background image

(EN) Always wear work gloves, long sleeves and eye protection during assembly of the shed. Some pieces of the  

         

        shed contain sharp edges and can cause injury.

(FR) Portez toujours les gants de travail, les longues manches et la protection d'œil pendant le montage du hangar. 

        Quelques morceaux du hangar contiennent le dièse les bords et peuvent causer des dommages. 

(ES) Use siempre guantes de trabajo, mangas largas protección ocular durante el montaje  de 

        la nave . Algunas piezas de la nave tienen bordes afilados y pueden causar lesiones.

(PT) Sempre utilize luvas, roupas de mangas compridas e proteção para os olhos durante

        a instalação do galpão. Algumas peças contêm arestas que podem causar ferimentos. 

(DE) Bitte tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe, lange Ärmel und Augenschutz während derSchuppenmontage. 

        Einige Teile des Schuppens können möglicherweise scharfe Kanten besitzen,und können Verletzungen verursachen.

(NL) Draag werk handschoenen. Sommige stukken van de schuur kunnen scherpe randjes bevatten en voor ongelukken  

            

        zorgen. 

(CS) Při montáži kůlny vždy používejte pracovní rukavice, dlouhé rukavice a ochranu očí. Některé části kůlny obsahují        

        ostré okraje a mohou způsobit poranění.

(SL) Med sestavo lope vedno nosite rokavice, dolge rokave ter zaščito za oči. Nekateri kosi lope imajo ostre robove in bi vas lahko    

        poškodovali.

(EN) Be cautious with the tools used for the assembly of the shed. 

        Familiarize yourself with the operation of all the power tools.

(FR) Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage du hangar.

         Familiarisez-vous avec le fonctionnement de toutes machines-outils.

(ES) Tenga cuidado con las herramientas utilizadas para el montaje de la nave. 

         Familiarícese con el funcionamiento de todas las herramientas eléctricas. 

(PT) Use as ferramentas para a instalação do galpão com cuidado. 

        Familiarize-se com o uso e funcionamento de todas as ferramentas elétricas.  

(DE) Bitte seien Sie vorsichtig, hinsichtlich der Benutzung der Werkzeuge während des

        Aubaus des Gerätehauses. Befolgen Sie die Bedienungsanleitungen aller Elektrowerkzeuge.

(NL) Wees voorzichtig met het gereedschap die gebruikt word voor de bouw van het schuurtje. Maak uw zelf vertrouwd met het              

        gebruik van alle elektrische gereedschappen

(CS) Dávejte pozor na použití nářadí při montáži kůlny. Seznamte se s funkcí veškerého elektrického nářadí. 

(SL) Pri sestavi lope bodite previdni pri uporabi orodja. Dobro se seznanite z delovanjem vseh električnih orodij.

5

(EN) For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly.

(FR) Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions pendant le montage.

(ES) Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo.

(PT) Para sua própria segurança, leia e siga as instruções durante a instalação do galpão.

(DE) Um für Ihre eigene Sicherheit zu sorgen, bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch und befolgen Sie siewährend     

         

        der Schuppenmontage.

(NL) Voor uw eigen veiligheid, lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje.

(CS) K zajištění vaší bezpečnosti si prosím přečtěte a při montáži kůlny dodržujte tyto pokyny.

(SL) Za vašo lastno varnost, vas prosimo, da si preberete ta navodila in jim sledite med sestavo lope.

1.

2.

(EN) Children and pets should be kept away from the assembly site to  avoid any distractions and accidents.

(FR) Des enfants et des animaux de compagnie ne devraient pas être permis au site de montage afin d’éviter tous les distractions et  

         accidents.

(ES) Los niños y los animales domésticos deben mantenerse alejados de las instalaciones de  

       

       ensamblaje para evitar cualquier distracción o accidente.  

(PT) Crianças e animais de estimação devem ser mantidos afastados do local de instalação para 

        evitar distrações e possíveis acidentes. 

(DE) Kinder und Haustiere müssen vom Standort der Montage ferngehalten werden, um  

      

        jegliche Ablenkungen und Verletzungen zu vermeiden.

(NL) Kinderen en dieren moeten worden weggehouden van het bouwterrein om afleiding en ongelukken 

        te voorkomen.

(CS) Aby se předešlo rušení a nehodám, děti a zvířata je nutno udržovat mimo pracovní plochu. 

(SL) Otroke in domače živali držite stran od mesta montaže, da preprečite nastanek zmede ali poškodb.

3.

(EN) When using a step ladder, make sure it is on even ground and  fully open with the safety latch in place. 

        Never concentrate your full weight on the roof or any part of the shed.

(FR) En utilisant une échelle, assurez-vous qu'il est sur la terre égale et s'ouvre entièrement avec le  verrou de sûreté  

            

        en place. Ne concentrez jamais votre plein poids sur le toit ou n'importe quelle partie du hangar.

(ES) Cuando se utiliza una escalera de tijera , asegúrese de que este sobre un fondo plano y  completamente abierto

        con el pasador de seguridad en su lugar. Nunca concentre todo su peso sobre el techo o cualquier parte de la nave. 

(PT) Ao utilizar escadas, certifique-se de que o local seja espaçoso, que o chão seja plano e que a trava de  

         

    

        segurança esteja acionada. Nunca concentre todo o peso do seu corpo no telhado ou em qualquer outra parte do galpão. 

(DE) Wenn eine Trittleiter benutzt wird, stellen Sie sicher, dass sie auf ebenem Boden steht und  völlig geöffnet 

        ist und gesperrt. Bitte niemals mit vollem Gewicht auf irgendein Teil des Dachs oder Schuppens stehen.

(NL) Als u een ladder gebruikt, zorg er dan voor dat deze op gelijke grond staat en dat de  

    

         

          

          

        veiligheidsklink helemaal openstaat. 

(CS) Při použití štaflí se ujistěte, že jsou na rovném podkladu a plně otevřené s uzavřenou bezpečnostní západkou.                

        Vaši plnou hmotnost nikdy nenanášejte na střechu či jakoukoli jinou část kůlny. 

(SL) Pri uporabi lestev v obliki stopnic, se prepričajte, da stojijo na ravnih tleh, je popolnoma odprta make in je varnostna   

           

        zaskočna zapaha na mestu. Nikoli ne smete s polno težo obremenjevati streho ali bilo kateri drugi del lope.

4.

(EN) SAFETY & PRECAUTIONS

(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

(PT) SEGURANÇA E CUIDADOS

(DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN

(NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

(CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

(SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI

Содержание DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2

Страница 1: ...0 mm Dimensiones interiores Fondo x Ancho x Alto 1 876 x 1 868 x 1 845 mm Superficie 3 50 m2 Apertura de puertas 2 hojas batientes Suelo r gido Incluido Ventana Incluida EAN 0638801304111 Precio sin I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uido ES Su soluci n total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito PT Sua Solu o para Galp es Livres de Manuten o PVC Resistente a Todas as Condi es Clim ticas N o Amassa Enferruja...

Страница 4: ...7 8 187 6 83 7 8 213 69 1 4 176 69 1 4 176 60 5 8 154 70 178 71 1 4 181 Parede a Parede rea Volume DE Geb ude Abmessung Ungef hre Gr e Speicher Au en Abmessung Innen Abmessung 6 Ft x 6 Ft 33 1 4 Sq Ft...

Страница 5: ...sin coste alguno en caso de defectos de f brica o en los materiales durante un periodo de 15 a os a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica oenicamente al comprador original Es nece...

Страница 6: ...riala in ali izdelave po lje U S Polymer Inc v obdobju petnajstih let od datuma nakupa brezpla no nadomestni del Ta garancija je omejena samo na prvotnega kupca Preden opravimo garancijsko storitev za...

Страница 7: ...s au manuel du propri taire pour la liste des pi ces FR CUIDADO Arestas 1 Cheque os detalhes da constru o local relacionados funda o localiza o etc 2 Escolha um local espa oso que permita a realiza o...

Страница 8: ...rabice rozd lte podle sel sou stek a p ekontrolujte podle seznamu Ujist te e m te v echny nezbytn sti pro va i k lnu Seznam st naleznete v N vodu k pou it CS VOORZICHTIG Scherpe randen 1 Controleer uw...

Страница 9: ...end der Schuppenmontage NL Voor uw eigen veiligheid lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje CS K zaji t n va bezpe nosti si pros m p e t te a p i mont i k lny dodr ujte tyto...

Страница 10: ...do galp o como um meio de suporte para o corpo durante a montagem DE Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel f r den Zusammenbau der Komponenten NL Gebruik geen enkele kant van de...

Страница 11: ...m v tru SL Va a lopa mora biti trdno pritrjena na betonsko plo o ali velikih betonskih terasnih kamnov da je lopa za itena v primeru nastanka mo nega vetra 7 NL De schuur moet gebouwd worden op een s...

Страница 12: ...o o um lugar perigoso N o pise no telhado PAREDES N o ap ie nenhum objeto nos pain is de parede do galp o PORTAS Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento FIXADORES Procure reg...

Страница 13: ...Lista de partes PT Lista de Pe as DE Teileliste NL Onderdelenlijst CS Seznam sou sti SL Seznam delov EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STC...

Страница 14: ...era alicates Ajustables Nivelan 3 p Grabe la Medida pistola para calafatear Silicona transparente a prueba de agua Entregue Guantes el Taladro ES Equipar con herramienta Usted Necesitar Berbequim de b...

Страница 15: ...DSHQ RS1R RS9R RS8R RS9R RS15Q RS2LR RS2RR RS2LR RS2RR RS5R RS15Q RS9R RS9R RS2RR RS2LR RS1R RS8R RS3R RS3R EC EC R2LR R2RR R1RR RS14R RS14R RS14R RS14R EN Exploded View FR Vue Explos e ES El Panorama...

Страница 16: ...len 3 Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden 4 Als u het schuur tegen muur aan het bouwen bent bouwt u maar de schuur op 70cm afstand en schuif die er tegen de muur aan CS Pozor 1...

Страница 17: ...ne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN...

Страница 18: ...los paneles interiores PT Nota Veri que as marca es no topo de todos os pain is por dentro DE Anmerkung berpr fen Sie das gestanzte Etikett auf allen Platten im Inneren NL Notitie Controleer de gestem...

Страница 19: ...R CCF 2 CB1R CCF 1 CCM CCM CMM SPMW SPMW CMM SPMW S5 S6 CCM BPBR SPMW 1 2 1 2 3 CCM 1 2 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT...

Страница 20: ...2 1 CMM SPM CCM SPM BPBR CMM SPM S5 S6 CMM BPBR 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 1 2 3 CB1R CCM SPM 1 2 SPM 2 3 CMM 1 2 CCM CCF S1 CB1R EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan...

Страница 21: ...SPM CMM S1 CB1R CCF 2 CMM CMM SPM 1 CCM 1 SPM 2 3 CCM BPBR CCM BPBR EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back Wall FR Mur arri re ES Pared trasera PT Pa...

Страница 22: ...1 SPM 1 2 S6 CCM SPM CMM BPFR SPM SPM CMM BPFR BPBR SPM CCM CMM CCM 1 2 3 CMM SPM 1 3 2 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CB1R EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraan...

Страница 23: ...FR BPFR SPM CMM SPM EN Left Wall FR Mur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte...

Страница 24: ...20 22 1 CCF FCLM CB1R CB1R FCLM 1 2 3 FCLM S2 CCF 2 CB1R CCF S1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj...

Страница 25: ...ODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET SL KOL EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET...

Страница 26: ...RS14R RS14R RS14R FR Assemblage De La Structure Du Toit EN Roof Strcture Assembly FR Assemblage De La Structure Du Toit ES Estructura de Asamblea de techo PT Arma o da Estrutura do Telhado DE Dachkons...

Страница 27: ...vzdol CS Ujist te se e tato t rbina je sm rem dol RS1R RS9R RS8R RS8R RS9R DSHQ S1 EN Make sure these holes are facing outward FR Assurez vous que ces trous sont vers l ext rieur ES Aseg rese de que l...

Страница 28: ...LM RS1R RS1R EN Note Make 2 Sets FR Note Faire 2 ensembles ES Pozor Hace dos conjuntos PT Nota Fa a duas montagemes DE Anmerkung Zwei solche S tze herstellen NL Notitie Maak twee sets CS Pozor P iprav...

Страница 29: ...25 9 10 1 RS1R RS9R RS9R RS8R CMM S1 RS1R RS8R FMC CMM RS1R RJ 2 S1 RJ RS1R 3 RS1R FCC S2 RJ RS3R RS3R 1 2 3 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj RS3R RS3R...

Страница 30: ...26 11 12 1 RS3R FMC S1 2 3 RS5R RS8R RS8R RS5R S1 RS8R RS8R RS8R RS8R S1 RS5R 1 2 RS5R 3...

Страница 31: ...RS3R RS9R RS8R RS8R RS3R RS2LR RS2RR RS2LR RS2LR RS2RR RS2RR RS2RR RS2LR 3 2 1 RS2LR RS2RR 3 2 1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES D...

Страница 32: ...S5R RS3R RS2LR 1 2 RS14R RS14R RS14R RS14R RS3R RS3R RS5R 2 1 1 2 1 RS14R S7 2 S7 RS14R RS3R 2 1 RS15Q EN Do not x this hole FR Ne pas xer ce trou ES No reparar el agujero PT N o xe esteburaco DE Dies...

Страница 33: ...o DE Anmerkung Bindenplatte mit L ftungsdeckel FPLM FPRM kann in der Vorder oder R ckseite des Schuppens befestigt werden NL Notitie Fascia paneel met ventilatie deksel FPLM FPRM kan vastgezet worden...

Страница 34: ...cher vor dem Einsetzen der Bolzen Dies ist optional und sollte f r starke Regenbereiche getan werden wenn n tig NL Breng het silicone in de gaten voordat u de pinnen vastzet Dit is optioneel en moet g...

Страница 35: ...nden Sie einen Schraubendreher um die L cher auszurichten 2 Legen Sie Dach Dollen in Dachplatten nur wie angegeben NL Notitie 1 Gebruik een schroevendraaier om de gaten uit te lijnen 2 Plaats dak plug...

Страница 36: ...je to priporo ljivo storiti za podro ja z veliko padavinami in e je to potrebno EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is optional and should be done for heavy ra...

Страница 37: ...ts needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesitaron PT Pe as Necess rias DE Ben tigte Teile NL Onderdelen nodig CS Pot ebn sou st SL Dele ki jih boste potrebovali EN CODE FR CODE ES CODE PT C DI...

Страница 38: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Отзывы: