background image

13

from emerging steam or hot splashing water 

– danger of burns!

24. Never fill the appliance with more than 1.7 

liters  of  water,  to  prevent  the  water  from 

boiling over.

25. Do not move the appliance as long as it is in 

operation, to prevent burns from splashing 

water.

26. The  electric  kettle  features  boil  dry  prote-

ction,  which  means  the  appliance  shuts 

off  automatically  if  the  heating  element 

becomes  too  hot.  Allow  the  appliance  to 

cool about 15 minutes. Then fill the electric 

kettle with cold water. The boil dry protection 

is deactivated and the appliance is ready for 

operation again.

27. Do  not  use  the  appliance  with  accessories 

of other manufacturers or brands, to prevent 

damage.

28. Unplug the appliance from the power supply 

after use and prior to cleaning. Never leave 

the appliance unattended when it is plugged 

in to the power supply.

29. Check  the  appliance,  the  plug  and  the 

power cord regularly for wear or damage. In 

case of damage to the power cord or other 

parts, please send the appliance or the base 

for inspection and repair to our after sales 

service  (for  address,  see  warranty  terms, 

page  32).  Unauthorized  repairs  can  result 

in  serious  risks  to  the  user  and  void  the 

warranty. 

caution! do not open the lid while the water is 

boiling. If the kettle is overfilled, boiling water 

can splash out.

Before uSing the aPPliance the firSt time

1.  Remove  all  packaging  materials  and  any 

transport safety devices.

2.  Clean  all  parts  with  a  damp  cloth,  as 

described  in  the  chapter  “Cleaning  and 

care” on page 14.

3.  Check  to  make  sure  that  the  appliance  is 

stable.

4.  Connect the base via the power cord to the 

power supply (230 V~, 50 Hz).

5.  Press  the  open  button  at  the  top  of  the 

handle.  The  lid  is  unlocked  and  opens 

automatically.

6.  Add  clear,  cold  water  to  the  “Max” 

marking.

7.  Close the lid by pressing lightly.

8.  Place the kettle on the base.

9.  Push down the switch under the handle. The 

water now begins to heat. The blue indicator 

lamps light up.

10. When  the  water  boils,  the  appliance 

automatically  shuts  off  and  the  blue 

indicator lamps go out. 

11. For  hygienic  reasons,  please  discard  the 

water from the first boiling.

the appliance is intended for household use only. the manufacturer will not be liable in the event of 

incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

oPeration

1.  Remove the kettle from the base. Press the 

open button at the top of the handle. The lid 

is unlocked and opens automatically.

2.  Fill  the  kettle  with  at  least  0.7  liters  of 

water (“Min” marking). Do not fill the kettle 

with  more  than  1.7  liters  of  water  (“Max” 

marking). 

3.  Close the lid by pressing lightly until it locks 

into place. The locking mechanism prevents 

the  lid  from  opening  accidentally  when 

pouring water.

4.  Place the kettle upright on the base.

5.  Push down the switch under the handle. The 

water now begins to heat. The blue indicator 

lamps light up (blue).

6.  When  the  water  boils,  the  appliance 

automatically  shuts  off  and  the  blue 

indicator lamps go out. 

7.  To make the water stop boiling earlier, press 

the switch upward.

8.  Caution:  The  automatic  shut-off  function 

works only if the lid is properly closed.

9.  If you want to boil more water, please allow 

the appliance to cool off for a few minutes.

Содержание 18505

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Blitzkocher Chrome Style...

Страница 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand Mai 2009 nd Copyright D 68766 Hockenheim...

Страница 3: ......

Страница 4: ...od le 18505 Sp cification technique 15 Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 16 Utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 D tartrage 17 Conditions de Garantie 32 Traitement des d chets...

Страница 5: ...anejo 25 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 33 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze model 18505 Technick daje 27 Bezpe nostn pokyny 27 Uveden...

Страница 6: ...Einzelteile 4 2 6 7 8 3 9 1 5...

Страница 7: ...eln kontrolky Einzelteile 6 D Schalter EIN AUS GB ON OFF switch Ein Aus F Interrupteur MARCHE ARR T EIN AUS NL AAN UIT schakelaar EIN AUS I Interruttore di acceso spento EIN AUS E Interruptor CONEXI N...

Страница 8: ...ieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande ren Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies...

Страница 9: ...Sie das Ger t oder den Sockel bitte zur berpr fung und Reparatur an unseren Kundendienst Anschrift siehe Garantiebe stimmungen Seite 32 Unsachgem e Reparaturen k nnen zu erheblichen Gefahren f r den B...

Страница 10: ...stehen 4 Gie en Sie die Entkalkerl sung aus dem Blitzkocher Bedienen 1 Nehmen Sie den Beh lter vom Sockel Dr cken Sie die ffnungstaste oben am Hand griff Der Deckel wird entriegelt und ffnet sich 2 F...

Страница 11: ...gen dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwend...

Страница 12: ...other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens it must be completely dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric...

Страница 13: ...eck to make sure that the appliance is stable 4 Connect the base via the power cord to the power supply 230 V 50 Hz 5 Press the open button at the top of the handle The lid is unlocked and opens autom...

Страница 14: ...efficiently and to prolong its service life it should be descaled regularly depending on the hardness of your water 3 To descale the kettle fill it no more than half full with a solution of half water...

Страница 15: ...l ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de commande distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide 8 Le socle ne doi...

Страница 16: ...ent ferm afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 21 N ouvrez pas le couvercle tant que l eau bout afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 22 N all...

Страница 17: ...rique de la solution d tartrante 5 Remplissez ensuite la bouilloire d eau fra che et faites la bouillir une nouvelle fois Videz cette eau Rincez ensuite le r cipient au moins deux fois l eau claire 6...

Страница 18: ...tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloei stoffe...

Страница 19: ...ie Open het deksel niet zolang het water kookt Als het reservoir overvol gemaakt wordt kan kokend water eruit spatten V r het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transpo...

Страница 20: ...orden schoongemaakt 4 Maak de basis en het reservoir met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel schoon Gebruik geen harde schuurmidde len staalwol metalen voorwerpen hete reinigingsmiddelen of de...

Страница 21: ...riportata sulla targ hetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio o il...

Страница 22: ...o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti all indirizzo riportato nelle norme di garanzia a pagina 33 Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre...

Страница 23: ...decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare bollire nuovamente Gettare l acqua Sciacquare il contenitore almeno due volte con acqua pulita 6 possibile anche usare un comune...

Страница 24: ...equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentaci n en agua u otros l quidos 8 La base no debe estar en contacto co...

Страница 25: ...encima de su capacidad m xima pueden producirse salpicaduras de agua hirviente 1 Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una pa o...

Страница 26: ...gua z vinagre a partes iguales Lleve el l quido a la ebullici n y d jelo en el recipiente durante alg n tiempo 4 Retire la soluci n descalcificadora del hervidor de agua 5 Rellene el recipiente con ag...

Страница 27: ...ami nebo syst mem d lkov ho ovl d n 7 V dn m p pad nepono ujte p stroj do vody i jin kapaliny 8 Spodn st nesm p ij t do kontaktu s vodou i jinou kapalinou Pokud k tomu p ece jen dojde mus b t tento d...

Страница 28: ...ilitu p stroje 4 P ipojte p vodn ru spodn sti do elektrick s t 230 V 50 Hz 5 Stiskn te tla tko pro otev en v horn sti rukojeti V ko se odjist a otev e 6 Napl te n dobu istou studenou vodou a po zna ku...

Страница 29: ...b t p stroj po kozen 5 P stroj mus b t zvenku zcela such ne jej m ete op t pou t Odstran n vodn ho kamene 1 Filtr vodn ho kamene se mus pravideln istit Vypr zdn te pros m cel p stroj a nechejte jej vy...

Страница 30: ...30 Notizen...

Страница 31: ...31 UNOLD Chrome Style Serie Kaffeeautomat Best Nr 28505 Toaster Best Nr 38505 Blitzkocher Best Nr 18505 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 32: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 33: ...do di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia val...

Страница 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 35: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Страница 36: ...Aus dem Hause...

Отзывы: