USP DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2 Скачать руководство пользователя страница 11

(EN) For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then      

        be poured to a thickness of 4 inches (100mm) to  5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.

(FR) Pour une base de garniture en béton armé, préparer un lit de niveau pour une couche de pied ferme en pierre  

            

         écrasée. La garniture en béton armé devrait alors être versée à une épaisseur de 4 pouces (100mm) à 5 pouces  

        

         (125mm). Permettre le séchage complètement pendant au moins 48 heures. 

(ES) Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana  para una capa de pie firme de la piedra machacada.  El  

         cojín concreto  se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100m m) a 5  pulgadas (125m m).  Permita           

         secarse a fondo por lo menos 48  horas

(PT) Para uma base concreta da almofada, prepare uma cama do nível para uma camada de fundamento da empresa de pedra    

        esmagada.  A almofada concreta deve então ser derramada a uma espessura de 4 polegadas (100mm) a 5 polegadas      

        (125mm).  Reserve para secar completamente no mínimo 48 horas

(DE) Fuer eine Betonauflage bereiten Sie ein waagerecht ausgerichtetes Bett vor. Die Betonauflage sollte eine Staerke  

         von 4 Zoll (100 mm) bis 5 Zoll (125 mm) aufweisen. Darunter sollten Sie fuer eine frostfeste Kiesschicht nach                 

         ortsueblichen Vorgaben sorgen. 

(NL) voor betonnen blok basis, bereid een gelijke vlakte voor een vlak ondergrondslaag van keistenen. De betonnen blok moet  

        dan worden gegoten tot een dikte van 4 inches (100 mm) tot 5 inches ( 125 mm). Laat het drogen tenminste 48uren.

 

(CS) Pro konkrétní pad základnu, připravila úroveň postel pro pevnou půdu pod nohama vrstvou štěrku. Beton podložka  

        by měla být pak nalil do tloušťky 4 palce (100 mm) do 5 palců (125 mm).  Nechá se vyschnout důkladně po dobu  

        nejméně 48 hodin.

(SL) Za betonski podlagi pad, pripravi raven postelja za trdno podlago za plast zdrobljenega kamna.  Konkretni pad je nato zlije z                   

        debelino 4 palcev (100 mm) do 5 palcev (125mm).   Pustimo, da se temeljito posuši vsaj 48 ur.

(EN) Your shed must be firmly anchored to the concrete pad or large concrete patio stone squares, to help protect  

    

        against damage in high winds.

(FR) Votre hangar doit être fermement ancré à la garniture concrète ou aux grandes places concrètes de pierre de patio, pour    

   

        permettre à se protéger contre des dommages en forts vents.

(ES) Su cobertizo debe ser firmemente anclado al bloc de concreta o cuadrados(plazas) de piedra de patio grandes  

      

        concretos, ayudando a proteger contra el daño del viento fuertes.

(PT) Seu galpão deverá estar firmemente fixado a um pavimento de concreto ou em pedras de concreto para evitar  

   

         

        qualquer dano durante ventos fortes.

(DE) Ihr Gerätehaus muss an der Betonunterlage oder den großen quadratischen Innenhofsteine fest verankert sein,  

        um Beschädigung durch starken Wind zu verhindern.

(NL) Uw schuurtje moet goed geankerd zijn aan de betonnen blok of een grote betonnen patio vierkante steen, dit  

   

         

        voorkomt beschadiging tijdens harde wind.

(CS) Vaše kůlna musí být pevně připevněna k betonové základně či velkému kamennému čtverci k ochraně před 

        poškozením při silném větru.

(SL) Vaša lopa mora biti trdno pritrjena na betonsko ploščo ali velikih betonskih terasnih kamnov, da je lopa zaščitena v primeru       

        nastanka močnega vetra.

7

(NL) De schuur moet gebouwd worden op een sterke basis fundering. Een betonnen blok of een grote betonnen patio vierkante steen is    

        aanbevolen voor de geschikte vloer basis. Zorg ervoor dat het stevig en vlak en het goede afwatering toelaat vanuit de plaats. De      

        basis fundering moet zeker 4 inches ( 100 mm) groter zijn dan de afmeting van het schuurtje. Verwijzing naar de voorpagina van uw  

        beschrijving voor afmeting buitenkant van het schuurtje. De bouwer is niet verantwoordelijk voor de keuze van constructie van de  

        fundering.

(CS) Kabině musí být postavena na pevný základ základ.  Betonové podložky nebo velké velikosti konkrétní náměstí nádvoří   

         kámen se doporučuje vhodné podlahy základny.  Ujistěte se, že je pevná a na úrovni a umožní odtok od místa.  Nadace  

         základna by měla být nejméně 4 palce (100 mm), větší než rozměry kůlny.  Naleznete na přední straně vašeho příručce pro   

         vnější rozměry haly.  Výrobce není zodpovědný za výběr a konstrukci nadace.

(SL) Shed morajo biti zgrajeni na trdnih temeljih baze.  Beton pad ali velike konkreten kvadratov teras kamna je priporočljivo, primerna   

        tla baze. Prepričajte se, da je čvrst in raven in bo omogočal drenažo stran od mesta.  Baza temelj mora biti najmanj 4 cm            

        (100mm), večji od hleva mer. Prosimo, da sprednji strani vašega navodilih za zunanje dimenzije hleva.  Proizvajalec ni odgovoren    

        za izbiro in gradnjo temeljev.

(EN) Care & Maintenance

(FR) Soin et entretien

(ES) Cuidado & Mantenimiento 

(PT) Cuidado e Manutenção 

(DE) Pflege & Wartung

(NL) Zorg en onderhoud

(CS) Péče a údržba

(SL) Nega in vzdrževanje

Although this unit does not require any maintenance, care should be taken to prolong the life of your shed.

ROOF : 

Keep roof clean of leaves and snow with long handled, soft bristled broom. Heavy amounts of snow on the roof can damage 

the shed making it unsafe. 

Do not step on the roof.

WALLS : 

Do not rest any object against the wall panels of the shed.

DOORS : 

Keep doors closed to prevent wind damage.

FASTENERS :

 Regularly check your shed for loose screws, bolts, nuts, etc. And retighten them as necessary.

MOISTURE :

 With changing temperatures, condensation will accumulate inside the shed. Good ventilation will help in regulating and 

avoid moisture.

TIP :

 A noncorrosive caulking is helpful to seal the shed.

(EN)

Bien que cette unité n'exige aucun entretien, le soin devrait être pris afin de prolonger la vie de votre hangar.

TOIT :

 Le toit doit être nettoyé avec un balai mou et à long manche afin de le débarrasser des feuilles et de la neige. Une grande 

quantité de neige sur le toit peuvent endommager le hangar le rendant peu sûr. 

Ne marchez pas sur le toit.

MURS :

 Ne mettez aucun objet contre les panneaux de mur du hangar.

PORTES:

 Assurez-vous que les portes sont fermées afin d’empêcher des dommages de vent.

PIÈCES DE FIXATION :

 Examinez régulièrement votre hangar s’il y a les vis, les boulons, les écrous lâches, etc. Et resserrez-les 

selon les besoins

HUMIDITÉ :

 Avec les températures changeantes, la condensation s'accumulera à l'intérieur du hangar. La bonne ventilation aidera 

dans la régulation et évitera l'humidité.

CONSEIL :

 Un calfeutrage non corrosif est utile de sceller le hangar.

(FR)

Содержание DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2

Страница 1: ...0 mm Dimensiones interiores Fondo x Ancho x Alto 1 876 x 1 868 x 1 845 mm Superficie 3 50 m2 Apertura de puertas 2 hojas batientes Suelo r gido Incluido Ventana Incluida EAN 0638801304111 Precio sin I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uido ES Su soluci n total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito PT Sua Solu o para Galp es Livres de Manuten o PVC Resistente a Todas as Condi es Clim ticas N o Amassa Enferruja...

Страница 4: ...7 8 187 6 83 7 8 213 69 1 4 176 69 1 4 176 60 5 8 154 70 178 71 1 4 181 Parede a Parede rea Volume DE Geb ude Abmessung Ungef hre Gr e Speicher Au en Abmessung Innen Abmessung 6 Ft x 6 Ft 33 1 4 Sq Ft...

Страница 5: ...sin coste alguno en caso de defectos de f brica o en los materiales durante un periodo de 15 a os a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica oenicamente al comprador original Es nece...

Страница 6: ...riala in ali izdelave po lje U S Polymer Inc v obdobju petnajstih let od datuma nakupa brezpla no nadomestni del Ta garancija je omejena samo na prvotnega kupca Preden opravimo garancijsko storitev za...

Страница 7: ...s au manuel du propri taire pour la liste des pi ces FR CUIDADO Arestas 1 Cheque os detalhes da constru o local relacionados funda o localiza o etc 2 Escolha um local espa oso que permita a realiza o...

Страница 8: ...rabice rozd lte podle sel sou stek a p ekontrolujte podle seznamu Ujist te e m te v echny nezbytn sti pro va i k lnu Seznam st naleznete v N vodu k pou it CS VOORZICHTIG Scherpe randen 1 Controleer uw...

Страница 9: ...end der Schuppenmontage NL Voor uw eigen veiligheid lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje CS K zaji t n va bezpe nosti si pros m p e t te a p i mont i k lny dodr ujte tyto...

Страница 10: ...do galp o como um meio de suporte para o corpo durante a montagem DE Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel f r den Zusammenbau der Komponenten NL Gebruik geen enkele kant van de...

Страница 11: ...m v tru SL Va a lopa mora biti trdno pritrjena na betonsko plo o ali velikih betonskih terasnih kamnov da je lopa za itena v primeru nastanka mo nega vetra 7 NL De schuur moet gebouwd worden op een s...

Страница 12: ...o o um lugar perigoso N o pise no telhado PAREDES N o ap ie nenhum objeto nos pain is de parede do galp o PORTAS Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento FIXADORES Procure reg...

Страница 13: ...Lista de partes PT Lista de Pe as DE Teileliste NL Onderdelenlijst CS Seznam sou sti SL Seznam delov EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STC...

Страница 14: ...era alicates Ajustables Nivelan 3 p Grabe la Medida pistola para calafatear Silicona transparente a prueba de agua Entregue Guantes el Taladro ES Equipar con herramienta Usted Necesitar Berbequim de b...

Страница 15: ...DSHQ RS1R RS9R RS8R RS9R RS15Q RS2LR RS2RR RS2LR RS2RR RS5R RS15Q RS9R RS9R RS2RR RS2LR RS1R RS8R RS3R RS3R EC EC R2LR R2RR R1RR RS14R RS14R RS14R RS14R EN Exploded View FR Vue Explos e ES El Panorama...

Страница 16: ...len 3 Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden 4 Als u het schuur tegen muur aan het bouwen bent bouwt u maar de schuur op 70cm afstand en schuif die er tegen de muur aan CS Pozor 1...

Страница 17: ...ne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN...

Страница 18: ...los paneles interiores PT Nota Veri que as marca es no topo de todos os pain is por dentro DE Anmerkung berpr fen Sie das gestanzte Etikett auf allen Platten im Inneren NL Notitie Controleer de gestem...

Страница 19: ...R CCF 2 CB1R CCF 1 CCM CCM CMM SPMW SPMW CMM SPMW S5 S6 CCM BPBR SPMW 1 2 1 2 3 CCM 1 2 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT...

Страница 20: ...2 1 CMM SPM CCM SPM BPBR CMM SPM S5 S6 CMM BPBR 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 1 2 3 CB1R CCM SPM 1 2 SPM 2 3 CMM 1 2 CCM CCF S1 CB1R EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan...

Страница 21: ...SPM CMM S1 CB1R CCF 2 CMM CMM SPM 1 CCM 1 SPM 2 3 CCM BPBR CCM BPBR EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back Wall FR Mur arri re ES Pared trasera PT Pa...

Страница 22: ...1 SPM 1 2 S6 CCM SPM CMM BPFR SPM SPM CMM BPFR BPBR SPM CCM CMM CCM 1 2 3 CMM SPM 1 3 2 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CB1R EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraan...

Страница 23: ...FR BPFR SPM CMM SPM EN Left Wall FR Mur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte...

Страница 24: ...20 22 1 CCF FCLM CB1R CB1R FCLM 1 2 3 FCLM S2 CCF 2 CB1R CCF S1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj...

Страница 25: ...ODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET SL KOL EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET...

Страница 26: ...RS14R RS14R RS14R FR Assemblage De La Structure Du Toit EN Roof Strcture Assembly FR Assemblage De La Structure Du Toit ES Estructura de Asamblea de techo PT Arma o da Estrutura do Telhado DE Dachkons...

Страница 27: ...vzdol CS Ujist te se e tato t rbina je sm rem dol RS1R RS9R RS8R RS8R RS9R DSHQ S1 EN Make sure these holes are facing outward FR Assurez vous que ces trous sont vers l ext rieur ES Aseg rese de que l...

Страница 28: ...LM RS1R RS1R EN Note Make 2 Sets FR Note Faire 2 ensembles ES Pozor Hace dos conjuntos PT Nota Fa a duas montagemes DE Anmerkung Zwei solche S tze herstellen NL Notitie Maak twee sets CS Pozor P iprav...

Страница 29: ...25 9 10 1 RS1R RS9R RS9R RS8R CMM S1 RS1R RS8R FMC CMM RS1R RJ 2 S1 RJ RS1R 3 RS1R FCC S2 RJ RS3R RS3R 1 2 3 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj RS3R RS3R...

Страница 30: ...26 11 12 1 RS3R FMC S1 2 3 RS5R RS8R RS8R RS5R S1 RS8R RS8R RS8R RS8R S1 RS5R 1 2 RS5R 3...

Страница 31: ...RS3R RS9R RS8R RS8R RS3R RS2LR RS2RR RS2LR RS2LR RS2RR RS2RR RS2RR RS2LR 3 2 1 RS2LR RS2RR 3 2 1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES D...

Страница 32: ...S5R RS3R RS2LR 1 2 RS14R RS14R RS14R RS14R RS3R RS3R RS5R 2 1 1 2 1 RS14R S7 2 S7 RS14R RS3R 2 1 RS15Q EN Do not x this hole FR Ne pas xer ce trou ES No reparar el agujero PT N o xe esteburaco DE Dies...

Страница 33: ...o DE Anmerkung Bindenplatte mit L ftungsdeckel FPLM FPRM kann in der Vorder oder R ckseite des Schuppens befestigt werden NL Notitie Fascia paneel met ventilatie deksel FPLM FPRM kan vastgezet worden...

Страница 34: ...cher vor dem Einsetzen der Bolzen Dies ist optional und sollte f r starke Regenbereiche getan werden wenn n tig NL Breng het silicone in de gaten voordat u de pinnen vastzet Dit is optioneel en moet g...

Страница 35: ...nden Sie einen Schraubendreher um die L cher auszurichten 2 Legen Sie Dach Dollen in Dachplatten nur wie angegeben NL Notitie 1 Gebruik een schroevendraaier om de gaten uit te lijnen 2 Plaats dak plug...

Страница 36: ...je to priporo ljivo storiti za podro ja z veliko padavinami in e je to potrebno EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is optional and should be done for heavy ra...

Страница 37: ...ts needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesitaron PT Pe as Necess rias DE Ben tigte Teile NL Onderdelen nodig CS Pot ebn sou st SL Dele ki jih boste potrebovali EN CODE FR CODE ES CODE PT C DI...

Страница 38: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Отзывы: