background image

27

Návod K oBsluze Model 18505

Bezpečnostní pokyny

technické úDaje 

Výkon: 

2.200 W, 230 V~ ,50 Hz 

Rozměry: 

cca 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (D/Š/V)

Přívod: 

cca 70 cm 

Hmotnost:  

cca 1,11 kg 

Obsah: 

1,7 litru

Nádoba: 

chrom a matně černý, tepelně izolovaný plast  

Víko: 

plast

Spodní část: 

plast s přívodní šňůrou a prostorem pro uložení kabelu,

 

360° otočný kontakt

Vybavení: 

ochrana proti chodu „na sucho“, zastavení varu

 

ukazatel hladiny vody

 

protiskluzové  patky 

 

6 modrých světelných kontrolek, rozdělených po celém  

 

obvodu

 

zakrytý topný prvek

Příslušenství:  

návod k obsluze

Technické změny vyhrazeny.

1. 

Přečtěte  si  prosím  následující  pokyny  a 

pečlivě je uschovejte. 

2. 

Tento  přístroj  není  určen  k  tomu,  aby  jej  

používaly  osoby  (včetně  dětí)  s  omezenými 

fyzickými,  senzorickými  nebo  duševními 

schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností  

a/nebo s nedostatečnými znalostmi, ledaže 

by  byly  pod  dozorem  osoby,  zodpovědné 

za  jejich  bezpečnost,  anebo  od  té  osoby  

dostaly pokyny, jak přístroj obsluhovat. 

3. 

Děti  mají  být  pod  dohledem,  aby  bylo 

zajištěno, že si s přístrojem nehrají.

4. 

Přístroj  odkládejte  na  místo,  které  je 

nepřístupné dětem.

5. 

Přístroj  připojte  pouze  na  střídavý  proud  s 

napětím dle typového štítku. 

6. 

Tento  přístroj  nesmí  být  provozován  s 

externími 

spínacími 

hodinami 

nebo 

systémem dálkového ovládání. 

7. 

V  žádném  případě  neponořujte  přístroj  do 

vody či jiné kapaliny. 

8. 

Spodní část nesmí přijít do kontaktu s vodou 

či jinou kapalinou. Pokud k tomu přece jen 

dojde,  musí  být  tento  díl  před  opětovným 

použitím zcela suchý. 

9. 

Vařič není uzpůsoben pro mytí v myčce na 

nádobí. 

10. 

Nikdy se nedotýkejte přístroje resp. přívodu 

mokrýma rukama. 

11. 

Nikdy  nestavte  přístroj  z  bezpečnostních 

důvodů na horké povrchy, kovové tácy nebo 

na mokrou plochu.  

12. 

Přístroj nebo přívod nesmí být provozovány v 

blízkosti otevřeného ohně. 

13. 

Používejte  rychlovařič  vždy  na  volném, 

rovném a žáruvzdorném podkladu.  

14. 

Dbejte  na  to,  aby  přívodní  šňůra  nevisela 

přes  okraj  pracovní  plochy,  neboť  to  může 

vést  k  nehodám,  kdyby  za  ni  zatáhly  např. 

malé děti. 

15. 

Přívodní  šňůra  musí  být  osazena  tak, 

aby  se  za  ní  nedalo  zatáhnout  nebo  o  ní 

zakopnout. 

16. 

Nikdy  neovinujte    přívodní  šňůru  kolem 

přístroje,  nýbrž  kolem  k  tomuto  účelu 

zřízenému  uložení  kabelu  na  dně  spodní 

části.

17. 

Používejte  rychlovařič  pouze  ve  vnitřních 

prostorách.

18. 

Používejte přístroj pouze za účelem ohřevu 

vody.  Nikdy  v  něm  neohřívejte  mléko 

nebo  jiné  kapaliny,  které  by  během  vaření 

přetékaly.

19. 

Stejně  tak  se  v  rychlovařiči  nesmí  ohřívat 

žádné  předměty,  jako  např.  konzervy  nebo 

lahve.

20. 

Ujistěte  se,  že  je  víko  přístroje  vždy  pevně 

uzavřeno,  aby  nedošlo  k    opaření  horkou 

vodou. 

21. 

Neotvírejte  kryt  během  varu  vody,  aby 

nedošlo k opaření horkou vodou.

22. 

Nezapínejte  nikdy  přístroj,  když  v  něm 

nebude žádná voda.

Содержание 18505

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Blitzkocher Chrome Style...

Страница 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand Mai 2009 nd Copyright D 68766 Hockenheim...

Страница 3: ......

Страница 4: ...od le 18505 Sp cification technique 15 Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 16 Utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 D tartrage 17 Conditions de Garantie 32 Traitement des d chets...

Страница 5: ...anejo 25 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 33 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze model 18505 Technick daje 27 Bezpe nostn pokyny 27 Uveden...

Страница 6: ...Einzelteile 4 2 6 7 8 3 9 1 5...

Страница 7: ...eln kontrolky Einzelteile 6 D Schalter EIN AUS GB ON OFF switch Ein Aus F Interrupteur MARCHE ARR T EIN AUS NL AAN UIT schakelaar EIN AUS I Interruttore di acceso spento EIN AUS E Interruptor CONEXI N...

Страница 8: ...ieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande ren Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies...

Страница 9: ...Sie das Ger t oder den Sockel bitte zur berpr fung und Reparatur an unseren Kundendienst Anschrift siehe Garantiebe stimmungen Seite 32 Unsachgem e Reparaturen k nnen zu erheblichen Gefahren f r den B...

Страница 10: ...stehen 4 Gie en Sie die Entkalkerl sung aus dem Blitzkocher Bedienen 1 Nehmen Sie den Beh lter vom Sockel Dr cken Sie die ffnungstaste oben am Hand griff Der Deckel wird entriegelt und ffnet sich 2 F...

Страница 11: ...gen dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwend...

Страница 12: ...other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens it must be completely dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric...

Страница 13: ...eck to make sure that the appliance is stable 4 Connect the base via the power cord to the power supply 230 V 50 Hz 5 Press the open button at the top of the handle The lid is unlocked and opens autom...

Страница 14: ...efficiently and to prolong its service life it should be descaled regularly depending on the hardness of your water 3 To descale the kettle fill it no more than half full with a solution of half water...

Страница 15: ...l ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de commande distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide 8 Le socle ne doi...

Страница 16: ...ent ferm afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 21 N ouvrez pas le couvercle tant que l eau bout afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 22 N all...

Страница 17: ...rique de la solution d tartrante 5 Remplissez ensuite la bouilloire d eau fra che et faites la bouillir une nouvelle fois Videz cette eau Rincez ensuite le r cipient au moins deux fois l eau claire 6...

Страница 18: ...tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloei stoffe...

Страница 19: ...ie Open het deksel niet zolang het water kookt Als het reservoir overvol gemaakt wordt kan kokend water eruit spatten V r het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transpo...

Страница 20: ...orden schoongemaakt 4 Maak de basis en het reservoir met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel schoon Gebruik geen harde schuurmidde len staalwol metalen voorwerpen hete reinigingsmiddelen of de...

Страница 21: ...riportata sulla targ hetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio o il...

Страница 22: ...o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti all indirizzo riportato nelle norme di garanzia a pagina 33 Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre...

Страница 23: ...decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare bollire nuovamente Gettare l acqua Sciacquare il contenitore almeno due volte con acqua pulita 6 possibile anche usare un comune...

Страница 24: ...equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentaci n en agua u otros l quidos 8 La base no debe estar en contacto co...

Страница 25: ...encima de su capacidad m xima pueden producirse salpicaduras de agua hirviente 1 Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una pa o...

Страница 26: ...gua z vinagre a partes iguales Lleve el l quido a la ebullici n y d jelo en el recipiente durante alg n tiempo 4 Retire la soluci n descalcificadora del hervidor de agua 5 Rellene el recipiente con ag...

Страница 27: ...ami nebo syst mem d lkov ho ovl d n 7 V dn m p pad nepono ujte p stroj do vody i jin kapaliny 8 Spodn st nesm p ij t do kontaktu s vodou i jinou kapalinou Pokud k tomu p ece jen dojde mus b t tento d...

Страница 28: ...ilitu p stroje 4 P ipojte p vodn ru spodn sti do elektrick s t 230 V 50 Hz 5 Stiskn te tla tko pro otev en v horn sti rukojeti V ko se odjist a otev e 6 Napl te n dobu istou studenou vodou a po zna ku...

Страница 29: ...b t p stroj po kozen 5 P stroj mus b t zvenku zcela such ne jej m ete op t pou t Odstran n vodn ho kamene 1 Filtr vodn ho kamene se mus pravideln istit Vypr zdn te pros m cel p stroj a nechejte jej vy...

Страница 30: ...30 Notizen...

Страница 31: ...31 UNOLD Chrome Style Serie Kaffeeautomat Best Nr 28505 Toaster Best Nr 38505 Blitzkocher Best Nr 18505 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 32: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 33: ...do di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia val...

Страница 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 35: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Страница 36: ...Aus dem Hause...

Отзывы: