background image

22

1N ~ 230 V 50 Hz is as follows:
BAMBO/JUNO without light 3,2 kW.
BAMBO/JUNO with light 3,22 kW.

5

Motor protection

Important!

The necessary switching and safety
elements are accommodated in the
control panel, and so there is no need
for any additional motor protection.
Please check whether the overcur-
rent relay is adjusted to suit the rated
current of the motor.

6

Direction of rotation

Please check the direction of rotation.
To do this, observe the direction-of-
rotation arrow on the pump.
To check the direction of rotation in the
dry-running state, switch the pump
on for 2 - 3  seconds only, in order to
prevent damage to the rotating me-
chanical seal.
If the direction of rotation is wrong, the
flow speed is much lower, and fur-
thermore the drive motor takes a hig-
her current, and so the overcurrent
relay might respond. If the direction of
rotation is wrong, two phase-wires of
the mains cable should be interchan-
ged by an electrical expert.

7

Installing the control panel

Install the control panel in a dry envi-
ronment, if on an internal wall and abo-
ve waterlevel.
Lead the cable into the control panel
through the gland. When doing so, ad-
apt the cut-out type sealing ring to suit
the diameter of the cable. Tighten the
gland securely, and fill the remaining
space between the gland and the ca-
ble with permanently elastic filling com-
pound. Secure the cover of the control
panel by means of the screws.

Tighten the screws
securely

If, because of the structural features of
the building, the control panel has to be
installed on an external wall, in a walk-
way behind the wall of the pool, or in a
chamber, the spacers supplied must
be installed between the wall and the
control panel. In this way, a cold-con-
ducting path is avoided.

Wiring diagramms ....................... 23

(versions without illumination)

with pneumatic switch
Control panel ............................... 24
Wiring diagramm .................... 24-25

with PIEZO
Wiring diagramms .................. 26-27

(versions with illumination)

with pneumatic switch

1N ~ 230 V 50 Hz une puissance de
BAMBO/JUNO sans lumière 3,2 kW.
BAMBO/JUNO avec la lumière
3,22 kW.

5

Protection du moteur

Attention!

Les éléments de circuit et de sécurité
nécessaires se trouvent dans le boîtier
de commande, une protection supplé-
mentaire du moteur est ainsi inutile.
Vérifiez si le relais de surcharge ther-
mique est réglé sur le courant nominal
du moteur correspondant.

6

Sens de rotation

Vérifiez le sens de rotation. Observez
à cet effet la flèche indiquant le sens de
rotation qui se trouve sur la pompe. En
cas de vérification à sec du sens de
rotation, faites tourner la pompe 2 à 3
secondes seulement pour ne pas en-
dommager la garniture mécanique. Si
le sens de rotation est incorrect, la vi-
tesse d’écoulement est sensiblement
inférieure et le moteur de commande
capte un courant plus important, ce qui
permet au relais de surcharge ther-
mique de se déclencher. Si le sens de
rotation est incorrect, il convient de fai-
re permuter par un électricien deux con-
ducteurs de phase sur le réseau
d’alimentation de la pompe.

7

Montage du coffret électrique

Apposer le coffret électrique dans un
endroit sec,  sur un mur intérieur, et
supérieurement comme la surface de
l’eau. Introduisez les câbles dans le
coffret électrique à travers les presse-
étoupe. Ajustez la bague d’étanchéité
au diamètre du câble. Serrez bien les
presse-étoupe et remplissez l’espace
restant entre les presse-étoupe et le
câble avec du mastic à élasticité per-
manente. Fixez le couvercle du coffret
électrique avec les vis.

Bien serrer les vis

Si, pour des raisons de construction,
le coffret électrique doit être monté sur
une paroi extérieure, dans le pourtour
d’un bassin ou dans une cuve, les
entretoises livrées avec l’appareil doi-
vent être apposées entre le mur et le
coffret électrique.
Ceci permet d’éviter un pont thermique.

Plan

 

électrique ............................. 23

(sans lumière)  avec interrupteur

pneumatique
Coffret électrique ........................ 24
Plan

 

électrique ........................ 24-25

avec PIEZO
Plan

 

électrique ........................ 26-27

(avec lumière)  avec interrupteur

pneumatique

Attention! Le coffret ne doit pas

être posé directement contre le

mur!

con una tensione nominale di
1N ~ 230 V 50 Hz.
BAMBO/JUNO senza luca 3,2 kW.
BAMBO2 con la luca 3,22 kW.

5

Protezione di motore

Attenzione!

Gli elementi di comando et di sicurez-
za sono installati nella custodia di co-
mando, per rendere inutile un altra pro-
tezione del motore.
Verificare se il relé di corrente elevato
è regolato sul corrente nominale del
motore.

6

Direzione di rotazione

Esaminare la direzione di rotazione.
Osservare la freccia della direzione di
rotazione sulla pompa.
Per verificare la direzione di rotazione
in corsa asciutta, accendere la pompa
solamente brevemente, per protegge-
re la guarnizione di eventuali danni.
In caso di direzione di rotazione sbag-
liata, la velocità di corrente è molto più
bassa, inoltre il motore d’azionamento
assorbe più di corrente, per poter di
conseguenza fare reagire il relé di cor-
rente elevato.
Se la direzione di rotazione è sbaglia-
ta, bisogna far cambiare da un elettri-
cista I due condotti esterni
d’alimentazione di rete.

7

Montaggio della custodia di
comando

Installare la custodia di comando in un
locale asciutto ad un muro interno e più
alto che il livello d’acqua.
Guidare i condotti attraverso la scatola
a stoppa nella custodia di comando.
Serrare la scatola a stoppa per bene e
riempire lo spazio rimanente tra scato-
la a stoppa e condotto con un mastice
continuativo elastico.

Avvitare per bene le
vite

Se la custodia di comando deve esse-
re installata per ragioni costruttive ad
un muro esterno, in un andito della
piscina oppure in un pozzo, bisogna
installare i pezzi di distanza qui uniti,
tra muro e custodia di comando.
Cosi, si può evitare un ponte di fred-
dezza.

Plano elettrici .............................. 23

(esecuzione non illuminata)

con interruttore pneumatico
Cassa di comando ...................... 24
Plano elettrici ......................... 24-25

con PIEZO
Plano elettrici ......................... 26-27

(esecuzione illuminata)

con interruttore pneumatico

1N ~ 230 V 50 Hz bei der Anlage:
BAMBO/JUNO ohne Licht  3,2 kW.
BAMBO/JUNO mit Licht  3,22 kW.

5

Motorschutz

Achtung

Im Steuerkasten sind die erforderlichen
Schalt- und Sicherheitselemente unter-
gebracht, so dass sich ein weiterer
Motorschutz erübrigt.
Kontrollieren Sie bitte, ob das Über-
stromrelais auf den entsprechenden
Motor-Nennstrom eingestellt ist.

6

Drehrichtung

Prüfen Sie die Drehrichtung.
Beachten Sie hierzu den Drehrichtungs-
pfeil an der Pumpe.
Zur Drehrichtungsprüfung im Trocken-
lauf Pumpe nur kurz einschalten, um
die Gleitringdichtung vor Schaden zu
bewahren.
Bei falscher Drehrichtung ist die Strö-
mungsgeschwindigkeit wesentlich ge-
ringer, ausserdem nimmt der Antriebs-
motor einen höheren Strom auf, so dass
das Überstromrelais ansprechen kann.
Ist die Drehrichtung falsch, sind zwei
Aussenleiter der Netzzuleitung durch
einen Elektrofachmann zu tauschen.

7

Montage des Steuerkastens

Steuerkasten in einem trockenen
Raum an einer Innenwand und höher
als der Wasserspiegel anbringen.
Führen Sie die Leitungen durch die Stopf-
buchse in den Steuerkasten.
Ziehen Sie die Stopfbuchse gut an, und
füllen Sie den verbleibenden Raum zwi-
schen Stopfbuchse und Leitung mit ei-
nem dauerelastischen Kitt.

Schrauben gut
anziehen

Muss der Steuerkasten aus baulichen
Gegebenheiten an einer Aussenwand,
einem Schwimmbad-Umgang oder in
einem Schacht montiert werden, müs-
sen zwischen Wand und Steuerkasten
die beiliegenden Abstandsstücke an-
gebracht werden.
So wird eine Kältebrücke vermieden.

Schaltpläne .................................. 23

(unbeleuchtete Ausführung)

mit Pneumatikschalter
Steuerkasten ............................... 24
Schaltpläne ............................. 24-25

mit PIEZO
Schaltpläne ............................. 26-27

(beleuchtete Ausführung)

mit Pneumatikschalter

Содержание JetStream Bambo

Страница 1: ...TUNG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read instructions Leggi le istruzioni Lisez les instructions ...

Страница 2: ...lproblemsshouldoccur ple ase contact the nearest customer ser vice centre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio è costruito in conformitàallivellopiùaggiornatodella tecnica ed per la massima sicurezza di funzionamento E stato testato dal TÜV e recano il marchio TÜV GS Tuttavia da questo apparecchio pos sono derivare dei pericoli se esso non viene impiegato da persone che hanno ricevuto l...

Страница 3: ...3 unbeleuchtete Ausführung mit Pneumatikschalter Steuerkasten 24 Schaltpläne 24 25 mit PIEZO Schaltpläne 26 27 beleuchtete Ausführung mit Pneumatikschalter IST OF CONTENTS PAGE 1 Safety instructions 3 6 2 Installingthe wall niche 7 10 in concrete shuttered pools 3 Final assembly 10 14 intructions for authorized persons only 4 Operation 15 17 information for the user of the unit 4 1 Before starting...

Страница 4: ...di apparecchio riversa nella vasca attraverso l ugello di spruzzag gio fino a 1200 litri di acqua al minuto Se per il massaggio venisse utilizzata questa massima potenza la musco latura ed i tessuti verrebbero feriti e si potrebbe arrivare addirittura a lesioni interne A causa della ridotta resistenza elettri ca del corpo umano immerso in ac qua e della conseguente elevata pos sibilità di pericolo...

Страница 5: ...i in impianti e locali compresi nelle zone 1 e 2 come da norma VDE 0100 T 702 La pompa vieneinstallatasulperimetrodellavas ca comunque solo se l alloggiamento risulta essere assolutamente asciutto e se il motore è protetto da un inonda mento attraverso dei canali di scarico ditroppopienosufficientementedimen sionati La cassetta di comando dovrebbe ve nire installata o in un ambiente asci utto o in...

Страница 6: ...vvertenze necessarie per il funzionamento Osservare assoluta mente queste avverten ze per evitare danni all apparecchio PERICOLO Presenza di corrente elettrica Le energie elettriche possono causare gravi lesioni ATTENZIONE Questo dispositivo può essere utiliz zato da bambini di età pari o superi ore a 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica facoltà sensoriali o mentali o mancanza di esperi...

Страница 7: ...he wall niche may project in order to compensate for the cement render of liner insulation thickness 2 ASSEMBLAGGIO DEL PEZZO GREZZO CON PORTA LAMPADA NELLA CASSAFORMA MONTAGGIO FIG 1 Avviti così il pezzo grezzo nella cassafor ma con l insegna rossa con testo oben verso alto Il bocchettone d aspirazione si trova a destra in basso ed i due tubi flessibile d aspirazione in alto visto della parte int...

Страница 8: ...colare a partire del lato opposto della custodia d ugelloinvolucrofinoallacustodialam pada Min fino al bordo esterno della custodia lampada max fino al inizio del cerchio forato Piastrellare la custo dia d ugello involucro fino al suo bordo interno Non piastrellare lo spazio entro custo dia lampada e custodia ugello involu cro Vasca con rivestimento foglia Fig 3 Montare l anello di bloccaggio con ...

Страница 9: ...one nella cassafor ma Fig 6 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Installing the wall niche with lamp housings in concrete shuttered pools Fig 6 Montage de la piece à Sceller avec boitier des lampes dans le coffrage Fig 6 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Installing the wall niche in steel aluminium and polyester pools Fig 5 Montage de la...

Страница 10: ...age de la piece à sceller dans piscines d acier d aluminium et de revêtement Polyester avec boitier des lampes Fig 7 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm 8 Schweißanleitung für Rohbauteil in Edelstahl Bild 8 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Welding instruction for wallfit ting in stainless steel Fig 8 Saldatura instruzioni per pezzo gre...

Страница 11: ...M 6x60 32 Use the same procedure for the se cond illumination unit 3 MONTAGGIO DEFINITIVO Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggereattentamenteleistruzioniperla sicurezza Attenersi scrupolosamente alle prescrizione della ditta uwe o alle norme dell ente competente In case di non osservanza delle indicazioni l intera responsabil...

Страница 12: ...above water level Montaggio del pezzo d ugello Fig 9 Ritirare le due maniglie di regolazione 1 Svitare il collegamento a vite 9 e ritirare il disco cieco Lasciate la guarnizione 11 nella cus todia d ugello e prendere il raccordo doppio 10 qui unito Inserire su un lato del raccordo doppio il tubo flessibi le di comando in PVC 12 di 10 m e fare uscire di dietro attraverso il tubo flessibile di prote...

Страница 13: ...lessibile è il meno alto è la sua resis tenza ed il più alto è la portata d aria Connessione custodia di comando Fig 9 La custodia di comando 23 deve es sere installata in luogo asciutto oppure in una stanza in vicinanza L attacco deve essere effettuato accu ratamente secondo DIN VDE 0100 parte 702 L attacco alla rete sara effet tuato tramite condotto 5 G 2 5 mm 3N PE 400V oppure 4 G 2 5 mm 3 PE 2...

Страница 14: ...ns in mm mesures en mm quotazioni in mm BAMBO JUNO Installation in concrete pool with PVC fittings BAMBO JUNO Installazione in vasca di calcestruzzo con armature in PVC BAMBO JUNO Montage dans piscines béton avec PVC JUNO Edelstahl stainless steel acciaio inossidabile acier spécial ...

Страница 15: ...a messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurez za ed il manuale di istruzioni Rispetta re sempre le norme della società uwe o dell Istituto competente 4 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformità con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza Se l apparecchiatura e montata e col le...

Страница 16: ...a un energia considerevole E assolutamente necessario regolare la potenza del getto Ruotando verso destra il regolatore di getto 3 si diminuisce la forza del get to Anche in caso di regolazione la più bassa una quantità residuale d acqua saràtrasportato perproteggerelapom pa contro eventuali danni 4 5 Bagno effervescente Alimentando l aria Buttone di regulazi one bagno effervescente 4 si ottiene i...

Страница 17: ...imes at the ventilla ting fan in the direction shown Massaggio su punti Per il massaggio mirato su determina te regioni corporali e muscolari utiliz zate il tubo flessibile di massaggio Nel farlo tenete saldamente in mano sott acqua l ugello del tubo flessibile e guidate l ugello mantenendo una dis tanza dalla zona desiderata Massaggio del dorso Massaggiare il dorso mediante il tubo flessibile di ...

Страница 18: ...NG Gerät vom Netz trennen Das Gerät immer nur in einwand freiem Zustand betreiben Auf regelmässige Wartung und Überprüfung der technischen Ein richtungen achten Bei Reparatur bzw Wiederinbe triebnahmetätigkeiten sind zusätz liche Massnahmen wie Abschran kung gegen den Zutritt Unbefug ter unbedingt notwendig Es dürfen nur autorisierte Perso nen an dem Gerät arbeiten Es ist jede Arbeitsweise zu unte...

Страница 19: ...ieren Sie die Beleuchtungseinheit und die Abdeckhaube in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Pull out the defective lighting unit 8 with its cable 9 Take the new lighting unit 8 and thread the 8m cable 9 through the cable gripper 6 Pull this cable through the cable grip perfarenoughsothatthereisstillabout 80 cm between the illumination unit and the cable gripper Then tighten the cable gripper ...

Страница 20: ...la vasca di calce struzzo con rivestimento di into naco oppure piastrelle Fig 16 Montaggio in una vasca di acciaio alluminio oppure poliestere con e senza essere murato o cementato Fig 17 15 Montage der Haltegriffe in Edelstahl Bild 15 Fitting instructions for handgrips in stainless steel Fig 15 Montaggio delle maniglie acciaio inossidable Fig 15 Conseils pour montage des poignées de soutien e aci...

Страница 21: ...N 7 1 Remarques concernant le branchement des pompes uwe Jetstream BAMBO JUNO modèles sans éclairage et modèles avec éclairage pour corrente trifase 3N 400 V 50 Hz et Monophase 1N 230 V Il en va de votre sécurité Effectuez tous les tra vaux en respectant at tentivement le prescrip tions DIN VDE 0100 par tie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les pr...

Страница 22: ...rées avec l appareil doi vent être apposées entre le mur et le coffret électrique Cecipermetd éviterunpontthermique Plan électrique 23 sans lumière avec interrupteur pneumatique Coffret électrique 24 Plan électrique 24 25 avec PIEZO Plan électrique 26 27 avec lumière avec interrupteur pneumatique Attention Le coffret ne doit pas être posé directement contre le mur con una tensione nominale di 1N 2...

Страница 23: ...on illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz 19 Schaltplan für JetStream BAMBO JUNO unbeleuchtete Ausfüh rung mit Pneumatikschalter und Zeitrelais 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream BAMBO JUNO versions without illumination with pneumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream BAMBO JUNO sans lumière avec comm...

Страница 24: ...haltplan für JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz 21 Wiring diagramm for JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz ...

Страница 25: ...NO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 22 ...

Страница 26: ...400 V Wiring diagramm for JetStream BAMBO versions with illumination with pneumatic switch 3 N PE 400 V Plan électrique pour JetStream BAMBO avec lumière avec commande pneumatique 3 N PE 400 V Piano elettrico per JetStream BAMBO esecuzione illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 V ...

Страница 27: ...V 24 Wiring diagramm for JetStream BAMBO with illumination with pneumatic switchversions single motor 230 V Piano elettrico per JetStream BAMBO esecuzione illuminata con interruttore pneumatico monofase 230 V Plan électrique pour JetStream BAMBO avec lumière avec commande pneumatique monophasé 230 V ...

Страница 28: ...ID NR 186 593 10 2020 uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106 ...

Отзывы: