background image

 13

Fonctionnement

Réglez la vitesse d’alimentation en appuyant sur la touche 

« Heat Level Advance » (Augmentation du niveau de 

chauffage). Si le feu ne 

démarre pas dans les 12 minutes, appuyez sur l’interrupteur 

ON/OFF, attendez 

quelques 

minutes, nettoyez le pot de combustion et recommencez la procédure.

ALLUMEUR AUTOMATIQUE

Remplissez la trémie et nettoyez le pot.

1. 

Appuyez sur le bouton «Marche / Arrêt». Assurez-vous que le voyant vert s’allume.

2. 

L’amortisseur doit 

être complètement 

fermé ou 

ouvert pas plus de 

¼ d’entre eux 

pendant le démarrage. 

Cela variera en fonction 

de votre installation et 

de votre élévation. 

Une fois que le feu 

a été réglé, 

ajustez 

pour que 

la flamme 

désirée augmente 

la quantité 

que l’amortisseur 

est ouvert 

lorsque le 

réglage de 

la 

chaleur augmente. (Voir «DAMPER CONTROL»)

3. 

Réglez le taux 

d’alimentation au réglage 

souhaité en 

appuyant sur le bouton 

«Niveau de 

niveau de chaleur».

Si le feu ne démarre pas en 12 minutes, appuyez sur «Marche / Arrêt», 

attendez quelques minutes, nettoy

ez le 

pot de combustion et recommencez la procédure.

RÉGLAGE DU REGISTRE DE TIRAGE

Le levier de commande du registre de tirage se trouve 

à l’arrière du poêle, en bas du côté gauche. 

Le registre 

règle l’air de combustion. 

Ce réglage est nécessaire en 

raison des différentes caractéristiques de combustion 

des installations individuelles, des différentes 

marques de granulés et de la vitesse d’alimentation en granulés. 

Il permet 

d’améliorer l’efficacité 

du poêle. 

L’apport suffisant 

d’air pour 

la combustion 

permet de 

réduire la 

fréquence de nettoyage 

de la porte vitrée et prévient l’accumulation rapide de créosote 

à l’intérieur du poêle 

et de la cheminée.

Réglez le 

registre de 

tirage en 

fonction de 

l’aspect de 

la flamme. 

Une flamme 

basse, rougeâtre, 

peut être 

améliorée en 

tournant légèrement 

le registre 

vers la 

droite. Une 

flamme « 

en torche 

» peut 

être améliorée 

en 

tournant légèrement le registre vers la gauche.

En règle générale, 

en cas de réglage 

pour une 

faible vitesse d’alimentation, le registre doit être 

réglé vers la 

gauche, dans le sens de fermeture. 

Pour une 

vitesse d’alimentation élevée, le registre 

doit être 

plus ouvert en 

le réglant vers la droite. 

Vous trouverez le réglage 

optimal par tâtonnements. Consultez 

votre revendeur 

si vous 

avez besoin d’aide.

REMARQUE: Sur 

le réglage 

de chaleur 

« 1 

», le 

registre de 

tirage doit 

être soit 

complètement fermé, 

soit ouvert 

au maximum au quart de sa course. Si le registre est trop ouvert, le feu pourrait s’éteindre.

OUVERTURE DE LA PORTE

Si la porte est ouverte 

pendant le fonctionnement du poêle, elle doit être 

refermée dans les 30 secondes, sinon 

le poêle s’éteint. Si le poêle s’éteint, appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour 

le redémarrer. Le poêle doit être 

complètement arrêté et débranché avant de pouvoir être redémarré.

VENTILATEUR DE LA PIÈCE

Lors du démarrage 

du poêle, le ventilateur de la pièce ne se met pas en marche tant 

que l’échangeur thermique 

du poêle n’est pas chaud. Cela prend habituellement environ 10 minutes après le démarrage.

SI LE POÊLE MANQUE DE GRANULÉS

Le feu 

s’éteint; le 

moteur de 

la tarière 

et les 

ventilateurs restent 

en fonctionnement 

jusqu’à ce 

que le 

poêle ait 

refroidi. Cela peut 

prendre 30 minutes 

ou plus, en 

fonction de 

la chaleur résiduelle dans l’appareil. Après 

l’arrêt 

des composants 

du poêle, 

tous les 

témoins de 

l’écran s’éteignent 

et l’écran 

à deux 

chiffres affiche 

« E3 

» en 

clignotant.

RECHARGE EN COMBUSTIBLE

• 

La trémie 

et le 

couvercle du 

poêle sont 

chauds pendant 

le fonctionnement; 

vous devez 

toujours protéger 

vos mains lors du remplissage du poêle.

• 

Ne placez jamais la main près de la tarière pendant le fonctionnement du poêle.

Nous recommandons de ne pas laisser la trémie se vider à moins du quart de sa capacité.

AVERTISSEMENT DE SABOTAGE

Ce radiateur à bois a un taux minimum de combustion minimum établi par le constructeur qui ne doit pas être 

modifié. C’est 

contre les 

règlements fédéraux 

de modifier 

ce paramètre 

ou d’utiliser 

autrement ce 

chauffe-bois 

d’une manière incompatible avec les instructions d’utilisation de ce manuel.

GARDEZ LE COUVERCLE DE LA TRÉMIE FERMÉ À TOUT MOMENT, SAUF PENDANT LE REMPLISSAGE. NE REMPLISSEZ 

PAS TROP LA TRÉMIE.

12 

Fonctionnement

• 

N’utilisez pas de produits chimiques ou autres liquides pour démarrer le feu – n’utilisez jamais d’essence, 

de combustible à lanterne de type essence, de kérosène, d’allume-feu liquide pour charbon ou d’autres 

liquides similaires pour allumer ou raviver le feu dans ce poêle. Gardez tous ces liquides éloignés du poêle 

lorsqu’il est en marche.

• 

Ne brûlez pas de déchets, de liquides inflammables tels qu’essence, kérosène ou huile pour moteur.

Chaud lors 

du fonctionnem

ent. Gardez 

les enfants, 

les vêtements 

et les 

meubles éloignés 

de l’apparei

l. Un 

contact peut causer des brûlures de la peau.

Cet appareil est 

conçu pour 

brûler uniquement 

PFI pellets Premium 

qualité. Cet appareil peut 

également brûler 

des granules notés en standard après le 16 mai 2015.

NE PAS BRÛLER:

1. 

Des déchets;

2. 

Coupures de gazon ou les déchets de jardin;

3. 

Les matériaux 

contenant 

du caoutchouc, 

compris les pneumatiques;

4. 

Les matériaux contenant de plastique;

5. 

Produits pétroliers des déchets, des peintures ou 

des diluants 

de peinture 

ou de 

produits d’asphalte;

6. 

Les matériaux contenant de l’amiante;

7. 

Les débris de construction ou de démolition;

8. 

Liens ou de bois traité sous pression Railroad;

9. 

Fumier ou restes d’animaux;

10. 

Sel de 

bois flotté 

de l’eau 

ou d’autres 

matériaux 

préalablement eau salée saturés;

11. 

BOIS DE; ou

12. Les 

produits de papier, 

de carton, 

de contreplaqué 

ou de particules. L’interdiction de la combustion 

de ces matériaux 

n’interdit pas l’utilisation des 

démarreurs de feu fabriqués à partir de papier, de 

carton, de 

sciure, de 

cire et 

substances similaires 

dans le but 

de déclencher 

un incendie 

dans un 

poêle à bois affecté.

Brûler ces matériaux 

peut entraîner 

la libération de fumées toxiques ou 

de rendre l’appareil de chauffage 

de la 

fumée inefficace et cause. 

COMBUSTIBLE APPROPRIÉ

Cet appareil 

n’est homologué 

que pour 

brûler du 

carburant sous 

forme de 

granulés de 

bois ! 

Les granulés 

approuvés mesurent 1/4 po. Ou 5/16 po. 

De diamètre et pas plus de 1 

po. De long. 

Les granulés plus longs ou 

plus épais peuvent bloquer 

les ailettes de la tarière, ce 

qui empêche une 

bonne alimentation en 

granulés. Il 

est interdit de brûler du bois sous d’autres formes 

que des granulés. Il s’agirait d’une violation des codes du 

bâtiment pour lesquels le poêle a été approuvé, et cela annulerait toutes 

les garanties. La conception 

du poêle 

intègre l’alime

ntation automatique des granulés 

dans le feu selon un 

rythme soigneusement 

calculé. Un autre 

combustible introduit à la main n’augmenterait 

pas la production de chaleur, 

mais pourrait nuire gravement aux 

performances du poêle en générant beaucoup de fumée. Ne brûlez pas de granulés mouillés.

Les performances du poêle dépendent fortement 

de la qualité des granulés. Évitez les marques de granulés qui 

présentent les caractéristiques suivantes:

1. 

Un excès 

de fines 

– Le 

terme « 

fines » 

décrit les 

granulés écrasés 

ou les 

matériaux libres 

qui ressemblent 

à de 

la sciure ou à du sable. 

Il est possible de tamiser les 

granulés avant de les placer dans la trémie pour éliminer 

la plupart des fines.

2. 

Des liants – Certains granulés sont produits avec des matériaux liants qui les agglutinent, les « lient ».

3. 

Un contenu 

élevé en 

cendres – 

Ces granulés 

de mauvaise 

qualité créent 

souvent de 

la fumée 

et salissent 

la vitre. L’entretien 

devra être plus fréquent. 

Il faudra vider le pot 

de combustion et 

aspirer la totalité du 

système plus fréquemment. Des granulés 

de mauvais

e qualité pourraient 

endommager la tarière. 

Nous ne 

pouvons accepter aucune responsabilité en cas de dommages dus à des granulés de mauvaise qualité.

VÉRIFICATION AVANT LA MISE EN MARCHE

Retirez le 

pot de 

combustion, vérifier 

qu’il soit 

propre et 

qu’aucun des 

orifices d’air 

ne soit 

bouché. Nettoyez 

la chambre de combustion puis réinstallez le pot 

de combustion. Nettoyez 

la vitre de la porte si nécessaire (un 

chiffon sec 

ou une 

serviette en 

papier suffit 

généralement). N’utilisez 

jamais de 

produits nettoyants 

abrasifs sur 

la 

vitre ou la porte. Vérifiez le combustible dans la trémie, et remplissez-la si nécessaire.

LE DÉMARREUR DE FEU AUTOMATIQUE

Remplissez la trémie et nettoyez le pot de combustion.

Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF. Assurez-vous que le témoin vert s’allume.

Le registre de tirage doit être 

complètement fermé 

ou ouvert d’un quart au maximum pendant le démarrage. 

C’est variable

 en 

fonction de 

votre installation et 

de l’altitude. Une 

fois le feu 

bien démarré, 

réglez le 

registre 

pour obtenir la 

flamme voulue, 

en l’ouvrant 

au fur 

et à 

mesure que 

vous augmentez 

le réglage 

de la 

température. 

(Voir « COMMANDE DU REGISTRE DE TIRAGE ».)

Содержание Ashley AP5710

Страница 1: ...Certified to comply with 2015 particulate emissions standards Read all instructions carefully before installing or operating this stove Failure to follow instructions may result in property damage bo...

Страница 2: ...y to repair or replace any part of the stove unless instructions for doing so are given in this manual All other work should be done by a trained technician Do not operate your stove with the viewing...

Страница 3: ...and ash removal Doing so could result in a house fire Do not over fire or use volatile fuels or combustibles doing so may cause a personal and property damage hazards SAFETY AND EPA COMPLIANCE Your p...

Страница 4: ...your warranty IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 2723 and or consu...

Страница 5: ...P Overall Width 38 in 966 mm FLOOR PROTECTION This heater must have a non combustible floor protector UL1618 ember protection installed beneath it if the floor is of combustible material US Floor prot...

Страница 6: ...t be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over 2 500 feet above sea level We recommend the use of Simpson Dura Vent or Metal Fab pipe i...

Страница 7: ...when adjacent to public walkways E Minimum 2 foot 0 61m clearance above any grass plants or other combustible materials F Minimum 3 foot 0 91m clearance from an forced air intake of any appliance G M...

Страница 8: ...re harnesses as shown STEP 2 Unpack the top mount controls and ensure that the wiring harness shown is attached securely STEP 3 Connect the factory installed wiring harnesses to the control panel as s...

Страница 9: ...s reached With this installation you have to be aware of the snowdrift line dead grass and leaves We recommend a 3ft 0 91m minimum vertical rise on the inside or outside of the house The through the w...

Страница 10: ...o your stoves inlet exhaust pipes are approximate and may vary depending on your installation 8 14 8 10 30 20 5 55 Exhaust Outlet Fresh Air Intake TYPICAL FRESH AIR TERMINATION EXHAUST INLET LOCATIONS...

Страница 11: ...changes the two digit display from degrees Celsius to degrees Fahrenheit D MODE M T BUTTON The Mode of the stove can be switched between manual and controlled with a Thermostat Separate LEDs to the l...

Страница 12: ...play these characteristics 1 Excess Fines Fines is a term describing crushed pellets or loose material that looks like sawdust or sand Pellets can be screened before being placed in hopper to remove m...

Страница 13: ...flashing E3 REFUELLING The hopper and stove top will be hot during operation therefore you should always use some type of hand protection when refuelling your stove Never place your hand near the aug...

Страница 14: ...need to be removed to clean fly ash out of the heat exchanger The cleanouts are located inside the cabinet doors on the lower front corners of the heat exchanger To access these clean outs you must re...

Страница 15: ...removal is as follows 1 Let fire burn out and allow unit cool to room temperature 2 Clean the heat exchanger tubes see Heat Exchanger Cleaning section Make sure Pellet Stove is at room temperature be...

Страница 16: ...he four 4 screws and glass retainers 2 While wearing leather gloves or any other gloves suitable for handling broken glass carefully remove any loose pieces of glass from the door frame Dispose of all...

Страница 17: ...rheating and tripping the internal temperature shutoff Clean any dust off of the windings and fan blade If oiling the blower does not help the blower may be bad 2 The stove is being left on the highes...

Страница 18: ...air switch 6 Combustion blower failure With the stove on check to see if the combustion blower is running If it is not you will need to check for power going to the combustion blower It should be a f...

Страница 19: ...olts that hold the auger bracket to the auger tube The auger bracket will now be able to be removed form the auger tube Remove the two bolts on the side of the auger tube to remove the lower bearing o...

Страница 20: ...ons Use a continuity tester to test the hopper safety switch replace if necessary 6 The auger shaft is jammed Start by emptying the hopper Then remove the auger motor by removing the auger pin Remove...

Страница 21: ...ell Coming Back Into The Home Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible 1 There is a leak in the vent pipe system Inspect all vent pipe connections Make sure they are sealed w...

Страница 22: ...se wire or connector Check all wires and connectors that connector to the auger motor high limit switch and the Molex connector 5 Bad control board If the fuse is good the wires and connectors check o...

Страница 23: ...Remove the burnpot and thoroughly clean it 5 Air damper is broken Visually inspect the damper assembly Make sure the damper plate is attached to the damper rod When the damper rod is moved the plate s...

Страница 24: ...24 Parts Diagram 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 30 31 28 27 26 25 23 24 5 22 21 20 4 19 2...

Страница 25: ...Vented Back Panel 1 10 892660 Hopper 1 11 80462 AC Electrical Connector 1 12 80602 Exhaust Blower 1 13 88166 Gasket Exhaust Blower 1 14 892668 Ash Clean Out Covers 2 15 88258 Gasket Ash Clean out 2 1...

Страница 26: ...original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer Use of third party components will void the warranty Key Part No Description Qty 1 892663 Handle...

Страница 27: ...27 Wiring Diagram 1 25A 250V FUSE 7 5A 250V FUSE CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Страница 28: ...___________________ Service 04 Date_________________________ Engineer Name _____________________________________ Company___________________________________________ Telephone No _______________________...

Страница 29: ...ces 4 Damage or defect caused by improper installation accidents misuse abuse including over ring or alteration 5 Transportation or shipping costs LIMITATIONS AND EXCLUSIONS 1 United States Stove Comp...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...dans un endroit sur pour vous y referer Lorsque vous nous crivez veuillez indiquer le num ro complet du mod le affich sur la plaque signal tique de l appareil de chauffage Lorsque vous commandez des p...

Страница 32: ...autoris es et approuv es par crit par USSC et ou 9 les interruptions ou uctuations de l alimentation lectrique de l appareil Composants d vacuation des gaz composants de l tre ou accessoires utilis s...

Страница 33: ...____________________________________ Company__________________________________________ N de t l phone ___________________________________ Po le Inspect Chemin e Swept Articles Remplac ________________...

Страница 34: ...27 1 25A 250V Fusible 7 5A 250V Fusible Sch ma de c blage CORRECT FAUX Assurez vous que les fils sont connect s aux deux broches inf rieures de l interrupteur de la tr mie comme illustr...

Страница 35: ...ctrique AC 1 12 80602 chappement Blower 1 13 88166 Joint d chappement Blower 1 14 892668 Ash Clean Out Covers 2 15 88258 Joint Ash Clean out 2 16 80607 Igniter 1 17 83538 Col de l arbre Ignitor Tube 1...

Страница 36: ...25 Sch ma des pi ces 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 30 31 28 27 26 25 23 24 5 22 21 20 4 19 2...

Страница 37: ...s utilis s est peut tre de mauvaise qualit Si possible essayez une autre marque de granul s Essayez aussi une marque compos e d un autre type de bois r sineux plut t que feuillus Des bois diff rents p...

Страница 38: ...tari re et essayez de le faire fonctionner Si le moteur tourne c est l arbre qui est coinc sur quelque chose Si le moteur ne tourne pas il est d fectueux 3 Tari re bloqu e Commencez par vider la tr m...

Страница 39: ...mmande n envoie pas de courant l allumeur V rifiez la tension qui arrive l allumeur lors du d marrage Ce doit tre la tension nominale Si la tension est inf rieure la valeur nominale v rifiez le c blag...

Страница 40: ...testeur de continuit pour tester l interrupteur de s curit de la tr mie remplacer le si n cessaire 6 L arbre de la tari re est coinc Commencez par vider la tr mie Puis retirez le moteur de la tari re...

Страница 41: ...te le moteur de la tari re en retirant la goupille de la tari re puis retirez les deux boulons qui fixent le support de tari re au tube de tari re Vous pouvez maintenant retirer le support du tube de...

Страница 42: ...ilateur de combustion Lorsque le po le est en marche v rifiez si le ventilateur de combustion est en fonctionnement Sinon v rifiez l alimentation lectrique du ventilateur de combustion Ce doit tre la...

Страница 43: ...uffe et d clenche l arr t de temp rature interne Enlevez la poussi re des bobinages et pales de ventilateur Si le graissage du ventilateur ne suffit pas il se peut que le ventilateur soit d fectueux 2...

Страница 44: ...out le verre cass Seul le verre c ramique haute temp rature de la taille et de l paisseur appropri es peut tre utilis NE PAS substituer les mat riaux alternatifs pour le verre Contactez votre revendeu...

Страница 45: ...i n cessaire JOINTS DE PORTE ET DE VITRE Inspectez p riodiquement les joints de la porte principale et de la vitre Il peut s av rer n cessaire de retirer la porte pour faire remplacer les joints us s...

Страница 46: ...ant inf rieurs de l changeur de chaleur Pour acc der ces outs propres vous devez retirer les deux panneaux lat raux Les sorties propres sont fix es la chambre de combustion avec 2 vis 5 16 Retirez les...

Страница 47: ...arri re ou d ouvrir le syst me d vacuation pour toute t che d inspection de nettoyage ou d entretien Ne proc dez jamais l inspection au nettoyage ou l entretien sur un po le chaud N utilisez pas le p...

Страница 48: ...tesse d alimentation le registre doit tre r gl vers la gauche dans le sens de fermeture Pour une vitesse d alimentation lev e le registre doit tre plus ouvert en le r glant vers la droite Vous trouver...

Страница 49: ...ue des granul s Il s agirait d une violation des codes du b timent pour lesquels le po le a t approuv et cela annulerait toutes les garanties La conception du po le int gre l alimentation automatique...

Страница 50: ...assant du niveau 1 au niveau 5 de chauffage C TOUCHE C F La touche C F fait passer l affichage deux chiffres des degr s Celsius aux degr s Fahrenheit et vice versa D TOUCHE MODE M T Le Mode de fonctio...

Страница 51: ...comme illustr tape 2 D ballez les meilleurs contr les de montage et de veiller ce que le faisceau de c blage illustr est fix tape 3 Connecter les install s en usine faisceaux de c blage sur le panneau...

Страница 52: ...non pas l int rieur du branchement d air ext rieur du po le CONDITIONS SPECIALES D INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Avertissement N installez pas l appareil dans une chambre a coucher Attention L...

Страница 53: ...s feuilles mortes Nous recommandons une l vation verticale minimum de 3 pi 0 91m l int rieur ou l ext rieur de la maison L installation travers le mur est la moins ch re et la plus simple Ne jamais pl...

Страница 54: ...t minimum de 2 pi 0 61 m au dessus de toute plante herbe ou autre mat riau combustible F D gagement minimum de 3 pi 0 91 m autour de l entr e d air forc e de tout appareil G D gagement minimum de 2 pi...

Страница 55: ...si l installation se trouve plus de 2 500 pi 762 m d altitude Nous recommandons l utilisation de conduits Simpson Dura Vent ou Metal Fab si vous utilisez d autres tuyaux consultez les codes de constru...

Страница 56: ...STALLATION Installation EXIGENCES POUR L EVACUATION Installez l vacuation des fum es en respectant les d gagements sp cifi s par le fabricant d vacuations Ne reliez pas l vacuation pour po le granul s...

Страница 57: ...sures endommager le po le et annuler la garantie Installation inad quate Le fabricant ne pourra tre tenu pour responsable des dommages caus s par le mauvais fonctionnement d un po le d une mauvaise va...

Страница 58: ...ur le feu ou utiliser des combustibles volatiles ou combustibles cela peut causer un danger de dommages personnels et mat riels SECURITE ET CONFORMITE EPA Votre po le granul s a t approuv pour l insta...

Страница 59: ...coupe pas enti rement l alimentation des composants lectriques du po le Ne tentez jamais de r parer ou de remplacer une pi ce du po le sauf indication contraire dans les directives de ce guide Tous le...

Страница 60: ...ement toutes les instructions avant d installer ou d utiliser ce po le Le non respect des instructions peut entra ner des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mort Remarque Il est r...

Отзывы: