background image

14

DS1072-028

15

DS1072-028

FRANÇAIS

Position des sélecteurs N. poste principal
 

 
 

Non défini

 

(pour programmation

 

avec clavier externe)

 
 Poste 

1

 

 Poste 

2

 Poste 

3

La diode s'allume et un bip

sonore est émis

à titre de validation

Sur tous les postes externes, programmer

le numéro du poste principal (1, 2 ou 3),

en agissant sur les sélecteurs (

*

)

Maintenir le bouton "hall" appuyé

(bornes PA ; GND) pendant la durée

à programmer

Appuyer sur le bouton

de programmation du poste externe

Appuyer sur le bouton

de programmation 

PROGRAMMATION

SIMPLIFIEE

Avec sélecteur

et bouton-diode

Programmation

de la durée

d'activation de

la serrure électrique

(à répéter sur tous

les postes externes)

Attribution

du numéro

de poste 

Lors du relâchement

du bouton,

le poste externe acquiert la

durée et émet un bip sonore

La diode s'éteint et un bip

sonore est émis

à titre de validation

1 2

1 2

1 2

1 2

La présente notice entend faciliter le choix du type de programmation des postes externes avec numériseur 
Bibus 2

ème

 éd.

En fonction de la complexité de l’installation et des personnalisations à obtenir, il est conseillé d’adopter les 
modalités de programmation suivantes:

A.  Installations comportant un 

maximum de 3 postes d’appel principaux seulement

, sans postes secondaires:

 

1. Sans fonction allumage éclairage d’escalier sur le bouton P1 (voir diagramme A1 page 14).

 

2. Avec fonction allumage éclairage d’escalier sur le bouton P1 (voir diagramme A2 page 16).

B. Installations comportant 

plus de 3 postes d’appels principaux

 ou bien 

des postes principaux et 

secondaires

 (voir diagramme B page 18).

Diagramme A1

Programmation d’installations comportant un 

maximum de 3 postes d’appel principaux seulement

, sans 

postes secondaires et sans fonction allumage éclairage d’escalier sur le bouton P1.

Se rendre dans les appartements

en respectant la séquence

de réservation et, tout en maintenant

la touche ouvre-porte enfoncée,

décrocher  le combiné de l'interphone.

Appuyer sur toutes les touches d'appel

relatives aux interphones

à programmer, en notant leur séquence

Attendre 30 secondes

Appuyer sur le bouton

de programmation 

La diode s'éteint

et un bip sonore est émis

à titre de validation 

La diode s'allume

et un bip sonore est émis

à titre de validation

La diode clignote

et un bip sonore est émis

à titre de validation

La diode s'allume

et un bip sonore est émis

à titre de validation 

Le poste externe

émet un bip sonore

de validation 

Un bip sonore de validation

est émis pour chaque

touche appuyée

Programmation

des postes internes

(à exécuter sur un

quelconque poste

externe et sur tous

les postes internes)

Appuyer sur le bouton

de programmation du poste externe

Appuyer sur le bouton

de programmation 

Attribution

d'un code

appel au bouton P1

(à répéter sur tous

les postes externes)

Appuyer sur le bouton P1

Le poste interne émet

deux bips sonores

et la diode

clignote pour valider

la programmation.  

Au terme

de la programmation,

la diode du poste

externe s'éteint

(*) 

la variation de position des sélecteurs entraîne la perte de tous les paramètres, même après avoir 
complété la programmation.

Содержание BiBus II LBT 7695

Страница 1: ...ESTERNI CON DIGITALIZZATORE DIGITISER DOOR UNIT PROGRAMMING GUIDE NOTICE DE PROGRAMMATION DES POSTES EXTERNES AVEC NUM RISEUR GU A DE PROGRAMACI N DE LOS MICROALTAVOCES CON DIGITALIZADOR ANLEITUNG ZUR...

Страница 2: ...luci scala su pulsante P1 vedi diagramma A2 pag 4 B Impianti con pi di 3 postazioni di chiamata principali o con postazioni principali e secondarie vedi diagramma B pag 6 Diagramma A1 Programmazione d...

Страница 3: ...luci scala su pulsante P1 vedi diagramma A2 pag 4 B Impianti con pi di 3 postazioni di chiamata principali o con postazioni principali e secondarie vedi diagramma B pag 6 Diagramma A1 Programmazione d...

Страница 4: ...ecarsi negli appartamenti rispettando la sequenza di prenotazione e tenendo premuto il tasto apriporta alzare il microtelefono del citofono Premere tutti i tasti di chiamata relativi ai citofoni da pr...

Страница 5: ...ecarsi negli appartamenti rispettando la sequenza di prenotazione e tenendo premuto il tasto apriporta alzare il microtelefono del citofono Premere tutti i tasti di chiamata relativi ai citofoni da pr...

Страница 6: ...amata relativi ai citofoni da programmare annotandosi la sequenza Se stato riservato un tasto per l accensione luci scale default P1 NON premerlo Attendere 30 secondi Il led lampeggia e viene emesso u...

Страница 7: ...amata relativi ai citofoni da programmare annotandosi la sequenza Se stato riservato un tasto per l accensione luci scale default P1 NON premerlo Attendere 30 secondi Il led lampeggia e viene emesso u...

Страница 8: ...n P1 see diagram A2 page 10 B Systems with more than 3 main calling stations or main and secondary calling stations see diagram B page 12 Diagram A1 Programming procedure for systems with up to 3 main...

Страница 9: ...n P1 see diagram A2 page 10 B Systems with more than 3 main calling stations or main and secondary calling stations see diagram B page 12 Diagram A1 Programming procedure for systems with up to 3 main...

Страница 10: ...ill be heard each time the button is pressed Go to the apartments in the booking sequence hold the door opener button pressed and pick up the door phone handset Press all calling buttons for the door...

Страница 11: ...ill be heard each time the button is pressed Go to the apartments in the booking sequence hold the door opener button pressed and pick up the door phone handset Press all calling buttons for the door...

Страница 12: ...note the sequence down DO NOT PRESS the stair case light button P1 by default if a button has been reserved for this purpose Wait for 30 seconds The LED will start blinking and a confirmation tone wi...

Страница 13: ...note the sequence down DO NOT PRESS the stair case light button P1 by default if a button has been reserved for this purpose Wait for 30 seconds The LED will start blinking and a confirmation tone wi...

Страница 14: ...Installations comportant plus de 3 postes d appels principaux ou bien des postes principaux et secondaires voir diagramme B page 18 Diagramme A1 Programmation d installations comportant un maximum de...

Страница 15: ...Installations comportant plus de 3 postes d appels principaux ou bien des postes principaux et secondaires voir diagramme B page 18 Diagramme A1 Programmation d installations comportant un maximum de...

Страница 16: ...n respectant la s quence de r servation et tout en maintenant la touche ouvre porte enfonc e d crocher e combin de l interphone Appuyer sur toutes les touches d appel relatives aux interphones program...

Страница 17: ...n respectant la s quence de r servation et tout en maintenant la touche ouvre porte enfonc e d crocher e combin de l interphone Appuyer sur toutes les touches d appel relatives aux interphones program...

Страница 18: ...rogrammer en notant leur s quence Si une touche a t r serv e l allumage de l clairage d escalier implicite P1 NE PAS l actionner Attendre 30 secondes La diode clignote et un bip sonore est mis titre d...

Страница 19: ...rogrammer en notant leur s quence Si une touche a t r serv e l allumage de l clairage d escalier implicite P1 NE PAS l actionner Attendre 30 secondes La diode clignote et un bip sonore est mis titre d...

Страница 20: ...sultar el diagrama A2 p g 22 B Sistemas con m s de 3 puestos de llamada principales o con puestos principales y secundarios consultar el diagrama B p g 24 Diagrama A1 Programaci n de sistemas con 3 pu...

Страница 21: ...sultar el diagrama A2 p g 22 B Sistemas con m s de 3 puestos de llamada principales o con puestos principales y secundarios consultar el diagrama B p g 24 Diagrama A1 Programaci n de sistemas con 3 pu...

Страница 22: ...etando la secuencia de reserva y manteniendo pulsada la tecla de apertura de la puerta alzar el microtel fono del interfono Pulsar todas las teclas de llamada correspondientes a los interfonos a progr...

Страница 23: ...etando la secuencia de reserva y manteniendo pulsada la tecla de apertura de la puerta alzar el microtel fono del interfono Pulsar todas las teclas de llamada correspondientes a los interfonos a progr...

Страница 24: ...ecuencia Si se ha reservado una tecla para el encendido de las luces de las escaleras predeterminado P1 NO pulsarla Esperar 30 segundos El led parpadea y se escucha un tono de confirmaci n Programaci...

Страница 25: ...ecuencia Si se ha reservado una tecla para el encendido de las luces de las escaleras predeterminado P1 NO pulsarla Esperar 30 segundos El led parpadea y se escucha un tono de confirmaci n Programaci...

Страница 26: ...VEREINFACHTE PROGRAMMIERUNG Mit Dip switch und Ledtaste Programmierung der Aktivierungszeit der Elektroverriegelung auf allen Au enstellen zu wiederholen Zuweisung der Stellennummer Die Led schaltet s...

Страница 27: ...VEREINFACHTE PROGRAMMIERUNG Mit Dip switch und Ledtaste Programmierung der Aktivierungszeit der Elektroverriegelung auf allen Au enstellen zu wiederholen Zuweisung der Stellennummer Die Led schaltet s...

Страница 28: ...der Vormerkungsfolge in die Wohnungen und heben Sie unter Gedr ckthalten der T r ffnertaste den H rer der Sprechanlage ab Alle Ruftasten f r die zu programmierenden Sprechanlagen dr cken und die Reih...

Страница 29: ...der Vormerkungsfolge in die Wohnungen und heben Sie unter Gedr ckthalten der T r ffnertaste den H rer der Sprechanlage ab Alle Ruftasten f r die zu programmierenden Sprechanlagen dr cken und die Reih...

Страница 30: ...ten dr cken und die Folge notieren Wurde eine Taste f r das Treppenhauslicht reserviert Standard P1 diese NICHT dr cken 30 Sekunden warten Die Led blinkt und es wird ein Ton zur Best tigung ausgesende...

Страница 31: ...ten dr cken und die Folge notieren Wurde eine Taste f r das Treppenhauslicht reserviert Standard P1 diese NICHT dr cken 30 Sekunden warten Die Led blinkt und es wird ein Ton zur Best tigung ausgesende...

Страница 32: ...06 791 48 97 80013 CASALNUOVO NAPOLI Via Nazionale delle Puglie 3 Tel 081 193 661 20 Fax 081 193 661 04 DS 1072 028 LBT 7695 http www urmetdomus com e mail info urmetdomus it FILIALI URMET DOMUS S p...

Отзывы: