background image

30

DS1072-028

31

DS1072-028

Den Dip-switch in die

folgende Position stellen 

Die Tastatur und den Adapter

an die Außenstelle anschließen

KOMPLETTE

PROGRAMMIERUNG

Mit Tastatur Karte 1032/65

und Adapter Karte 1072/60

Den  ANLAGENTYP

programmieren

Den  SPRECHSTELLENTYP

angeben

Das  CODEFORMAT

programmieren

Die  STELLENNUMMER (ID)

programmieren

Programmierung 

(auf jeder Außenstelle

auszuführen)

1 2

 (

*

)

Die Außenstellen für
die Programmierung

mit externer Tastatur

und Adapter

vorbereiten (auf allen

Außenstellen

zu wiederholen)

Die Ledanzeige der

Programmierung schaltet sich ein

und es werden zwei Pfeiftöne

zur Bestätigung ausgesandt

Auf jeder Rufstelle angeben,
ob es sich um eine Haupt- oder
Nebenstelle handelt 

Hauptstelle

 Nebenstelle

Definieren welche Art Code
für die Rufe an die Innenstellen
verwendet wird

numerisch (0001

÷

9999)

 

mit Nachwahl (x001

÷

x999)

 

mit Nachwahl (000x

÷

999x)

Jeder Rufstelle
eine andere
ID-Nummer zuweisen

(x=Nummer)

Die angenommenen Nummern sind:
1

÷

12 für Hauptstellen

0

÷

9 für Nebenstellen

Das Gerät muss nur als II. Version
programmiert werden,
wenn alle Geräte der
II. Version sind

I. Version

 II. 

Version

M

1

M

2

I

0

I

1

F

1

N

x

F

2

F

3

Begeben Sie sich unter Einhaltung der

Vormerkungsfolge in die Wohnungen

und heben Sie unter Gedrückthalten

der Türöffnertaste den Hörer

der Sprechanlage ab.

Alle die zu programmierenden

Sprechanlagen betreffenden

Ruftasten drücken und die Folge

notieren Wurde eine Taste für das

Treppenhauslicht reserviert

(Standard P1) diese NICHT drücken

30 Sekunden warten

Die Led blinkt und es

wird ein Ton zur

Bestätigung ausgesendet

Programmierung
der Außenstellen

(auf einer

beliebigen der

Außenstellen

und auf allen

Innenstellen

auszuführen)

Programmierung 

(auf jeder

Außenstelle

durchzuführen)

Die  WARTEZEIT BIS ZUM ABHEBEN

programmieren

Die 

MINDEST-SPRECHZEIT 

(besetzt) programmieren

Die  AKTIVIERUNGSZEIT

DER ELEKTROVERRIEGELUNG

programmieren

Die ZUORDNUNG CODES-TASTEN

programmieren

Jede Innenstelle muss mit einem
Code und einer Ruftaste
auf die folgende Art kombiniert
werden

     xyzw

xyzw = Teilnehmercode
nm = Tastennummer

Die Mindest-Sprechzeit ist die
Zeit, innerhalb der das Gespräch
nicht von anderen Teilnehmern
unterbrochen werden kann
 10 

sec

 20 

sec

 30 

sec

 40 

sec

Die Innenstelle sendet zur

Bestätigung der erfolgten

Programmierung zwei Pfeiftöne

aus und ein Blinken der Led

Die Wartezeit bis zum Abheben
ist die maximale Rufzeit,
innerhalb der der Teilnehmer
antworten muss
 10 

sec

 20 

sec

 30 

sec

 40 

sec

G

1

G

4

G

3

G

2

O

1

n

P

C

m

O

4

O

3

O

2

Für jede gedrückte Taste

wird ein Pfeifton zur

Bestätigung ausgesendet

Das Relais, das die
Elektroverriegelung steuert,
kann im Impuls-Modus (00) oder
im Beibehaltungsmodus zwischen
1 und 30 sec verwaltet werden.

Impuls

 (xy=Sek)

0

D

0

x

D

y

Diagramm B

Programmierung von Anlagen mit mehr als 

3 Hauptstellen

 oder 

mit Haupt- und Nebenstellen

.

(*) Die 

Änderung der Stellung der Dip-Switches auch nach Beendigung der Programmierung führt zum 

Verlust aller Daten.

Содержание BiBus II LBT 7695

Страница 1: ...ESTERNI CON DIGITALIZZATORE DIGITISER DOOR UNIT PROGRAMMING GUIDE NOTICE DE PROGRAMMATION DES POSTES EXTERNES AVEC NUM RISEUR GU A DE PROGRAMACI N DE LOS MICROALTAVOCES CON DIGITALIZADOR ANLEITUNG ZUR...

Страница 2: ...luci scala su pulsante P1 vedi diagramma A2 pag 4 B Impianti con pi di 3 postazioni di chiamata principali o con postazioni principali e secondarie vedi diagramma B pag 6 Diagramma A1 Programmazione d...

Страница 3: ...luci scala su pulsante P1 vedi diagramma A2 pag 4 B Impianti con pi di 3 postazioni di chiamata principali o con postazioni principali e secondarie vedi diagramma B pag 6 Diagramma A1 Programmazione d...

Страница 4: ...ecarsi negli appartamenti rispettando la sequenza di prenotazione e tenendo premuto il tasto apriporta alzare il microtelefono del citofono Premere tutti i tasti di chiamata relativi ai citofoni da pr...

Страница 5: ...ecarsi negli appartamenti rispettando la sequenza di prenotazione e tenendo premuto il tasto apriporta alzare il microtelefono del citofono Premere tutti i tasti di chiamata relativi ai citofoni da pr...

Страница 6: ...amata relativi ai citofoni da programmare annotandosi la sequenza Se stato riservato un tasto per l accensione luci scale default P1 NON premerlo Attendere 30 secondi Il led lampeggia e viene emesso u...

Страница 7: ...amata relativi ai citofoni da programmare annotandosi la sequenza Se stato riservato un tasto per l accensione luci scale default P1 NON premerlo Attendere 30 secondi Il led lampeggia e viene emesso u...

Страница 8: ...n P1 see diagram A2 page 10 B Systems with more than 3 main calling stations or main and secondary calling stations see diagram B page 12 Diagram A1 Programming procedure for systems with up to 3 main...

Страница 9: ...n P1 see diagram A2 page 10 B Systems with more than 3 main calling stations or main and secondary calling stations see diagram B page 12 Diagram A1 Programming procedure for systems with up to 3 main...

Страница 10: ...ill be heard each time the button is pressed Go to the apartments in the booking sequence hold the door opener button pressed and pick up the door phone handset Press all calling buttons for the door...

Страница 11: ...ill be heard each time the button is pressed Go to the apartments in the booking sequence hold the door opener button pressed and pick up the door phone handset Press all calling buttons for the door...

Страница 12: ...note the sequence down DO NOT PRESS the stair case light button P1 by default if a button has been reserved for this purpose Wait for 30 seconds The LED will start blinking and a confirmation tone wi...

Страница 13: ...note the sequence down DO NOT PRESS the stair case light button P1 by default if a button has been reserved for this purpose Wait for 30 seconds The LED will start blinking and a confirmation tone wi...

Страница 14: ...Installations comportant plus de 3 postes d appels principaux ou bien des postes principaux et secondaires voir diagramme B page 18 Diagramme A1 Programmation d installations comportant un maximum de...

Страница 15: ...Installations comportant plus de 3 postes d appels principaux ou bien des postes principaux et secondaires voir diagramme B page 18 Diagramme A1 Programmation d installations comportant un maximum de...

Страница 16: ...n respectant la s quence de r servation et tout en maintenant la touche ouvre porte enfonc e d crocher e combin de l interphone Appuyer sur toutes les touches d appel relatives aux interphones program...

Страница 17: ...n respectant la s quence de r servation et tout en maintenant la touche ouvre porte enfonc e d crocher e combin de l interphone Appuyer sur toutes les touches d appel relatives aux interphones program...

Страница 18: ...rogrammer en notant leur s quence Si une touche a t r serv e l allumage de l clairage d escalier implicite P1 NE PAS l actionner Attendre 30 secondes La diode clignote et un bip sonore est mis titre d...

Страница 19: ...rogrammer en notant leur s quence Si une touche a t r serv e l allumage de l clairage d escalier implicite P1 NE PAS l actionner Attendre 30 secondes La diode clignote et un bip sonore est mis titre d...

Страница 20: ...sultar el diagrama A2 p g 22 B Sistemas con m s de 3 puestos de llamada principales o con puestos principales y secundarios consultar el diagrama B p g 24 Diagrama A1 Programaci n de sistemas con 3 pu...

Страница 21: ...sultar el diagrama A2 p g 22 B Sistemas con m s de 3 puestos de llamada principales o con puestos principales y secundarios consultar el diagrama B p g 24 Diagrama A1 Programaci n de sistemas con 3 pu...

Страница 22: ...etando la secuencia de reserva y manteniendo pulsada la tecla de apertura de la puerta alzar el microtel fono del interfono Pulsar todas las teclas de llamada correspondientes a los interfonos a progr...

Страница 23: ...etando la secuencia de reserva y manteniendo pulsada la tecla de apertura de la puerta alzar el microtel fono del interfono Pulsar todas las teclas de llamada correspondientes a los interfonos a progr...

Страница 24: ...ecuencia Si se ha reservado una tecla para el encendido de las luces de las escaleras predeterminado P1 NO pulsarla Esperar 30 segundos El led parpadea y se escucha un tono de confirmaci n Programaci...

Страница 25: ...ecuencia Si se ha reservado una tecla para el encendido de las luces de las escaleras predeterminado P1 NO pulsarla Esperar 30 segundos El led parpadea y se escucha un tono de confirmaci n Programaci...

Страница 26: ...VEREINFACHTE PROGRAMMIERUNG Mit Dip switch und Ledtaste Programmierung der Aktivierungszeit der Elektroverriegelung auf allen Au enstellen zu wiederholen Zuweisung der Stellennummer Die Led schaltet s...

Страница 27: ...VEREINFACHTE PROGRAMMIERUNG Mit Dip switch und Ledtaste Programmierung der Aktivierungszeit der Elektroverriegelung auf allen Au enstellen zu wiederholen Zuweisung der Stellennummer Die Led schaltet s...

Страница 28: ...der Vormerkungsfolge in die Wohnungen und heben Sie unter Gedr ckthalten der T r ffnertaste den H rer der Sprechanlage ab Alle Ruftasten f r die zu programmierenden Sprechanlagen dr cken und die Reih...

Страница 29: ...der Vormerkungsfolge in die Wohnungen und heben Sie unter Gedr ckthalten der T r ffnertaste den H rer der Sprechanlage ab Alle Ruftasten f r die zu programmierenden Sprechanlagen dr cken und die Reih...

Страница 30: ...ten dr cken und die Folge notieren Wurde eine Taste f r das Treppenhauslicht reserviert Standard P1 diese NICHT dr cken 30 Sekunden warten Die Led blinkt und es wird ein Ton zur Best tigung ausgesende...

Страница 31: ...ten dr cken und die Folge notieren Wurde eine Taste f r das Treppenhauslicht reserviert Standard P1 diese NICHT dr cken 30 Sekunden warten Die Led blinkt und es wird ein Ton zur Best tigung ausgesende...

Страница 32: ...06 791 48 97 80013 CASALNUOVO NAPOLI Via Nazionale delle Puglie 3 Tel 081 193 661 20 Fax 081 193 661 04 DS 1072 028 LBT 7695 http www urmetdomus com e mail info urmetdomus it FILIALI URMET DOMUS S p...

Отзывы: