background image

13

Kürzen Sie die Luftansaugschläuche,
wenn diese länger sind, als Sie sie
benötigen.
Je kürzer der Luftansaugschlauch,
desto geringer ist sein Widerstand und
umso höher ist der Luftdurchsatz.

Anschluss Steuerkasten
(Bild  9)
Der Steuerkasten (23) sollte entweder
in einem trockenen Umgang oder in
einem angrenzendem Raum unterge-
bracht werden.
Der Anschluss ist sorgfältig nach DIN
VDE 0100 Teil 702 auszuführen.
Der Anschluss an das Netz erfolgt
durch eine 5 G 2,5 mm²
(3N ~ PE 400 V) oder durch
4 G 2,5 mm² (3 ~ PE 230V) Leitung.
In diese Zuleitung ist sowohl ein Haupt-
schalter, mit dem das Gerät allpolig
vom Netz getrennt werden kann, als
auch in FI-Schalter vorzusehen (siehe
Hinweis „An den Elektroinstallateur“).
Stecken Sie den 10 m langen PVC-
Schlauch (12), der vom Düsenmantel-
gehäuse kommt, auf den freien Nippel
des T-Verbindungsstückes (22) aus-
serhalb des Steuerkastens (23).

Montage Pumpe, Saug- und
Druckschlauch mit PVC-Fittings

Setzen Sie die Pumpe entweder mit
einem Schwingmetall (Stossdämpfer)
auf die Konsole oder, wenn Sie einen
Sockel betonieren möchten, unterbau-
en Sie diesen entsprechend.
Kleben Sie mit „TANGIT“ den Saug-
und Druckschlauch in die Übergangs-
muffe des Rohbauteils.
Nach dem Kleben sollten sich die Ku-
gelhähne öffnen und schliessen las-
sen siehe Bild 9.

Wichtig: Achten Sie
darauf, daß der Saug-
und Druckschlauch
richtig verklebt wird.

Vergessen Sie nicht
die Dichtung
zwischen Schlauch-
nippel und Pumpen-
stutzen einzulegen.

Schrauben Sie die Pumpe fest, bzw.
setzen Sie die Steinschrauben.

Wichtiger Hinweis:
Die Pumpe wird in dem Beckenum-
gang aufgestellt.
Der Aufstellungsraum muß trocken,
belüftet und durch einen ausreichend
dimensionierten Bodenablauf gegen
Überflutung geschützt sein.

Shorten the air inlet tube if it is longer as
necessary.
The shorter the tube, the lesser the
resistance and the higher the volume
of air flow.

Mounting the control panel
(Fig. 9)
The control panel (23) must not be in-
stalled in a chamber.
It should be accommodated either in a
dry walkway behind the pool wall or
in an adjacent room.
The connection must be effected
carefully in accordance with
EN 60335-2-41.
Connection to the power supply is ef-
fected by means of a 5 x 2,5 mm²
(3N  PE 400V) cable or
a 4 x 2,5 mm² (3  PE 230 V) cable.
Both a power switch, with which the
unit can be isolated from the power
supply on all poles, and an earth lea-
kage circuit breaker (R.C.C.B.) should
be provided in this cable (see: “Infor-
mation for the Electrician”).
Plug the 10 m length of the PVC tube
(12) coming from the wall niche, onto
the free nipple of the “T” connector (22)
outside the control panel (23).

Installing the pump, suction and
pressure hoses with PVC-fittings

If the pump is to be installed on a con-
sole/mounting bracket, supplied as an
optional extra, it should be fitted to the
pool wall beforehand with concrete wall
fixings. The pump should be secured
with anti-vibration mountings. Alterna-
tively, the pump should be secured
with appropriate fixings on a concrete
plinth. Stick the suction - and pressure
hose with „TANGIT “into the transition
joint of the wallfitting. After the splicing,
the ball-valves should be open and
closed like picture 9.

Important: be careful
if you stuck together
suction - and pressure
hose correctly.

Do not forget to insert
the gasket between the
hose nipple and the
pump nipple.

Tighten the pump base with fixing bolts
or anti-vibration mountings.

Important note:
The pump is installed in the walkway
behind the pool wall.
The installation evironment must be
dry and must be protected by a suitab-
ly sized floor drain to prevent flooding.

Accorciare i tubi flessibili d’aspirazione
d’aria in caso che questi sono più lun-
ghi del necessario. Il più corto il tubo
flessibile è, il meno alto è la sua resis-
tenza ed il più alto è la portata d’aria.

Connessione custodia di
comando (Fig. 9)
La custodia di comando (23) deve es-
sere installata in luogo asciutto oppure
in una stanza in vicinanza.
L’attacco deve essere effettuato accu-
ratamente secondo DIN VDE 0100,
parte 702. L’attacco alla rete sara effet-
tuato tramite condotto 5 G 2,5 mm²
(3N ~ PE 400V) oppure 4 G 2,5 mm²
(3 ~ PE 230V).
Bisogna prevedere in questo condotto
sia un interruttore principale con il qua-
le si può separare la macchina con tutti
i poli della rete sia un interruttore FI
(vedi foglio d’avvertenza „Per il elettri-
cista“).
Inserire il tubo flessibile in PVC (12), il
quale viene della custodia involucro
d’ugello, sul raccordo libero del giunto-
T (22) all’esterno della custodia di com-
mando (23).

Montaggio della pompa, del tubo
flessibile d’aspirazione e di
pressione con armature in PVC
Posare la pompa o con uno smorzato-
re (ammortizzatore) sul appoggio, o
se volete cementare un appoggio, bi-
sogna sostenerlo adeguato. Attaccate
con „TANGIT“ il tubo flessibile
d’aspirazi-one e di pressione nel mani-
cotto di passaggio del pezzo greggio.
Dopo la giunzione, le valvole a pallot-
tola possono essere aperte e chiuse,
vedi Fig. 9.

Importante: Fare atten-
zione che il tubo flessi-
bile d’aspirazione e di
pressione viene incol-
lato correttamente.

Non dimenticare di
inserire la guarnizio-
ne tra raccordo del
tubo e bocchettone
della pompa.

Avvitare la pompa, risp. posare i prigi-
onieri per fondazioni .

Avviso particolare:
La pompa viene solitamente installata
sul perimetro della vasca.
Il luogo d’installazione deve essere
asciutto ed aerato e deve essere pro-
tetto dall’inondazione per mezzo di uno
scarico nel fondo sufficientemente di-
mensionato.

Si le tuyau d’aspiration d’air est trop
long, il faut le couper jusqu’à ce qu’il ait
la longueur nécessaire. Plus le tuyau
d’aspiration d’air est court, plus la ré-
sistance à l’aspiration est faible, vous
gagnez ainsi un plus grand débit d’air.

Raccordement du coffret
électrique (Fig. 9)
Le coffret électrique (23) ne doit pas
être implanté dans un lieu humide. Il
est à placer soit dans un endroit sec
soit dans une pièce avoisinante. Effec-
tuez le raccordement en respectant les
normes en viguer, notamment les nor-
mes DIN VDE 0100 partie 702 et les
normes C 15.100. Le raccordement
au réseau s’effectue par un câble
5 G 2,5 mm²  (3 N PE 40 V), par un
câble 4 G 2,5 mm² (3 N PE 230 V), ou
par un câble 3 G 2,5 mm² (230 V mo-
nophasé). A cette conduite d’alimen-
tation sera prevu un interrupteur cen-
tral, avec lequel l’appareil peut être
coupé du secteur, ainsi qu’un interrup-
teur différentiel de 30 mA. (voir page
„A l’attention de l’électricien).
Fixez le tuyau en PVC (12) long de 10
m, qui provient du boîtier de la pièce à
sceller, sur le raccord libre du raccor-
dement en T (22) qui se trouve en
dehors du coffret électrique (23). Cou-
pez ce tube au plus court nécessaire.

Montage de la pompe ,tuyoux
d’aspiration en PVC

Monter la pompe soit avec les amor-
tisseur sur la support .
Colée les tuyoux d’aspiration et refule-
ment avec Tangit dans la sortie de la
piece à sceller. Apres  le collage veri-
fier si la valve s’ouvre et se ferme.
Important.
Avant l’ancollage verifier la position de
toyoux est correcte,voire figure 9.
Le coffret electrique doit se trouvée ou
dessus de nivou de l’eau.

Ne pas oublier de
placer le joint plat
entre le carter de
pompe et le raccord
du tuyau.

Ne pas oublier de
placer le joint plat
entre le carter de
pompe et le raccord
du tuyau.

Après cela seulement, visser la pom-
pe sur les vis filetées de scellement à
queue de carpe.
Recommandation importante:
La pompe est  à monter dans le pour-
tour du bassin. Le lieu d’implantation
doit être sec et protégé contre les inon-
dations par un écoulement de dimensi-
on suffisante dans le sol. Le couvercle
du local doit seulement s’ouvrir à l’aide
d’une clé spéciale ou d’un outil.

Содержание JetStream Bambo

Страница 1: ...TUNG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read instructions Leggi le istruzioni Lisez les instructions ...

Страница 2: ...lproblemsshouldoccur ple ase contact the nearest customer ser vice centre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio è costruito in conformitàallivellopiùaggiornatodella tecnica ed per la massima sicurezza di funzionamento E stato testato dal TÜV e recano il marchio TÜV GS Tuttavia da questo apparecchio pos sono derivare dei pericoli se esso non viene impiegato da persone che hanno ricevuto l...

Страница 3: ...3 unbeleuchtete Ausführung mit Pneumatikschalter Steuerkasten 24 Schaltpläne 24 25 mit PIEZO Schaltpläne 26 27 beleuchtete Ausführung mit Pneumatikschalter IST OF CONTENTS PAGE 1 Safety instructions 3 6 2 Installingthe wall niche 7 10 in concrete shuttered pools 3 Final assembly 10 14 intructions for authorized persons only 4 Operation 15 17 information for the user of the unit 4 1 Before starting...

Страница 4: ...di apparecchio riversa nella vasca attraverso l ugello di spruzzag gio fino a 1200 litri di acqua al minuto Se per il massaggio venisse utilizzata questa massima potenza la musco latura ed i tessuti verrebbero feriti e si potrebbe arrivare addirittura a lesioni interne A causa della ridotta resistenza elettri ca del corpo umano immerso in ac qua e della conseguente elevata pos sibilità di pericolo...

Страница 5: ...i in impianti e locali compresi nelle zone 1 e 2 come da norma VDE 0100 T 702 La pompa vieneinstallatasulperimetrodellavas ca comunque solo se l alloggiamento risulta essere assolutamente asciutto e se il motore è protetto da un inonda mento attraverso dei canali di scarico ditroppopienosufficientementedimen sionati La cassetta di comando dovrebbe ve nire installata o in un ambiente asci utto o in...

Страница 6: ...vvertenze necessarie per il funzionamento Osservare assoluta mente queste avverten ze per evitare danni all apparecchio PERICOLO Presenza di corrente elettrica Le energie elettriche possono causare gravi lesioni ATTENZIONE Questo dispositivo può essere utiliz zato da bambini di età pari o superi ore a 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica facoltà sensoriali o mentali o mancanza di esperi...

Страница 7: ...he wall niche may project in order to compensate for the cement render of liner insulation thickness 2 ASSEMBLAGGIO DEL PEZZO GREZZO CON PORTA LAMPADA NELLA CASSAFORMA MONTAGGIO FIG 1 Avviti così il pezzo grezzo nella cassafor ma con l insegna rossa con testo oben verso alto Il bocchettone d aspirazione si trova a destra in basso ed i due tubi flessibile d aspirazione in alto visto della parte int...

Страница 8: ...colare a partire del lato opposto della custodia d ugelloinvolucrofinoallacustodialam pada Min fino al bordo esterno della custodia lampada max fino al inizio del cerchio forato Piastrellare la custo dia d ugello involucro fino al suo bordo interno Non piastrellare lo spazio entro custo dia lampada e custodia ugello involu cro Vasca con rivestimento foglia Fig 3 Montare l anello di bloccaggio con ...

Страница 9: ...one nella cassafor ma Fig 6 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Installing the wall niche with lamp housings in concrete shuttered pools Fig 6 Montage de la piece à Sceller avec boitier des lampes dans le coffrage Fig 6 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Installing the wall niche in steel aluminium and polyester pools Fig 5 Montage de la...

Страница 10: ...age de la piece à sceller dans piscines d acier d aluminium et de revêtement Polyester avec boitier des lampes Fig 7 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm 8 Schweißanleitung für Rohbauteil in Edelstahl Bild 8 Abmessungen in mm dimensions in mm quotazioni in mm mesures en mm Welding instruction for wallfit ting in stainless steel Fig 8 Saldatura instruzioni per pezzo gre...

Страница 11: ...M 6x60 32 Use the same procedure for the se cond illumination unit 3 MONTAGGIO DEFINITIVO Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggereattentamenteleistruzioniperla sicurezza Attenersi scrupolosamente alle prescrizione della ditta uwe o alle norme dell ente competente In case di non osservanza delle indicazioni l intera responsabil...

Страница 12: ...above water level Montaggio del pezzo d ugello Fig 9 Ritirare le due maniglie di regolazione 1 Svitare il collegamento a vite 9 e ritirare il disco cieco Lasciate la guarnizione 11 nella cus todia d ugello e prendere il raccordo doppio 10 qui unito Inserire su un lato del raccordo doppio il tubo flessibi le di comando in PVC 12 di 10 m e fare uscire di dietro attraverso il tubo flessibile di prote...

Страница 13: ...lessibile è il meno alto è la sua resis tenza ed il più alto è la portata d aria Connessione custodia di comando Fig 9 La custodia di comando 23 deve es sere installata in luogo asciutto oppure in una stanza in vicinanza L attacco deve essere effettuato accu ratamente secondo DIN VDE 0100 parte 702 L attacco alla rete sara effet tuato tramite condotto 5 G 2 5 mm 3N PE 400V oppure 4 G 2 5 mm 3 PE 2...

Страница 14: ...ns in mm mesures en mm quotazioni in mm BAMBO JUNO Installation in concrete pool with PVC fittings BAMBO JUNO Installazione in vasca di calcestruzzo con armature in PVC BAMBO JUNO Montage dans piscines béton avec PVC JUNO Edelstahl stainless steel acciaio inossidabile acier spécial ...

Страница 15: ...a messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurez za ed il manuale di istruzioni Rispetta re sempre le norme della società uwe o dell Istituto competente 4 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformità con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza Se l apparecchiatura e montata e col le...

Страница 16: ...a un energia considerevole E assolutamente necessario regolare la potenza del getto Ruotando verso destra il regolatore di getto 3 si diminuisce la forza del get to Anche in caso di regolazione la più bassa una quantità residuale d acqua saràtrasportato perproteggerelapom pa contro eventuali danni 4 5 Bagno effervescente Alimentando l aria Buttone di regulazi one bagno effervescente 4 si ottiene i...

Страница 17: ...imes at the ventilla ting fan in the direction shown Massaggio su punti Per il massaggio mirato su determina te regioni corporali e muscolari utiliz zate il tubo flessibile di massaggio Nel farlo tenete saldamente in mano sott acqua l ugello del tubo flessibile e guidate l ugello mantenendo una dis tanza dalla zona desiderata Massaggio del dorso Massaggiare il dorso mediante il tubo flessibile di ...

Страница 18: ...NG Gerät vom Netz trennen Das Gerät immer nur in einwand freiem Zustand betreiben Auf regelmässige Wartung und Überprüfung der technischen Ein richtungen achten Bei Reparatur bzw Wiederinbe triebnahmetätigkeiten sind zusätz liche Massnahmen wie Abschran kung gegen den Zutritt Unbefug ter unbedingt notwendig Es dürfen nur autorisierte Perso nen an dem Gerät arbeiten Es ist jede Arbeitsweise zu unte...

Страница 19: ...ieren Sie die Beleuchtungseinheit und die Abdeckhaube in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Pull out the defective lighting unit 8 with its cable 9 Take the new lighting unit 8 and thread the 8m cable 9 through the cable gripper 6 Pull this cable through the cable grip perfarenoughsothatthereisstillabout 80 cm between the illumination unit and the cable gripper Then tighten the cable gripper ...

Страница 20: ...la vasca di calce struzzo con rivestimento di into naco oppure piastrelle Fig 16 Montaggio in una vasca di acciaio alluminio oppure poliestere con e senza essere murato o cementato Fig 17 15 Montage der Haltegriffe in Edelstahl Bild 15 Fitting instructions for handgrips in stainless steel Fig 15 Montaggio delle maniglie acciaio inossidable Fig 15 Conseils pour montage des poignées de soutien e aci...

Страница 21: ...N 7 1 Remarques concernant le branchement des pompes uwe Jetstream BAMBO JUNO modèles sans éclairage et modèles avec éclairage pour corrente trifase 3N 400 V 50 Hz et Monophase 1N 230 V Il en va de votre sécurité Effectuez tous les tra vaux en respectant at tentivement le prescrip tions DIN VDE 0100 par tie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les pr...

Страница 22: ...rées avec l appareil doi vent être apposées entre le mur et le coffret électrique Cecipermetd éviterunpontthermique Plan électrique 23 sans lumière avec interrupteur pneumatique Coffret électrique 24 Plan électrique 24 25 avec PIEZO Plan électrique 26 27 avec lumière avec interrupteur pneumatique Attention Le coffret ne doit pas être posé directement contre le mur con una tensione nominale di 1N 2...

Страница 23: ...on illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz 19 Schaltplan für JetStream BAMBO JUNO unbeleuchtete Ausfüh rung mit Pneumatikschalter und Zeitrelais 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream BAMBO JUNO versions without illumination with pneumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream BAMBO JUNO sans lumière avec comm...

Страница 24: ...haltplan für JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz 21 Wiring diagramm for JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream JUNO PIEZO 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz ...

Страница 25: ...NO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Plan électrique pour JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream JUNO PIEZO 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz 22 ...

Страница 26: ...400 V Wiring diagramm for JetStream BAMBO versions with illumination with pneumatic switch 3 N PE 400 V Plan électrique pour JetStream BAMBO avec lumière avec commande pneumatique 3 N PE 400 V Piano elettrico per JetStream BAMBO esecuzione illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 V ...

Страница 27: ...V 24 Wiring diagramm for JetStream BAMBO with illumination with pneumatic switchversions single motor 230 V Piano elettrico per JetStream BAMBO esecuzione illuminata con interruttore pneumatico monofase 230 V Plan électrique pour JetStream BAMBO avec lumière avec commande pneumatique monophasé 230 V ...

Страница 28: ...ID NR 186 593 10 2020 uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106 ...

Отзывы: