background image

EN-06

Control and display elements

The electronic control panel has the new "

touch capacitance 

technology

". Any function can be activated by touching the 

corresponding icon.

On/Off button (switching the appliance on and off)

Fan button

Upper compartment temperature setting buttons

Lower compartment temperature setting buttons

Interior light On/Off button

Audible warning Off button

Upper compartment temperature display

Lower compartment temperature display

Symbols in the display

  Alarm (symbol flashes if the temperature inside the appli-

ance is too high or too low)

 Demo mode is activated
 Setup mode is activated (activating the child lock and 

adjusting the display brightness

  The interior fan runs constantly

  Child lock is activated

  The interior light is switched on constantly

Setting the temperature

The temperature of both com-

partments can be set sepa-

rately.

1

 Upper compartment

2

 Lower compartment

Reducing the temperature 

Press the 

 button.

Increasing the temperature 

Press the 

 button.

-  When pressing one of the buttons for the first time, the display 

will start to flash.

-  Pressing this button again enables you to change the temperature 

setting.

-  The electronic control system will switch over automatically about 

5 seconds after the last time you pressed the button, and the 

actual temperature will be displayed.

The temperature can be set at b5°C and +20°C.

The following drinking temperatures are recommended for the 

various types of wine.

+5 to +8°C 

Champagne, sparkling wines, Prosecco

+8 to +12°C 

Young white wines (e.g. Chasselas, Müller-Thurgau, Chardon-

nay, Silvaner, Sauvignon blanc)

+9 to +15°C 

More mature white wines (e.g. Pinot Blanc, Pinot Gris, Riesling)

+15 to +17°C 

Young red wines (e.g. Pinot Noir, Merlot, Gamay, Barbera)

+17 to +18°C

 

Mature red wines (e.g. Cabernet Sauvignon, Barolo)

If you are storing wine for long periods of time, it should be stored 

at a temperature of b10°C and +12°C.

Fan

The interior fan ensures a constant and even interior temperature 

and a suitable climate for wine storage. 

The humidity in the appliance can be increased even further by 

activating the 

 button. This has a particularly positive effect 

for long-term storage. 

The increased level of humidity prevents the corks from drying out.

Switching the appliance on and off

Switching on

Press the 

 button until the temperature display lights up.

Switching off

Keep the 

 button pressed for approx. 3 seconds so that the 

temperature display goes out.

Door open alarm

If the door is left open for more than 60 seconds, the audible 

warning signal will sound.

If the door must be opened for a lengthy period to place items 

into the appliance, cancel the audible warning signal by pressing 

the 

 button.

The audible warning signal switches back to standby when the 

door is shut.

Содержание WineCooler V6000

Страница 1: ...FR IT EN Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions WineCooler V6000 Weintemperierschrank Armoire de mise en temp rature des vins Cantina temperata per vini Winecool...

Страница 2: ...lie en WARNUNG ZumBeschleunigendesAbtauvor gangskeineanderenmechanischenEinrichtun gen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen WARNUNG K ltemittelkreislauf nicht besch digen...

Страница 3: ...iel Aerosolbeh lter mit brennbarem Treibgas lagern UmPersonen undSachsch denzuvermeiden das Ger t von 2 Personen aufstellen lassen Nach dem Auspacken das Ger t auf Besch di gungen kontrollieren Bei Be...

Страница 4: ...inder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle bringen Einsatzbereich des Ger tes Das Ger t eignet sich ausschlie lich zum Lagern von Wein...

Страница 5: ...Volumen von 1 m3 auf weisen damit im Falle einer Leckage des K ltemittelkreislaufes kein z ndf higes Gas Luft Gemisch im Aufstellungsraum des Ger tes entstehen kann Die Angabe der K ltemittelmenge fin...

Страница 6: ...die Temperaturanzei ge dunkel ist 1Ein Austaste Ger t ein und ausschalten 2Ventilatortaste 3Temperatureinstelltasten oberes Fach 4Temperatureinstelltasten unteres Fach 5Ein Austaste Innenbeleuchtung 6...

Страница 7: ...er tefehler vor In diesem Fall den Kundendienst kontaktieren Helligkeit des Displays einstellen 5 Sek dr cken Anzeige Anzeige Anzeige Mit den Tasten oder die gew nschte Einstellung w hlen h0 Displaybe...

Страница 8: ...Taste dr cken Taste gedr ckt halten und gleichzeitigmitdenTemperaturein stelltasten heller oder dunkler stellen Hinweis Die Helligkeit ndert sich in allen F chern Luftaustausch durch Aktivkohlefilter...

Страница 9: ...hen aus rasten und nach vorne entnehmen Auszugsschienen ganz herausziehen Das Holztablar mit den vorderen Ausnehmungen auf die Haltebolzen aufsetzen Das Holztablar mit den Auszugsschienen bis zum Ansc...

Страница 10: ...ch eingestellter Innentemperatur und Umgebungs temperatur am Aufstellort ein normaler Betriebszustand FolgendeSt rungenk nnenSiedurchPr fenderm glichen Ursachen selbst beheben Das Ger t arbeitet nicht...

Страница 11: ...suchstermin vor Ort Kunden ausserhalb der Schweiz finden unter www vzug com Service Service Nummer die Kontaktdaten Ihres lokal an s ssigen Service Centers Allgemeine und Technische Anfragen Informati...

Страница 12: ...dispositifsm caniqueset les moyens recommand s par le constructeur AVERTISSEMENT nepasendommagerlecircuit frigorifique AVERTISSEMENT ne pas faire fonctionner l int rieurducompartimentr frig rateurdesa...

Страница 13: ...applique galementauremplacementduc ble d alimentation Les r parations et interventions au niveau de l appareil doivent tre effectu es uniquement lorsque l appareil est visiblement d branch Respecter s...

Страница 14: ...re d clairage LED 4Filtre charbon actif 5Pieds r glables 6Plaquette signal tique 7Clayette de pr sentation Domaine d utilisation de l appareil L appareil est exclusivement adapt au stockage devinsdans...

Страница 15: ...itu entre 10 A et 16 A La prise ne doit pas se trouver derri re l appareil et doit tre facilement accessible Ne pas brancher l appareil une rallonge ou une multiprise Ne pas utiliser d onduleurs conve...

Страница 16: ...Le bandeau de commande lectronique dispose de la nouvelle Technologie de touche capacitive Chaque fonction peut tre activ ed unesimplepressiondudoigtsurlesic nesdecommande 1Touche Marche Arr t mise e...

Страница 17: ...s ce cas contacter le S A V R glage de l intensit lumineuse de l affichage Appuyer sur pendant 5 sec Affichage Affichage Affichage S lectionner le r glage souhait l aide des touches ou h0 clairage de...

Страница 18: ...enir la touche enfonc e et appuyer la fois sur l une des touches de r glage temp rature afin d obtenir un clairage plus ou moins lumineux Remarque la variation de la luminosit s applique tous les comp...

Страница 19: ...he et la retirer vers l avant Sortircompl tementlesglissi rest lescopiques Mettreenplace laclayetteenboisenins rantlesencochessitu es l avantdans les pivots de support Introduire la clayette en bois a...

Страница 20: ...ventilateur soit d sactiv e et le com presseur groupe frigorifique arr t Il s agit d un fonctionnement normal en fonction de la temp rature int rieure r gl e et de la temp rature ambiante du lieu d i...

Страница 21: ...ndrons directement d une date de rendez vous sur place Les clients situ s en dehors de la Suisse trouveront les coordon n es de leur centre d entretien local sur www vzug com Service Num ro de service...

Страница 22: ...lizzare dispositivi meccanici o mezzi di versi da quelli raccomandati dal produttore AVVERTENZA non danneggiare il circuito raf freddante AVVERTENZA all internodelvanofrigoriferonon utilizzaredisposit...

Страница 23: ...sso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete Eseguireriparazionieinterventisull apparecchio solo se si vede la spina di rete staccata Montare collegare e smaltire l apparecchio esc...

Страница 24: ...utorizzato 1Elementi d uso e di visualizzazione 2Mensola in legno 3Illuminazione interna Barra luminosa a LED 4Filtro al carbone attivo 5Piedini regolabili 6Targhetta dati 7Mensola di presentazione Ca...

Страница 25: ...ietro all apparecchio e deve essere facilmente raggiungibile Noncollegarel apparecchioconunaprolunga o una presa multipla Non utilizzare invertitori per impianti ad isola conversione di corrente conti...

Страница 26: ...ellatemperatura Ca 5sec dopoaverpremutoiltastoperl ultimavolta l elettronica commutaautomaticamenteevieneindicatalarealetemperatura La temperatura pu essere impostata tra 5 C e 20 C Siconsiglianoleseg...

Страница 27: ...hio In tal caso contattare il Servizio di assistenza tecnica Impostazione della luminosit del display Premere per 5 sec Indicazione Indicazione Indicazione Selezionare l impostazione desiderata con i...

Страница 28: ...re il tasto Tenere premuto il tasto e con temporaneamente schiarire o scurire con i tasti di regolazione della temperatura Indicazione la luminosit varia in tutti gli scomparti Spingereafondolacopertu...

Страница 29: ...estrarla verso di s Estrarrecompletamenteleguidediscorrimento Collocarelamen sola in legno con gli alloggiamenti anteriori sui perni di supporto Spingere nell apparecchio la mensola in legno con le g...

Страница 30: ...sia spento Si tratta di un normale stato di funzionamento dipendente dalla temperatura interna impostata e dalla temperatura ambiente del luogo di installazione I guasti seguenti possono venire elimin...

Страница 31: ...re immediatamente un appunta mento sul posto I clienti al di fuori del territorio svizzero trovano i dati di contatto del centro di assistenza con sede locale sul sito www vzug com Assistenza Numero a...

Страница 32: ...ommendedbythemanufacturerto help speed up the defrosting process WARNING donotdamagetherefrigerantcircuit WARNING donotuseanyelectricaldevicesinthe refrigeratorcompartmentwhichdonotcomplywith the desi...

Страница 33: ...e Only carry out repair and other work on the ap pliance when the mains plug has visibly been disconnected Onlyinstall connectanddisposeoftheappliance as described in these operating instructions In t...

Страница 34: ...Control and display elements 2Wooden shelf 3Interior light LED light strip 4Activated charcoal filter 5Adjustable height feet 6Type plate 7Presentation shelf Range of appliance use The appliance is su...

Страница 35: ...and 16 A The socket must not be situated behind the appli ance and must be easily accessible Do not connect the appliance using an exten sion cable or extension socket Donotusestand aloneinverters co...

Страница 36: ...and the actual temperature will be displayed The temperature can be set at between 5 C and 20 C The following drinking temperatures are recommended for the various types of wine 5 to 8 C Champagne spa...

Страница 37: ...nce has suffered a fault In this case contact the customer service department Settings You can set the child lock and adjust the brightness of the display via the settings You can protect the applianc...

Страница 38: ...will hear a click Changing the filter Interior light The interior of the appliance is lit by an LED light strip at the top of each compartment The interior light will always switch on when the applia...

Страница 39: ...s as far as they will go Place the front recesses of the wooden shelf on the securing pins Slide the wooden shelf together with the pull out rails into the appliance as far as they will go Push the wo...

Страница 40: ...activated and the compressor refrigeration unit is idle This is a normal operating state depending on the set interior temperatureandambienttemperatureattheplaceofinstallation You may be able to recti...

Страница 41: ...repairs by phone Customers outside Switzerland can find the contact details of their local service centre under www vzug com Service Service Hotline General and technical queries service agreement in...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com 7085 790 00 1087469 R01...

Отзывы: