background image

4

1.3 Gefahrenquellen
Warnung!
Die JetStream Anlage spritzt durch die
Strahldüsen bis zu 1200 Liter Wasser
pro Minute in das Becken ein. Wird
diese enorme Kraft voll zur Massage
eingesetzt, kann dies zu Verletzun-
gen der Muskulatur, des Bindegewe-
bes und zu inneren Verletzungen füh-
ren.
Aufgrund des verringerten elektrischen
Widerstandes des menschlichen Kör-
pers in Schwimmbädern und der
daraus resultierenden erhöhten Wahr-
scheinlichkeit des Auftretens gefährli-
cher Körperströme, werden erhöhte
sicherheitstechnische Anforderungen
an die Elektoinstallation gestellt.

Deshalb halten Sie
unbedingt folgende
Sicherheitshinweise
ein.

Der Düsenstrahl besitzt eine er-
hebliche Energie.
Drosseln Sie vor dem Massieren
unbedingt den Strahldruck.
Nicht den vollen Massagestrahl
gegen die Weichteile des Körpers
richten.
Zum Schwenken der Strahldüse
Pumpe abschalten.
Zum Massageschlauch aufsetzen
und abnehmen, Pumpe abschal-
ten.
Halten Sie zur Punktmassage die
Düse des Massageschlauches un-
ter Wasser fest in der Hand.
Führen Sie die Düse des Massa-
geschlauches mit Abstand über
die gewünschten Stellen.
Nicht mit offenen langen Haaren
zum Einlaufseiher (falls vorhan-
den) tauchen.

Anforderungen an die entsprechende
elektrische Installation entnehmen Sie
bitte dem im Heft aufgeführten Abschnitt
7 „An den Elektroinstallateur“.
Teile der Einrichtung, die unter Span-
nung stehende Teile enthalten, müs-
sen für Personen, die das Bad benut-
zen, unzugänglich sein. Geräte und
Geräteteile, welche elektrische Baut-
eile enthalten, müssen so aufgestellt
bzw. befestigt werden, dass sie nicht
ins Wasser fallen können.
Geräte der Schutzklasse I müssen
dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
geschlossen sein.

1.3 Sources of Danger
Warning!
The JetStream system forces up to
1200 litres of water per minute into the
pool through the nozzle.
If all of this enormous force is used, for
massage, it can cause injuries to
muscles and to connective tissue, as
well as internal injuries.
Because of the reduced electrical re-
sistance of the human body in swim-
ming pools and the resulting increa-
sed probability of the occurrence of
dangerous currents in the body, incre-
ased safety requirements are imposed
on the electrical installation.

Therefore, you must
definitely observe the
following Safety
instructions.

The JetStream has substantial po-
wer.
Before massage, you must defini-
tely reduce the jet pressure.
Do not utilize full thrust against
soft parts of the body.
Switch off pump before adjusting
angle of nozzle.
In order to attach and detach the
massage fitting switch off the
pump.
To massage a single part of the
body, grip the massage hose firm-
ly.
When using the hose keep a dis-
tance to those parts of the body
that require massaging.
Do not approach the suction filter
with long hair unless tied back.

For requirements regarding the appro-
priate electrical installation, please see
“Information for the Electrician”, as per
part 7.
Parts of the equipment that contain elec-
trically live parts must be inaccessib-
le to persons using the pool.
Units and unit parts containing electri-
cal components must be installed or
fixed in such a way that they cannot
fail into the water.
Units of enclosure class I must be
permanently connected to permanently
laid cables.

1.3 Fonti di pericolo
Attenzione!
L’impianto JetStream, a seconda del
modello di apparecchio, riversa nella
vasca attraverso l’ugello di spruzzag-
gio fino a 1200 litri di acqua al minuto.
Se per il massaggio venisse utilizzata
questa massima potenza, la musco-
latura ed i tessuti verrebbero feriti e si
potrebbe arrivare addirittura a lesioni
interne:
A causa della ridotta resistenza elettri-
ca del corpo umano immerso in ac-
qua e della conseguente elevata pos-
sibilità di pericolose correnti corporee,
l’installazione elettrica deve soddisfa-
re precise normative tecniche di sicu-
rezza.

Osservare assoluta-
mente le indicazioni
di sicurezza.

Il getto possiede un’energia rile-
vante.
Strozzare assolutamente la pres-
sione del getto per fare dei mas-
saggi.
Non diriga il getto di massaggio a
pieno contro le parti morbide del
corpo.
Per spostare il diffusore spegnere
il getto della pompa.
Col massaggio esteso forza del
getto su mezza forza strozzato.
Vicino al tubo del getto si puo au-
mentare e diminuire lo stesso e
spenere la pompa.
Si attenga l’ugello del tubo di mas-
saggio al massaggio di punto
sotto le acque nella mano.
Conduca l’ugello del tubo di
massaggio con distanza sui
posti desiderati.

Le condizioni da rispettare relativa-
mente all’impianto elettrico sono ripor-
tate nelle istruzioni “Per l’installatore
elettrico”, allegate ad ognuno dei nos-
tri apparecchi. I componenti dell’equi-
paggiamento che contengono parti
sotto tensione devono rimanere inac-
cessibili per le persone che utilizzano
la vasca. Gli apparecchi ed i compo-
nenti di apparecchi che contengono
componenti elettrici devono venire in-
stallati o fissati in modo che non pos-
sano cadere in acqua. Gli apparecchi
di categoria di sicurezza I devono es-
sere permanentemente collegati a cavi
fissi.

1.3  Sources de danger
Attention !
L’installation JetStream peut, selon le
type d’appareil, émettre par sa buse
de sortie d’eau jusqu’à 1200 litre d’eau
à la minute dans le bassin. L’utilisation
de cette pleine puissance pour un mas-
sage peut conduire à des blessures
au niveau de la musculature, du tissu
conjonctif ainsi qu’à des lésions inter-
nes.
En raison de la faible résistance élec-
trique du corps humain dans les pisci-
nes et de la probabilité ainsi accrue de
l’apparition de courants dangereux,
l’installation électrique est soumise à
des exigences de sécurité élevées.

Il est donc impératif
de respecter les
instructions de
sécurité ci-après.

Le jet de la buse produit une éner-
gie considérable.
Réduisez ainsi impérativement la
pression du jet avant tout massa-
ge.
Ne pas diriger le jet de massage
dans toute sa puissance sur les
parties sensibles du corps.
Arrêter la pompe avant de faire
pivoter la buse de sortie d’eau.
Arrêter la pompe avant de fixer ou
de retirer le tuyau de massage.
Pour un massage localisé, veiller
à maintenir la buse du tuyau de
massage bien en main sous l’eau.
Positionner la buse du tuyau de
massage à une certaine distance
de l’endroit souhaité.
Ne pas rester avec des cheveux
longs et dénoués près de
l’aspiration d’eau.

Reportez-vous aux pages „ A l’atten-
tion de l’électricien“, pour consulter les
exigences soumises à l’installation
électrique. Les composantes de l’in-
stallation qui comprennent des pièces
sous tension doivent se situer hors de
portée des personnes utilisant le bas-
sin. Les appareils et pièces d’appa-
reils qui renferment des composants
électriques doivent être installés et fixés
de telle manière à ce qu’ils ne puis-
sent pas tomber dans l’eau. Les ap-
pareils de la classe de protection 1
doivent être branchés en permanence
sur des conduites fixées.

Содержание JetStream Bambo

Страница 1: ...TUNG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read instructions Leggi le istruzioni Lisez les instructions ...

Страница 2: ...lproblemsshouldoccur ple ase contact the nearest customer ser vice centre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio è costruito in conformitàallivellopiùaggiornatodella tecnica ed per la massima sicurezza di funzionamento E stato testato dal TÜV e recano il marchio TÜV GS Tuttavia da questo apparecchio pos sono derivare dei pericoli se esso non viene impiegato da persone che hanno ricevuto l...

Страница 3: ...3 unbeleuchtete Ausführung mit Pneumatikschalter Steuerkasten 24 Schaltpläne 24 25 mit PIEZO Schaltpläne 26 27 beleuchtete Ausführung mit Pneumatikschalter IST OF CONTENTS PAGE 1 Safety instructions 3 6 2 Installingthe wall niche 7 10 in concrete shuttered pools 3 Final assembly 10 14 intructions for authorized persons only 4 Operation 15 17 information for the user of the unit 4 1 Before starting...

Страница 4: ...di apparecchio riversa nella vasca attraverso l ugello di spruzzag gio fino a 1200 litri di acqua al minuto Se per il massaggio venisse utilizzata questa massima potenza la musco latura ed i tessuti verrebbero feriti e si potrebbe arrivare addirittura a lesioni interne A causa della ridotta resistenza elettri ca del corpo umano immerso in ac qua e della conseguente elevata pos sibilità di pericolo...

Страница 5: ...i in impianti e locali compresi nelle zone 1 e 2 come da norma VDE 0100 T 702 La pompa vieneinstallatasulperimetrodellavas ca comunque solo se l alloggiamento risulta essere assolutamente asciutto e se il motore è protetto da un inonda mento attraverso dei canali di scarico ditroppopienosufficientementedimen sionati La cassetta di comando dovrebbe ve nire installata o in un ambiente asci utto o in...

Страница 6: ...vvertenze necessarie per il funzionamento Osservare assoluta mente queste avverten ze per evitare danni all apparecchio PERICOLO Presenza di corrente elettrica Le energie elettriche possono causare gravi lesioni ATTENZIONE Questo dispositivo può essere utiliz zato da bambini di età pari o superi ore a 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica facoltà sensoriali o mentali o mancanza di esperi...

Страница 7: ...he wall niche may project in order to compensate for the cement render of liner insulation thickness 2 ASSEMBLAGGIO DEL PEZZO GREZZO CON PORTA LAMPADA NELLA CASSAFORMA MONTAGGIO FIG 1 Avviti così il pezzo grezzo nella cassafor ma con l insegna rossa con testo oben verso alto Il bocchettone d aspirazione si trova a destra in basso ed i due tubi flessibile d aspirazione in alto visto della parte int...

Страница 8: ...colare a partire del lato opposto della custodia d ugelloinvolucrofinoallacustodialam pada Min fino al bordo esterno della custodia lampada max fino al inizio del cerchio forato Piastrellare la custo dia d ugello involucro fino al suo bordo interno Non piastrellare lo spazio entro custo dia lampada e custodia ugello involu cro Vasca con rivestimento foglia Fig 3 Montare l anello di bloccaggio con ...

Страница 9: ...one nella cassafor ma Fig 6 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Installing the wall niche with lamp housings in concrete shuttered pools Fig 6 Montage de la piece à Sceller avec boitier des lampes dans le coffrage Fig 6 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Installing the wall niche in steel aluminium and polyester pools Fig 5 Montage de la...

Страница 10: ...age de la piece à sceller dans piscines d acier d aluminium et de revêtement Polyester avec boitier des lampes Fig 7 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm 8 Schweißanleitung für Rohbauteil in Edelstahl Bild 8 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Welding instruction for wallfit ting in stainless steel Fig 8 Saldatura instruzioni per pezzo gre...

Страница 11: ...M 6x60 32 Use the same procedure for the se cond illumination unit 3 MONTAGGIO DEFINITIVO Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggereattentamenteleistruzioniperla sicurezza Attenersi scrupolosamente alle prescrizione della ditta uwe o alle norme dell ente competente In case di non osservanza delle indicazioni l intera responsabil...

Страница 12: ...above water level Montaggio del pezzo d ugello Fig 9 Ritirare le due maniglie di regolazione 1 Svitare il collegamento a vite 9 e ritirare il disco cieco Lasciate la guarnizione 11 nella cus todia d ugello e prendere il raccordo doppio 10 qui unito Inserire su un lato del raccordo doppio il tubo flessibi le di comando in PVC 12 di 10 m e fare uscire di dietro attraverso il tubo flessibile di prote...

Страница 13: ...lessibile è il meno alto è la sua resis tenza ed il più alto è la portata d aria Connessione custodia di comando Fig 9 La custodia di comando 23 deve es sere installata in luogo asciutto oppure in una stanza in vicinanza L attacco deve essere effettuato accu ratamente secondo DIN VDE 0100 parte 702 L attacco alla rete sara effet tuato tramite condotto 5 G 2 5 mm 3N PE 400V oppure 4 G 2 5 mm 3 PE 2...

Страница 14: ...ns in mm mesures en mm quotazioni in mm BAMBO JUNO Installation in concrete pool with PVC fittings BAMBO JUNO Installazione in vasca di calcestruzzo con armature in PVC BAMBO JUNO Montage dans piscines béton avec PVC JUNO Edelstahl stainless steel acciaio inossidabile acier spécial ...

Страница 15: ...a messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurez za ed il manuale di istruzioni Rispetta re sempre le norme della società uwe o dell Istituto competente 4 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformità con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza Se l apparecchiatura e montata e col le...

Страница 16: ...a un energia considerevole E assolutamente necessario regolare la potenza del getto Ruotando verso destra il regolatore di getto 3 si diminuisce la forza del get to Anche in caso di regolazione la più bassa una quantità residuale d acqua saràtrasportato perproteggerelapom pa contro eventuali danni 4 5 Bagno effervescente Alimentando l aria Buttone di regulazi one bagno effervescente 4 si ottiene i...

Страница 17: ...imes at the ventilla ting fan in the direction shown Massaggio su punti Per il massaggio mirato su determina te regioni corporali e muscolari utiliz zate il tubo flessibile di massaggio Nel farlo tenete saldamente in mano sott acqua l ugello del tubo flessibile e guidate l ugello mantenendo una dis tanza dalla zona desiderata Massaggio del dorso Massaggiare il dorso mediante il tubo flessibile di ...

Страница 18: ...NG Gerät vom Netz trennen Das Gerät immer nur in einwand freiem Zustand betreiben Auf regelmässige Wartung und Überprüfung der technischen Ein richtungen achten Bei Reparatur bzw Wiederinbe triebnahmetätigkeiten sind zusätz liche Massnahmen wie Abschran kung gegen den Zutritt Unbefug ter unbedingt notwendig Es dürfen nur autorisierte Perso nen an dem Gerät arbeiten Es ist jede Arbeitsweise zu unte...

Страница 19: ...ieren Sie die Beleuchtungseinheit und die Abdeckhaube in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Pull out the defective lighting unit 8 with its cable 9 Take the new lighting unit 8 and thread the 8m cable 9 through the cable gripper 6 Pull this cable through the cable grip perfarenoughsothatthereisstillabout 80 cm between the illumination unit and the cable gripper Then tighten the cable gripper ...

Страница 20: ...la vasca di calce struzzo con rivestimento di into naco oppure piastrelle Fig 16 Montaggio in una vasca di acciaio alluminio oppure poliestere con e senza essere murato o cementato Fig 17 15 Montage der Haltegriffe in Edelstahl Bild 15 Fitting instructions for handgrips in stainless steel Fig 15 Montaggio delle maniglie acciaio inossidable Fig 15 Conseils pour montage des poignées de soutien e aci...

Страница 21: ...N 7 1 Remarques concernant le branchement des pompes uwe Jetstream BAMBO JUNO modèles sans éclairage et modèles avec éclairage pour corrente trifase 3N 400 V 50 Hz et Monophase 1N 230 V Il en va de votre sécurité Effectuez tous les tra vaux en respectant at tentivement le prescrip tions DIN VDE 0100 par tie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les pr...

Страница 22: ...rées avec l appareil doi vent être apposées entre le mur et le coffret électrique Cecipermetd éviterunpontthermique Plan électrique 23 sans lumière avec interrupteur pneumatique Coffret électrique 24 Plan électrique 24 25 avec PIEZO Plan électrique 26 27 avec lumière avec interrupteur pneumatique Attention Le coffret ne doit pas être posé directement contre le mur con una tensione nominale di 1N 2...

Страница 23: ...on illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz 19 Schaltplan für JetStream BAMBO JUNO unbeleuchtete Ausfüh rung mit Pneumatikschalter und Zeitrelais 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream BAMBO JUNO versions without illumination with pneumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream BAMBO JUNO sans lumière avec comm...

Страница 24: ...haltplan für JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz 21 Wiring diagramm for JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz ...

Страница 25: ...NO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 22 ...

Страница 26: ...400 V Wiring diagramm for JetStream BAMBO versions with illumination with pneumatic switch 3 N PE 400 V Plan électrique pour JetStream BAMBO avec lumière avec commande pneumatique 3 N PE 400 V Piano elettrico per JetStream BAMBO esecuzione illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 V ...

Страница 27: ...V 24 Wiring diagramm for JetStream BAMBO with illumination with pneumatic switchversions single motor 230 V Piano elettrico per JetStream BAMBO esecuzione illuminata con interruttore pneumatico monofase 230 V Plan électrique pour JetStream BAMBO avec lumière avec commande pneumatique monophasé 230 V ...

Страница 28: ...ID NR 186 593 10 2020 uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106 ...

Отзывы: