background image

9

Vor Dem erSten Benutzen

21. Öffnen  Sie  den  Deckel  nicht,  solange  das 

Wasser kocht, um Verletzungen durch heiße 

Wasserspritzer zu vermeiden.

22. Schalten  Sie  das  Gerät  niemals  ein,  wenn 

kein Wasser eingefüllt ist.

23. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, ins-

besondere  Kindern,  die  Gefahr  durch  aus-

tretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer 

bekannt ist – Verbrennungsgefahr!

24. Füllen Sie nie mehr als 1,7 Liter Wasser in 

das Gerät, um ein Überkochen des Wassers 

zu vermeiden.

25. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es 

in Betrieb ist, um Verbrühungen durch her-

ausspritzendes Wasser zu vermeiden.

26. Der  Blitzkocher  ist  mit  einem  Trockengeh-

schutz ausgerüstet, der das Gerät ausschal-

tet, wenn das Heizelement zu heiß wird. Las-

sen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen. 

Danach füllen Sie den Blitzkocher mit kaltem 

Wasser. Der Trockengehschutz schaltet sich 

aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit.

27. Das  Gerät  darf  nicht  mit  Zubehör  anderer 

Hersteller oder Marken benutzt werden, um 

Schäden zu vermeiden.

28. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das 

Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn 

der Netzstecker eingesteckt ist.

29. Prüfen  Sie  regelmäßig  das  Gerät,  den  Ste-

cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder 

Beschädigungen.  Bei  Beschädigung  des 

Anschlusskabels  oder  anderer  Teile  sen-

den  Sie  das  Gerät  oder  den  Sockel  bitte 

zur Überprüfung und Reparatur an unseren 

Kundendienst  (Anschrift  siehe  Garantiebe-

stimmungen  Seite  32).  Unsachgemäße 

Reparaturen können zu erheblichen Gefahren 

für  den  Benutzer  führen  und  haben  den 

Ausschluss der Garantie zur Folge. 

vorsicht!  Nicht  den  deckel  öffnen,  während 

das Wasser kocht. 

Wenn  der  Behälter  überfüllt  wird,  kann 

kochendes Wasser herausspritzen

1.  Entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien 

und ggf. Transportsicherungen.

2.  Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten 

Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ 

auf Seite 10 beschrieben.

3.  Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.

4.  Schließen  Sie  den  Sockel  mittels  der 

Zuleitung  an  das  Stromnetz  (230 V~, 

50 Hz) an.

5.  Drücken  Sie  die  Öffnungstaste  oben  am 

Handgriff.  Der  Deckel  wird  entriegelt  und 

öffnet sich.

6.  Füllen  Sie  klares,  kaltes  Wasser  bis  zur 

„Max“-Markierung ein.

7.  Schließen  Sie  den  Deckel  mit  leichtem 

Druck.

8.  Setzen Sie den Behälter auf den Sockel.

9.  Drücken  Sie  den  Geräteschalter  unterhalb 

des  Griffes  nach  unten.  Das  Wasser  wird 

nun  erhitzt.  Die  blauen  Kontrollleuchten 

leuchten auf.

10. Wenn das Wasser kocht, schaltet der auto-

matische  Kochstopp  das  Gerät  aus,  die 

blauen Kontrollleuchten erlöschen. 

11. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvor-

gangs aus hygienischen Gründen bitte weg.

das Gerät ist ausschließlich für den haushaltsgebrauch bestimmt. 

der hersteller übernimmt keine haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter 

verwendung oder nach durchführung von reparaturen durch nicht autorisierte dritte.

Содержание 18505

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Blitzkocher Chrome Style...

Страница 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand Mai 2009 nd Copyright D 68766 Hockenheim...

Страница 3: ......

Страница 4: ...od le 18505 Sp cification technique 15 Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 16 Utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 D tartrage 17 Conditions de Garantie 32 Traitement des d chets...

Страница 5: ...anejo 25 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 33 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze model 18505 Technick daje 27 Bezpe nostn pokyny 27 Uveden...

Страница 6: ...Einzelteile 4 2 6 7 8 3 9 1 5...

Страница 7: ...eln kontrolky Einzelteile 6 D Schalter EIN AUS GB ON OFF switch Ein Aus F Interrupteur MARCHE ARR T EIN AUS NL AAN UIT schakelaar EIN AUS I Interruttore di acceso spento EIN AUS E Interruptor CONEXI N...

Страница 8: ...ieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande ren Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies...

Страница 9: ...Sie das Ger t oder den Sockel bitte zur berpr fung und Reparatur an unseren Kundendienst Anschrift siehe Garantiebe stimmungen Seite 32 Unsachgem e Reparaturen k nnen zu erheblichen Gefahren f r den B...

Страница 10: ...stehen 4 Gie en Sie die Entkalkerl sung aus dem Blitzkocher Bedienen 1 Nehmen Sie den Beh lter vom Sockel Dr cken Sie die ffnungstaste oben am Hand griff Der Deckel wird entriegelt und ffnet sich 2 F...

Страница 11: ...gen dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwend...

Страница 12: ...other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens it must be completely dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric...

Страница 13: ...eck to make sure that the appliance is stable 4 Connect the base via the power cord to the power supply 230 V 50 Hz 5 Press the open button at the top of the handle The lid is unlocked and opens autom...

Страница 14: ...efficiently and to prolong its service life it should be descaled regularly depending on the hardness of your water 3 To descale the kettle fill it no more than half full with a solution of half water...

Страница 15: ...l ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de commande distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide 8 Le socle ne doi...

Страница 16: ...ent ferm afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 21 N ouvrez pas le couvercle tant que l eau bout afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 22 N all...

Страница 17: ...rique de la solution d tartrante 5 Remplissez ensuite la bouilloire d eau fra che et faites la bouillir une nouvelle fois Videz cette eau Rincez ensuite le r cipient au moins deux fois l eau claire 6...

Страница 18: ...tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloei stoffe...

Страница 19: ...ie Open het deksel niet zolang het water kookt Als het reservoir overvol gemaakt wordt kan kokend water eruit spatten V r het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transpo...

Страница 20: ...orden schoongemaakt 4 Maak de basis en het reservoir met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel schoon Gebruik geen harde schuurmidde len staalwol metalen voorwerpen hete reinigingsmiddelen of de...

Страница 21: ...riportata sulla targ hetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio o il...

Страница 22: ...o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti all indirizzo riportato nelle norme di garanzia a pagina 33 Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre...

Страница 23: ...decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare bollire nuovamente Gettare l acqua Sciacquare il contenitore almeno due volte con acqua pulita 6 possibile anche usare un comune...

Страница 24: ...equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentaci n en agua u otros l quidos 8 La base no debe estar en contacto co...

Страница 25: ...encima de su capacidad m xima pueden producirse salpicaduras de agua hirviente 1 Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una pa o...

Страница 26: ...gua z vinagre a partes iguales Lleve el l quido a la ebullici n y d jelo en el recipiente durante alg n tiempo 4 Retire la soluci n descalcificadora del hervidor de agua 5 Rellene el recipiente con ag...

Страница 27: ...ami nebo syst mem d lkov ho ovl d n 7 V dn m p pad nepono ujte p stroj do vody i jin kapaliny 8 Spodn st nesm p ij t do kontaktu s vodou i jinou kapalinou Pokud k tomu p ece jen dojde mus b t tento d...

Страница 28: ...ilitu p stroje 4 P ipojte p vodn ru spodn sti do elektrick s t 230 V 50 Hz 5 Stiskn te tla tko pro otev en v horn sti rukojeti V ko se odjist a otev e 6 Napl te n dobu istou studenou vodou a po zna ku...

Страница 29: ...b t p stroj po kozen 5 P stroj mus b t zvenku zcela such ne jej m ete op t pou t Odstran n vodn ho kamene 1 Filtr vodn ho kamene se mus pravideln istit Vypr zdn te pros m cel p stroj a nechejte jej vy...

Страница 30: ...30 Notizen...

Страница 31: ...31 UNOLD Chrome Style Serie Kaffeeautomat Best Nr 28505 Toaster Best Nr 38505 Blitzkocher Best Nr 18505 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Страница 32: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 33: ...do di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia val...

Страница 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 35: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Страница 36: ...Aus dem Hause...

Отзывы: