USP DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2 Скачать руководство пользователя страница 10

(EN) Do not attempt to assemble the shed on a windy day. Shed panels can be whipped  

         

       across by the wind making the worksite  difficult and dangerous.

(FR) N'essayez pas d'assembler le hangar un jour venteux.  Des panneaux de hangar peuvent  

         

        être fouettés par le vent rendant le chantier difficile et dangereux. 

(ES) No intente montar el cobertizo durante un día ventoso. Los paneles de cobertizo pueden             

        ser azotados a través por el viento que hace las obras difíciles y peligrosas. 

(PT) Não monte o galpão num dia de muito vento. Partes do mesmo poderão ser levadas  

         

        pelo vento tornando o local de trabalho difícil e perigoso.

 

(DE) Bitte vermeiden Sie, den Schuppen an einem windigen Tag zusamenzustellen. Die     

            

        Schuppenpaneele können durch den Wind weggeschleudert werden, wodurch die     

           

        Arbeit erschwert und gefährlich wird. 

(NL) Probeer het schuurtje niet op een winderige dag te bouwen. Schuur panelen kunnen  

    

        worden weggewaaid welke het bouwen moeilijk en gevaarlijk maken. 

(CS) Kůlnu se nepokoušejte stavět během větrného dne.  Panely kůlny mohou být zvednuty větrem,            

        což činí pracoviště obtížným a nebezpečným.

(SL) Ne poskušajte sestaviti lopo v zelo vetrovnih vremenskih pogojih. 

        Ker utegne veter dvigniti plošče lope, postane s tem delovno mesto težavno in nevarno.

6

5.

(EN) IMPORTANT

(FR) IMPORTANT

(PT) IMPORTANTE

(ES) IMPORTANTE

(DE) WICHTIG

(CS) DŮLEŽITÉ

(SL)  POMEMBNO

(EN) Wear eye protection when using any form of power tools. Do not use voltage power tools in a wet or damp    

            

        enviornment to avoid electric shock.

(FR) Portez la protection d'œil en employant n'importe quelle forme de machines-outils. N'employez pas les machines-outils de           

        tension dans un environnement humide afin d’éviter le choc électrique.

(ES) Use protección ocular cuando utilice cualquier tipo de herramientas eléctricas. No utilice herramientas de tensión

        en un ambiente húmedo o mojado para evitar descargas eléctricas.

(PT) Use óculos de proteção ao utilizar qualquer ferramenta elétrica. Não use ferramentas elétricas em ambiente molhado ou     

        úmido para evitar choque elétrico.

(DE) Bitte tragen Sie einen Augenschutz, während Sie die Elektrowerkzeuge benutzen. Bitte verwenden Sie die

        elektrischen Werkzeuge nicht in einer nassen oder feuchten Umgebung, um einen Stromschlag zu vermeiden.

(NL) Gebruik veiligheidsbril wanneer u breek of elektrische gereedschap gebruikt. Gebruik geen voltage elektrische gereedschap   

        in een vochtige omgeving, dit om elektrische schokken te voorkomen.

(CS) Při používání jakýchkoli elektrických nástrojů používejte ochranu očí. Aby se předešlo elektrickému šoku, elektrické   

        nástroje nepoužívejte v mokrém či vlhkém prostředí.

(SL) Pri uporabi električnih orodij nosite zaščito za oči. Za preprečevanje električnega udara ne uporabljajte električnih orodij v              

        mokrem ali vlažnem okolju.

(EN) Do not use any part of the shed as a means of personal support while attaching componets during assembly.

(FR) N'employez pas toute partie du hangar en tant que des moyens d'appui personnel tout en attachant des composants    

         

       lors du montage.

(ES) No utilice ninguna parte de la nave como un medio de apoyo personal mientras coloca los componentes durante el  

        montaje.

(PT) Não utilize qualquer parte do galpão como um meio de suporte para o corpo durante a montagem.

(DE) Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel für den Zusammenbau der Komponenten.

(NL) Gebruik geen enkele kant van de schuur als persoonlijke leuning tijdens het aanbrengen van onderdelen tijdens de bouw.

(CS) Žádné části kůlny během stavby nepoužívejte k podpoře osob při připevňování částí. 

(SL) Nikakor ne smete uporabljati noben del lope kot osebno oporno sredstvo za pritrjevanje delov med sestavo.

(EN) The shed must be constructed on a solid base foundation.  A concrete pad or a large size concrete patio stone          

        squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away from the        

        site. The base foundation should be at least 4 inches (100mm) larger than the shed dimensions. Please refer to the    

        front page of your owner’s manual for the exterior dimensions of the shed. Manufacturer is not responsible for the  

        choice and construction of the foundation.

(FR) Le hangar doit être construit sur une fondation de base solide. Une garniture en béton armé ou une pierre de patio en béton         

         armé de grande taille est recommandée pour une base appropriée du plancher. S'assurer qu'elle est ferme et de niveau

         et permettra le drainage à partir de l'emplacement. La fondation de base devrait être au moins de 4 pouces (100mm) plus

         grande que les dimensions du hangar. Veuillez vous référer à la première page de votre manuel de propriétaire pour les

         dimensions extérieures du hangar. Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la construction de la fondation.

(ES)  La vertiente se debe construir en una fundación sólida    Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño          

         grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo.  Asegúrese de que sea firme y  

         llana y que permita drenaje  lejos del sitio.  La fundación baja debe ser por lo menos de 4 pulgadas  (100m m) más       

         grande que las dimensiones de la vertiente.  Refiera  por favor a la página delantera del manual de su dueño para las     

         dimensiones exteriores de la vertiente.  El fabricante no es  responsable de la opción y de la construcción de la  

   

         fundación.

(PT) A vertente deve ser construída em uma fundação baixa contínua.  Uma almofada concreta ou uns quadrados concretos de uma    

         pedra do patio do tamanho grande são recomendados para a base apropriada do assoalho.  Certifique-se que é empresa e           

         nível e permitirá a drenagem longe do local.  A fundação baixa deve ter pelo menos 4 polegadas (100mm) maior do que as      

         dimensões da vertente.  Consulte por favor à página dianteira do manual do seu proprietário para as dimensões exteriores da   

         vertente.  O fabricante não é responsável para a escolha e a construção da nota 

(DE) Das Gerätehaus muss auf einem festen Fundament errichtet werden. Eine Betonauflage oder grosse quadratische                     

         Betonhofsteine werden als Bodenkonstruktion empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Fundament fest und waagerecht      

         ausgerichtet ist und die Entwaesserung weg vom Aufstellungsort ermoeglicht. Die Abmessung des Fundamentes sollte    

         mindestens 4 Zoll (100 mm) grösser sein als die Abmessung des Gerätehauses. Beachten Sie bitte die  

    

        

         Aussenabmessungen des Gerätehauses (siehe Vorderseite Ihres Bedienerhandbuches). Der Hersteller des       

         Grätehauses ist nicht fuer die Wahl und den Aufbau des Fundamentes verantwortlich.

(NL) BELANGRIJK

Содержание DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2

Страница 1: ...0 mm Dimensiones interiores Fondo x Ancho x Alto 1 876 x 1 868 x 1 845 mm Superficie 3 50 m2 Apertura de puertas 2 hojas batientes Suelo r gido Incluido Ventana Incluida EAN 0638801304111 Precio sin I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uido ES Su soluci n total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito PT Sua Solu o para Galp es Livres de Manuten o PVC Resistente a Todas as Condi es Clim ticas N o Amassa Enferruja...

Страница 4: ...7 8 187 6 83 7 8 213 69 1 4 176 69 1 4 176 60 5 8 154 70 178 71 1 4 181 Parede a Parede rea Volume DE Geb ude Abmessung Ungef hre Gr e Speicher Au en Abmessung Innen Abmessung 6 Ft x 6 Ft 33 1 4 Sq Ft...

Страница 5: ...sin coste alguno en caso de defectos de f brica o en los materiales durante un periodo de 15 a os a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica oenicamente al comprador original Es nece...

Страница 6: ...riala in ali izdelave po lje U S Polymer Inc v obdobju petnajstih let od datuma nakupa brezpla no nadomestni del Ta garancija je omejena samo na prvotnega kupca Preden opravimo garancijsko storitev za...

Страница 7: ...s au manuel du propri taire pour la liste des pi ces FR CUIDADO Arestas 1 Cheque os detalhes da constru o local relacionados funda o localiza o etc 2 Escolha um local espa oso que permita a realiza o...

Страница 8: ...rabice rozd lte podle sel sou stek a p ekontrolujte podle seznamu Ujist te e m te v echny nezbytn sti pro va i k lnu Seznam st naleznete v N vodu k pou it CS VOORZICHTIG Scherpe randen 1 Controleer uw...

Страница 9: ...end der Schuppenmontage NL Voor uw eigen veiligheid lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje CS K zaji t n va bezpe nosti si pros m p e t te a p i mont i k lny dodr ujte tyto...

Страница 10: ...do galp o como um meio de suporte para o corpo durante a montagem DE Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel f r den Zusammenbau der Komponenten NL Gebruik geen enkele kant van de...

Страница 11: ...m v tru SL Va a lopa mora biti trdno pritrjena na betonsko plo o ali velikih betonskih terasnih kamnov da je lopa za itena v primeru nastanka mo nega vetra 7 NL De schuur moet gebouwd worden op een s...

Страница 12: ...o o um lugar perigoso N o pise no telhado PAREDES N o ap ie nenhum objeto nos pain is de parede do galp o PORTAS Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento FIXADORES Procure reg...

Страница 13: ...Lista de partes PT Lista de Pe as DE Teileliste NL Onderdelenlijst CS Seznam sou sti SL Seznam delov EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STC...

Страница 14: ...era alicates Ajustables Nivelan 3 p Grabe la Medida pistola para calafatear Silicona transparente a prueba de agua Entregue Guantes el Taladro ES Equipar con herramienta Usted Necesitar Berbequim de b...

Страница 15: ...DSHQ RS1R RS9R RS8R RS9R RS15Q RS2LR RS2RR RS2LR RS2RR RS5R RS15Q RS9R RS9R RS2RR RS2LR RS1R RS8R RS3R RS3R EC EC R2LR R2RR R1RR RS14R RS14R RS14R RS14R EN Exploded View FR Vue Explos e ES El Panorama...

Страница 16: ...len 3 Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden 4 Als u het schuur tegen muur aan het bouwen bent bouwt u maar de schuur op 70cm afstand en schuif die er tegen de muur aan CS Pozor 1...

Страница 17: ...ne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN...

Страница 18: ...los paneles interiores PT Nota Veri que as marca es no topo de todos os pain is por dentro DE Anmerkung berpr fen Sie das gestanzte Etikett auf allen Platten im Inneren NL Notitie Controleer de gestem...

Страница 19: ...R CCF 2 CB1R CCF 1 CCM CCM CMM SPMW SPMW CMM SPMW S5 S6 CCM BPBR SPMW 1 2 1 2 3 CCM 1 2 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT...

Страница 20: ...2 1 CMM SPM CCM SPM BPBR CMM SPM S5 S6 CMM BPBR 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 1 2 3 CB1R CCM SPM 1 2 SPM 2 3 CMM 1 2 CCM CCF S1 CB1R EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan...

Страница 21: ...SPM CMM S1 CB1R CCF 2 CMM CMM SPM 1 CCM 1 SPM 2 3 CCM BPBR CCM BPBR EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back Wall FR Mur arri re ES Pared trasera PT Pa...

Страница 22: ...1 SPM 1 2 S6 CCM SPM CMM BPFR SPM SPM CMM BPFR BPBR SPM CCM CMM CCM 1 2 3 CMM SPM 1 3 2 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CB1R EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraan...

Страница 23: ...FR BPFR SPM CMM SPM EN Left Wall FR Mur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte...

Страница 24: ...20 22 1 CCF FCLM CB1R CB1R FCLM 1 2 3 FCLM S2 CCF 2 CB1R CCF S1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj...

Страница 25: ...ODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET SL KOL EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET...

Страница 26: ...RS14R RS14R RS14R FR Assemblage De La Structure Du Toit EN Roof Strcture Assembly FR Assemblage De La Structure Du Toit ES Estructura de Asamblea de techo PT Arma o da Estrutura do Telhado DE Dachkons...

Страница 27: ...vzdol CS Ujist te se e tato t rbina je sm rem dol RS1R RS9R RS8R RS8R RS9R DSHQ S1 EN Make sure these holes are facing outward FR Assurez vous que ces trous sont vers l ext rieur ES Aseg rese de que l...

Страница 28: ...LM RS1R RS1R EN Note Make 2 Sets FR Note Faire 2 ensembles ES Pozor Hace dos conjuntos PT Nota Fa a duas montagemes DE Anmerkung Zwei solche S tze herstellen NL Notitie Maak twee sets CS Pozor P iprav...

Страница 29: ...25 9 10 1 RS1R RS9R RS9R RS8R CMM S1 RS1R RS8R FMC CMM RS1R RJ 2 S1 RJ RS1R 3 RS1R FCC S2 RJ RS3R RS3R 1 2 3 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj RS3R RS3R...

Страница 30: ...26 11 12 1 RS3R FMC S1 2 3 RS5R RS8R RS8R RS5R S1 RS8R RS8R RS8R RS8R S1 RS5R 1 2 RS5R 3...

Страница 31: ...RS3R RS9R RS8R RS8R RS3R RS2LR RS2RR RS2LR RS2LR RS2RR RS2RR RS2RR RS2LR 3 2 1 RS2LR RS2RR 3 2 1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES D...

Страница 32: ...S5R RS3R RS2LR 1 2 RS14R RS14R RS14R RS14R RS3R RS3R RS5R 2 1 1 2 1 RS14R S7 2 S7 RS14R RS3R 2 1 RS15Q EN Do not x this hole FR Ne pas xer ce trou ES No reparar el agujero PT N o xe esteburaco DE Dies...

Страница 33: ...o DE Anmerkung Bindenplatte mit L ftungsdeckel FPLM FPRM kann in der Vorder oder R ckseite des Schuppens befestigt werden NL Notitie Fascia paneel met ventilatie deksel FPLM FPRM kan vastgezet worden...

Страница 34: ...cher vor dem Einsetzen der Bolzen Dies ist optional und sollte f r starke Regenbereiche getan werden wenn n tig NL Breng het silicone in de gaten voordat u de pinnen vastzet Dit is optioneel en moet g...

Страница 35: ...nden Sie einen Schraubendreher um die L cher auszurichten 2 Legen Sie Dach Dollen in Dachplatten nur wie angegeben NL Notitie 1 Gebruik een schroevendraaier om de gaten uit te lijnen 2 Plaats dak plug...

Страница 36: ...je to priporo ljivo storiti za podro ja z veliko padavinami in e je to potrebno EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is optional and should be done for heavy ra...

Страница 37: ...ts needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesitaron PT Pe as Necess rias DE Ben tigte Teile NL Onderdelen nodig CS Pot ebn sou st SL Dele ki jih boste potrebovali EN CODE FR CODE ES CODE PT C DI...

Страница 38: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Отзывы: