EMPFÄNGER

Die rote Led dient zur Einstellung des Systems, da sie die Qualität
des eingehenden Sendersignals anzeigt.

DIP-SWITCHES UND JUMPER (Abb. 3)

Der Dip-switch und die Jumper, die in den elektronischen
Schaltkreisen der Sensoren vorhanden sind, dienen zur Einstellung
der Systemfunktionen.

ANMERKUNG:

Zur Geringhaltung des Stromverbrauchs und

Verlängerung der Lebensdauer der Batterie empfehlen wir die
korrekte Einstellung des Dip-Switch 4.

SENDER (TX)

DIP-SWITCH 1 - ON

Eingang Sicherheitsleiste aktiviert (3-4)

DIP-SWITCH 1 - OFF

Eingang Sicherheitsleiste deaktiviert

DIP-SWITCH 2 - ON

8K2 Widerstandsleiste 

DIP-SWITCH 2 - OFF

Herkömmliche Sicherheitsleiste mit NC-
Kontakt

DIP-SWITCH 3

Sendecode: Je nachdem, ob der DIP auf
ON oder OFF gestellt wird, sendet TX
zwei unterschiedliche Codes.
TX und RX ein und desselben Paares
müssen die gleiche Einstellung haben. 
Zwei Paare, die gemeinsam installiert
sind, müssen verschieden eingestellt
werden, damit zwischen ihnen keine
Störungen auftreten.

DIP-SWITCH 4 - ON

- Reichweite von 10 bis 20 m 
- Verbrauch = 100µA
- Gebrauchszeit = 1,5 Jahre

DIP-SWITCH 4 - OFF

- Reichweite von 5 bis 10 m 
- Verbrauch = 30µA
- Gebrauchszeit = 4 Jahre

EMPFÄNGER (RX)

DIP-SWITCH 1 - 2 - 4

Auf OFF behalten

DIP-SWITCH 3

Sendecode: Je nachdem, ob der DIP auf
ON oder OFF gestellt wird, sendet TX
zwei unterschiedliche Codes.
TX und RX ein und desselben Paares
müssen die gleiche Einstellung haben. 
Zwei Paare, die gemeinsam installiert
sind, müssen verschieden eingestellt
werden, damit zwischen ihnen keine
Störungen auftreten.

JUMPER J2

Stellung A - Relais-Ausgang mit
Öffnerkontakt
Stellung B - Relais-Ausgang mit
Schließerkontakt

Содержание SENSIVA-WL

Страница 1: ...Y ORIENTABLES 180 CON TRANSMISOR ALIMENTADO POR BATER A FOTOC LULAS DE PAREDE SINCRONIZADAS E ORIENT VEIS 180 COM TRANSMISSOR ALIMENTADO POR BATERIA SYNCHRONISIERTE UND SCHWENKBARE 180 WANDSENSOREN M...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...amento dell uscita della costa di sicurezza RICEVITORE RX 1 alimentazione 2 alimentazione 3 4 uscita rel contatto NC con J2 in posizione A contatto NA con J2 in posizione B SEGNALAZIONI TRAMITE LED TR...

Страница 5: ...il led rosso del trasmettitore inizia a lampeggiare necessario sostituire le batterie ATTENZIONE Le batterie contengono elementi chimici altamente inquinanti Devono quindi essere smaltite utilizzando...

Страница 6: ...t of the safety edge RECEIVER RX 1 power supply 2 power supply 3 4 relay output relay output with NC contact J2 Position A relay output with NO contact J2 Position B LED SIGNALS TRANSMITTER The red le...

Страница 7: ...f the transmitter starts to blink it is necessary to replace the batteries WARNING Batteries contain pollutant elements must be disposed of in accordance with environmental regulations The devices con...

Страница 8: ...rd de s curit R CEPTEUR RX 1 alimentation 2 alimentation 3 4 sortie relais sortie relais avec contact NF J2 position A sortie relais avec contact NO J2 position B SIGNALISATIONS PAR LED METTEUR Le led...

Страница 9: ...ter SUBSTITUTION DE LA BATTERIE Quand le led rouge de l metteur commence clignoter il faut remplacer les batteries ATTENTION Les batteries et le dispositif contiennent l ments chimiques qui peuvent po...

Страница 10: ...S 3 4 entrada para la conexi n de la salida del borne de seguridad RECEPTOR RX 1 alimentaci n 2 alimentaci n 3 4 salida rel salida rel con contacto NC J2 posici n A salida rel con contacto NA J2 posic...

Страница 11: ...USTITUCION DE LAS BATER AS Cuando el testigo rojo del transmisor empieza a parpadear es necesario sustituir las bater as ATENCION Las bater as y los dispositivos contienen elementos qu micos altamente...

Страница 12: ...lpadora de seguran a RECEPTOR RX 1 alimenta o 2 alimenta o 3 4 sa da do rel sa da de rel com contacto NF J2 posi o A sa da de rel com contacto NA J2 posi o B SINALIZA O POR LED TRANSMISSOR O LED verme...

Страница 13: ...A Quando o LED vermelho do transmissor come a a picar necess rio substituir as baterias ATEN O As baterias e os dispositivos cont m elementos qu micos altamente poluentes Sua elimina o portanto exige...

Страница 14: ...sorgung 2 Stromversorgung 3 4 Relaisausgang Relais Ausgang mit ffnerkontakt J2 Stellung A Relais Ausgang mit Schlie erkontakt J2 Stellung B LED SIGNALE SENDER Die rote Led beginnt zu blinken wenn die...

Страница 15: ...blinken beginnt m ssen die Batterien ausgewechselt werden ACHTUNG Die Batterien enthalten stark umweltverschmutzende chemische Elemente Diese daher unter Einhaltung der geltenden Umweltschutzbestimmun...

Страница 16: ...uitgang van het veiligheids zijrandje ONTVANGER RX 1 voeding 2 voeding 3 4 uitgang relais Relais Ausgang mit ffnerkontakt J2 Stellung A Relais Ausgang mit Schlie erkontakt J2 Stellung B SIGNALERINGEN...

Страница 17: ...er begint te knipperen moeten de batterijen vervangen worden LET OP de batterijen en de zenders bevatten zeer vervuilende chemische elementen Ze moeten dus weggegooid worden met gebruik van de passend...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: