background image

Conditions de garantie

L

es conditions de garantie re

p

rises ci

-

dessous déterminent  les contours et l’a

p-

p

lication de celles

-

ci

.

 

U

niverso 

C

onsumer 

P

roducts  (ci

-

a

p

rès « 

U

niverso ») offre 

sa garantie, indé

p

endamment des droits ou des exigences qui sont accordées 

p

ar la loi au consommateur

.

 

U

niverso octroie une garantie de 

2

 ans sur ses chalets conformément aux 

conditions suivantes : 

1

.

  

L

es défauts im

p

utables au 

p

roduit, visibles sont rem

p

lacés ou ré

p

arés, a

p

rès 

évaluation 

p

ar 

U

niverso et com

p

te tenu des conditions re

p

rises ci

-

dessous, si 

ces défauts sont signalés à 

U

niverso dans les 

2

 mois qui suivent leur consta

-

tation

.

 

S

i le défaut est déclaré dans les 

6

 mois qui suivent la livraison, nous 

su

pp

osons que le défaut était déjà 

p

résent lors de la livraison sauf si la nature 

de l’anomalie s’y o

pp

ose

.

 

2.

  

N

e relèvent 

p

as de la garantie les anomalies qui sont inhérentes au 

p

roduit 

naturel en bois (de conifère), notamment : 

• 

L

es nœuds jusqu’à 

20

 mm qui se détachent et tombent du bois ; 

• 

L

es nœuds qui ont 

p

oussé avec le bois ; 

• 

L

es nœuds qui sont tombés du bord des 

p

lanches, mais qui sont recouverts 

lors du montage ; 

• 

L

es décolorations du bois ; 

• 

L

es 

p

etites déchirures sur les cham

p

s ; 

• 

L

es fissures de retrait ; 

• 

L

es taches de résine ; 

• 

L

es distorsions et déformations  du bois ; 

p

our autant que ces anomalies n’influencent  

p

as négativement sur la stabilité 

de la construction

.

 

L

es orifices laissés 

p

ar des nœuds qui tombent doivent être 

rebouchés avec de la 

p

âte à bois

.

 

3.

  

N

e relèvent 

p

as de la garantie les défauts qui sont a

pp

arus suite à : 

• 

U

ne fondation qui n’est 

p

as de niveau ; 

• 

L

e manque ou l’insuffisance de couche de 

p

einture régulant l’humidité, de 

lasure ou d’agent de 

p

réservation ; 

• 

L

’absence d’une consolidation anti

-

tem

p

ête et

/

ou du toit ; 

• 

L

a mauvaise mis en œuvre du shingle ou du roofing ; 

• 

L

a fixation ou le collage des 

p

rofilés, des 

p

iliers angulaires et

/

ou des fenêtres 

et 

p

ortes à l’aide de clous, de vis, de mastic ou de 

p

einture

.

 

L

es 

p

rofilés ne 

p

euvent dès lors jouer librement et des fentes 

p

euvent a

pp

araître entre les 

p

rofilés

.

 

• 

U

ne force de vent 

7

 ou su

p

érieur sur l’échelle de 

B

eaufort ; 

• 

D

es catastro

p

hes naturelles ou autres événements naturels destructeurs, 

notamment la foudre, les 

p

luies torrentielles ou les tornades

.

 

4.

  

U

n recours à la garantie n’est 

p

as davantage 

p

ossible si les défauts au chalet 

sont im

p

utables à une utilisation erronée, à un entretien insuffisant

/

 ina

pp

ro

-

p

rié ou au non res

p

ect des instructions de montage

.

 

U

n recours à la garantie 

ex

p

ire si les ré

p

arations ou les interventions sont effectuées 

p

ar des 

p

ersonnes 

non mandatées à cette fin 

p

ar 

U

niverso, ou si le chalet est équi

p

é de 

p

ièces de 

réserve, d’extensions ou d’accessoires autres que les 

p

ièces d’origine qui sont 

ensuite à l’origine du défaut

.

 

5.

  

L

es cas relevant de la garantie sont réglés de telle manière que les 

p

ièces 

ina

pp

ro

p

riées seront ré

p

arées ou rem

p

lacées 

p

ar des 

p

ièces a

pp

ro

p

riées et ce, 

selon l’a

pp

réciation d’

U

niverso

.

 

C

eci doit se faire contre remise du bon d’achat 

avec date d’achat et

/

ou date de livraison

.

 

L

es 

p

ièces rem

p

lacées deviennent la 

p

ro

p

riété d’

U

niverso

.

 

6.

  

L

es réclamations 

p

lus élaborées ou autres, en 

p

articulier les demandes 

d’indemnisation 

p

our des dégâts occasionnés en dehors de l’abri de jardin, 

sont exclues 

p

our autant que la res

p

onsabilité ne découle 

p

as des dis

p

ositions 

légales du droit contraignant

.

 

7.

  

L

es cas relevant de la garantie ne conduisent 

p

as au 

p

rolongement de la 

p

ériode de garantie et ne constituent 

p

as davantage le début d’une nouvelle 

p

ériode de garantie

.

 

L

p

ériode de garantie 

p

our les 

p

ièces ré

p

arées ou rem

-

p

lacées ex

p

ire en même tem

p

s que la 

p

ériode de garantie 

p

our l’abri de jardin 

dans son ensemble

.

 

8.

  

L

a garantie commence le jour d’achat (date indiquée sur le bon d’achat) et a 

une durée de 

2

 ans

.

 

9.

  

L

es réclamations relatives aux défauts doivent être signalées 

p

ar écrit au 

revendeur 

U

niverso dans les 

2

 mois qui suivent leur constatation, en  men

-

tionnant le modèle du chalet, le code des 

p

ièces qui 

p

osent 

p

roblème et en 

remettant la 

p

reuve d’achat du chalet

.

 

1

0.

 

L

es 

p

résentes conditions de garantie sont valables uniquement si l’abri de 

jardin a été acheté chez un revendeur officiel ou 

p

ar le canal de distribution 

d’

U

niverso en 

E

uro

p

e

.

 

Rénovation/maintenance 

L

e traitement du bois 

p

rolongera la durée de vie de votre abri de jardin

.

 Tout 

comme 

p

our votre maison, la lasure est très im

p

ortante 

p

our votre abri de 

jardin

.

 Toutes les 

p

ièces en bois demandent un entretien

.

 À long terme, un bon 

entretien vous assure 

p

lus de 

p

laisir

.

 

N

ous recommandons le traitement suivant 

p

our votre abri de jardin : 

L

a maintenance doit être faite avant que l’ancienne couche de 

p

einture ou de 

lasure ne soit com

p

lètement 

p

artie

.

 

E

n fonction de l’état de la surface, a

pp

liquez 

une ou deux couches de lasure ou de 

p

einture

.

 

P

oncez les 

p

lanches, afin d’élimi

-

ner les résidus des couches 

p

récédentes

.

 

Toiture : Shingles/roofing 

N

p

as marcher sur les shingles

/

le roofing 

p

endant les 

p

ériodes ensoleillées, les 

fortes chaleurs afin d’éviter de laisser des em

p

reintes

.

 

Astuces utiles : 

Entretien

• 

A

ssurez votre chalet

.

 

•  Veillez à la ventilation

.

 

• 

L

ubrifiez régulièrement la serrure

.

 

• 

N

ettoyez les vitres avec un 

p

roduit adéquat

.

 

• 

C

ontrôlez régulièrement la stabilité de votre chalet et veillez aussi à ce qu’il 

soit toujours bien de niveau

.

 

• 

N

e stockez 

p

as des objets chauds dans votre chalet, notamment des barbe

-

cues utilisés récemment, des torches de jardin, etc

.

 

• 

N

p

osez 

p

as d’objets lourds contre les 

p

arois afin d’éviter une distorsion de 

la structure

.

 

• 

L

aissez les fenêtres et les 

p

ortes fermées afin d’éviter les dégâts liés au vent

.

 

• 

A

justez régulièrement la consolidation anti

-

tem

p

ête afin de com

p

enser le 

travail du bois

.

 

Charge supportée par le toit : 

Ôtez la neige du toit ainsi que les feuilles

.

 

U

ne grande quantité de neige sur le 

toit 

p

eut être une source de danger 

p

our vous en raison du risque d’effondre

-

ment

.

Sécurité

Outils et matériaux 

B

ien que toutes les 

p

arties en bois aient été 

p

oncées, il subsiste toujours la 

p

ossibilité d’avoir des échardes

.

 

S

oyez donc 

p

rudent en 

p

renant les 

p

ièces

.

 

I

l faut toujours 

p

orter des gants, 

p

ro

-

tections 

p

our les yeux et des manches longues 

p

endant le montage du chalet 

ou lorsque vous en faites l’entretien

.

 

L

orsque vous utilisez un couteau ou une scie, soyez 

p

rudents, même réflexion 

p

our les outils électriques

.

N

e montez 

p

as l’abri de jardin s’il manque des 

p

ièces, les dégâts qui survien

-

draient, suite à une longue interru

p

tion du chantier, ne 

p

ourraient nous être 

o

pp

osés

.

 

Travailler sur une échelle ou sur le toit 

S

oyez 

p

rudent lorsque vous montez sur l’échelle ou sur le toit

.

 

A

ssurez

-

vous 

que votre échelle est 

p

osée sur une surface stable et contre un su

pp

ort solide

.

 

N

e laissez 

p

as des objets lourds ou tranchants à des endroits où ils 

p

ourraient 

tomber

.

 

Conditions atmosphériques 

N

e montez 

p

as le chalet lorsqu’il y a beaucou

p

 de vent ou s’il 

p

leut

.

 

Enfants 

Éloignez les enfants de l’endroit où vous travaillez et maintenez les loin des 
échelles, outils et 

p

ièces de l’abri de jardin

.

 

N

e les laissez 

p

as monter sur l’abri 

de jardin

.

 

lasure est foncée, meilleure est la 

p

rotection

.

 

• 

S

uivez les 

p

rescri

p

tions de votre fournisseur de 

p

einture

/

lasure

.

 

• 

R

ebouchage de joints entre le 

p

rofil inférieur et les 

p

outres de fondation (si 

d’a

pp

lication)

.

 

• 

R

ebouchage du vitrage dans les rainures

.

 

L

’entretien ainsi fait, vous 

p

er

-

mettra de 

p

rofiter longtem

p

s de votre abri

.

 

S

i vous constatez que le bois 

commence à « suinter », ré

p

étez le traitement à la lasure ou à la 

p

einture

.

 

Outils nécessaires 

Échelle, lasure ou 

p

einture, brosse, rouleau, couteau, marteau, marteau caout

-

chouc, tournevis cruciforme et à tête 

p

late, niveau, scie, foreuse, 

p

erceuse, 

lunettes de 

p

rotection

.

 

9

Содержание 2862

Страница 1: ...CA2862 240311 A Z 2862 28mm 296 x 296 cm ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NL p 4 EN p 5 DE p 7 FR p 8 ES p 10 PT p 11 IT p 13 DK p 14 NO p 16 SE p 17 PL p 19 CZ p 20 SK p 22 HU p 23 SI p 25 RO p 26 HR SP BA p 28 3 ...

Страница 4: ... u ons advies opvolgt is onderhoud een langere tijd niet meer noodzakelijk Als u ziet dat het hout gaat zweten herhaal dan de behandeling met beits of verf Benodigd Gereedschap Ladder beits of verf kwast rolmaat mes hamer rubber hamer schroevendraai er kruis en platte kop waterpas zaag boormachine gatenboor veiligheidsbril Voorzichtigheid Gereedschap en materiaal Ook al zijn de meeste houten delen...

Страница 5: ...f de dag van aankoop dit is de datum die op de aankoopbon staat vermeld en heeft een duur van 2 jaar 9 Klachten over gebreken dienen binnen 2 maanden na constatering daarvan aan de Universo dealer telefonisch of schriftelijk te worden gemeld onder ver melding van het model van de blokhut de code van de onderdelen waarop het probleem betrekking heeft en het onder overlegging van het aankoopbewijs v...

Страница 6: ...efects are reported to Universo within 2 months of their discovery Where a defect is revealed within 6 months of delivery it will be deemed already to have been present on delivery unless the nature of the defect militates against this interpretation 2 The guarantee does not cover variations inherent in a natural product like spruce timber such as Knots up to 20 mm which come loose and fall out of...

Страница 7: ... ten falls zutreffend Das Glas in den Falzen mit Silikon abdichten Wenn Sie unseren Rat befolgen ist für eine längere Zeit keine Pflege erforder lich Wenn Sie sehen dass das Holz schwitzt wiederholen Sie die Behandlung mit Farbe oder Beize Benötigte Werkzeuge Leiter Beize oder Farbe Pinsel Bandmaß Messer Hammer Gummihammer Schraubenzieher Kreuzschlitzkopf und Flachkopf Wasserwaage Säge Bohr maschi...

Страница 8: ...ach deren Feststellung an Universo gemeldet werden Wenn der Mangel sich innerhalb von 6 Monaten nach der Ablieferung offenbart wird vermutet dass der Mangel bereits bei der Ablieferung vorhanden war es sei denn dass die Art der Abweichung dem nicht entspricht 2 Nicht unter die Gewährleistung fallen Abweichungen die dem Naturpro dukt Fichten Holz entsprechen wie z B Äste bis 20 mm die sich lösen un...

Страница 9: ...n d achat et a une durée de 2 ans 9 Les réclamations relatives aux défauts doivent être signalées par écrit au revendeur Universo dans les 2 mois qui suivent leur constatation en men tionnant le modèle du chalet le code des pièces qui posent problème et en remettant la preuve d achat du chalet 10 Les présentes conditions de garantie sont valables uniquement si l abri de jardin a été acheté chez un...

Страница 10: ...arniz con color una menor protección frente a la radiación UV Cuanto más oscuro sea el color del lasur mejor Siga las instrucciones de su proveedor de pintura barniz Sellado de las juntas entre el primer tronco y las vigas impregnadas Si esaplicable Sellado del vidrio en las guías Si sigue nuestros consejos no necesitará realizar tareas de mantenimiento du rante un periodo de tiempo más largo Si v...

Страница 11: ... 7 Los casos de garantía no conllevan a la ampliación del plazo de garantía y tampoco forman el inicio de un nuevo plazo de garantía El plazo de garantía para componentes reparados o sustituidos finaliza al mismo tiempo que el plazo de garantía para la cabaña al completo 8 El plazo de garantía comienza a contar desde el día de la compra esto es la fecha que se indica en el ticket de compra y tiene...

Страница 12: ...ra começa a transpirar repita o tratamento com mordente ou tinta Ferramentas necessárias Escada mordente ou tinta pincel fita métrica faca martelo martelo de borra cha chave de parafusos estrela e de ponta chata nível serra máquina de furar broca óculos de segurança Condições de garantia As condições de garantia abaixo estabelecem as condições e a medida em que a Universo Consumer Products BV a se...

Страница 13: ...re e i travi delle fondamenta Se applicabile Sigillare il vetro nelle scanalature Attenendosi ai nostri suggerimenti non sarà più necessario effettuare alcuna manutenzione per un lungo periodo Se il legno trasuda ripetere il trattamento con mordente o vernice Attrezzi necessari Scala mordente o vernice pennello metro a nastro coltello martello martello di gomma cacciavite a croce e piatto bolla se...

Страница 14: ...riodo di garanzia decorre dalla data di acquisto indicata sullo scontrino e ha una durata di 2 anni 9 I reclami relativi a eventuali difetti devono essere segnalati entro 2 mesi dalla constatazione al rivenditore autorizzato Universo telefonicamente o per iscritto indicando il modello della casetta prefabbricata e il codice dei componenti cui si riferisce il problema e allegando lo scontrino di ac...

Страница 15: ...er heller ikke hvis manglerne på bjælkehytten kan føres tilbage til forkert brug utilstrækkelig uduelig vedligeholdelse eller ignorering af opbygningsvejledningerne Krav til garantien bortfalder såfremt der er udført reparationer eller indgreb af personer som ikke er bemyndiget hertil af Universo eller såfremt bjælkehytten udstyres med reservedele udvidelser eller tilbehør som adskiller sig fra de...

Страница 16: ...følger rådene vi har gitt er det ikke behov for vedlikehold i en lang pe riode Oppdager du at trevirket begynner å svette må du gjenta behandlingen med beis eller maling Nødvendig verktøy Stige beis eller maling pensel målebånd kniv hammer gummihammer stjer neskrutrekker og flat skrutrekker vater sag boremaskin drill sikkerhetsbriller Advarsel Verktøy og materialer Selv om de fleste delene er glat...

Страница 17: ...efonisk eller skriftlig vedrørende klager over mangler innen 2 måneder etter at manglene er konstatert med angivelse av laftehyttemodell koden på delene som problemet gjelder under fremvisning av kvitteringen på laftehytten 10 De aktuelle garantibetingelsene gjelder kun dersom laftehytten er kjøpt hos en offisiell Universo forhandler eller distribusjonskanal i Europa Monteringsanvisningar Svenska ...

Страница 18: ...ning av Universo med hänsynsta gande till nedanstående villkor och under förutsättning att felen meddelats till Universo inom 2 månader efter upptäckt Om felet visar sig inom 6 månader efter leverans förmodas att felet redan fanns vid leverans om inte typ av fel eller avvikelse motsätter sig detta 2 Garantin gäller inte för avvikelser som hör till naturprodukter furu trädslag som Kvistar upp till ...

Страница 19: ... pojawienia się odłamków Chwytając elementy należy zatem zacho wać ostrożność Podczas montażu domku z bali oraz wykonując prace konser wacyjne zawsze należy nosić rękawice środki ochrony oczu i długie rękawy Używając dłuta lub noża zawsze ciąć w kierunku od siebie i nie trzymać palców za drewnianą częścią która jest cięta lub piłowana Należy uważnie posługiwać się narzędziami wykorzystywanymi do m...

Страница 20: ...e z okresem gwa rancyjnym całego domku z bali 8 Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu zakupu data znajdująca się na dowodzie zakupu i trwa 2 lat 9 Skargi dotyczące wad powinny zostać zgłoszone telefonicznie lub pisemnie do przedstawicielstwa firmy Universo w ciągu 2 miesięcy od momentu wykrycia wad z podaniem modelu domku z bali kodu części której dotyczy problem oraz z przedłożeniem dowodu zaku...

Страница 21: ... na profilové komponenty rohové sloupy nebo okna a dveře Tím se nemohou profilové komponenty už více pohybovat a mohou mezi nimi vzniknout štěrbiny rychlosti větru o síle 7 nebo více Beaufortovy stupnice přírodních katastrof a jiných ničivých vlivů zvenčí jako blesk přívalové deště nebo vichřice 4 Nárok na záruku neexistuje také v případě když k vadám na srubu došlo nesprávným použitím nedostatečn...

Страница 22: ...i rámom a sklom Ak sa budete držať našich rád nebudete musieť údržbu po krátkom čase opa kovať Ak si všimnete že drevo sa začína potiť zopakujte ošetrenie moridlom alebo náterovou hmotou Potrebné náradie Rebrík farba alebo moridlo štetec zvinovacie meracie pásmo nôž kladivo gumové kladivo krížový a plochý skrutkovač vodováha píla vŕtačka prístroj na vŕtanie otvorov bezpečnostné okuliare Bezpečnosť...

Страница 23: ...a kód častí ktorých sa reklamácia týka okrem toho je nutné predložiť nákupný doklad zrubu 10 Tieto záručné podmienky platia iba v prípade že zrub bol kúpený u oficiál neho dealera alebo v distribučnom kanáli firmy Universo v Európe Tartalom A Mielőtt hozzákezd a felépítéshez Elővigyázatosság karbantartás garancia B Alkatrészlista C Tájékoztató az engedélyek megszerzéséhez D Felépítési terv lépésrő...

Страница 24: ... a terméket kicseréljük vagy kijavítjuk amennyiben a hibát annak észlelését követő 2 hó napon belül bejelentik az Universo nak Amennyiben a hiba a szállítást követő 6 hónapon belül jelentkezik azt úgy tekintjük hogy a hiba már a szállításkor is jelen volt kivéve ha annak természete másra utal 2 A használattal arányosan csökkenő garanciába nem tartoznak bele a termé szetes anyagra lucfenyőre jellem...

Страница 25: ...evali naša navodila ti ukrepi dlje časa ne bodo več potrebni Če opazite da se les znoji ponovite postopek z lakom ali barvo Orodje ki ga boste potrebovali pri delu Lestev lak ali barva čopič merilni trak nož kladivo gumijasto kladivo križni in ravni izvijač vodna tehtnica žaga vrtalnik nastavek za vrtanje lukenj zaščitna očala Previdnostni ukrepi Orodje in material Čeprav je večina lesenih delov f...

Страница 26: ...pu vrtne ute 10 Pričujoča garancijska določila veljajo samo v primeru če je bila vrtna uta kupljena pri uradnem zastopniku ali distributerju opreme Universo za Evropo Conţinut A Înainte de a începe asamblarea măsuri de precauţie întreţinere garanţie B Listă de componente C Informaţii despre solicitarea autorizaţiei D Planificare pas cu pas a asamblării desene Notă Această planificare pas cu pas re...

Страница 27: ... reparate în urma examinării de către Universo în cazul în care defectele sunt raportate către Universo în termen de două luni de la descoperirea lor În cazul în care defectul este semnalat în șase luni de la livrare și există suspiciunea că defectele existau deja în momentul livrării cu excepţia cazurilor de forţă majoră 2 Nu sunt considerate defecte acoperite de garanţie defectele inerente unui ...

Страница 28: ...e održavanje neće biti potrebno duže vrijeme Ukoli ko vidite da se drvo počne znojiti ponovite tretman namazom ili bojom Potreban alat Ljestve namaz ili boja kist metar za mjerenje nož čekić gumeni čekić odvijač s ravnom i križnom glavom libela pila bušilica svrdlo sigurnosne naočale Alat i materijal Bez obzira što je većina drvenih dijelova glatko obrađena još uvijek postoji mo gućnost da se ubod...

Страница 29: ...janje krovne zaštite Uvjeti jamstva Učvršćivanje ili lijepljenje uz pomoć čavala vijaka kita ili boje na profilnim dijelovima kutnim stupovima i ili prozorima i vratima Radi toga se profilni dijelovi ne mogu slobodno pokretati što može dovesti do nastajanja pukoti na među profilnim dijelovima Vjetar snage 7 ili više Bofora Prirodne katastrofe ili drugi vanjski razlozi uništavanja kao što su grom s...

Страница 30: ...B 1x 1x øM8 x 55 SC2 25x SC3 25x DR 650x AS 480x ø4 x 40 ø4 x 30 ø2 x 45 ø3 x 15 SB 8x M G G U T T Y H Y Y Z Z1 Z1 Z1 Z1 V V1 W F F E X RO D C L L C M B R O O Z V1 V1 V1 V V V W K U X RO 4x A RO 30 ...

Страница 31: ...x133x3160 mm 2x T 27x133x3460 mm 2x U 27x133x3860 mm 2x G 2960 mm 2x E 27x133x260 mm 5x W 18x55x3860 mm 2x H 18x38x1900 mm 4x V 16x117x1645 mm 4x Y 45x90x3860 mm 3x Z 15x90x1620 mm 86x V1 15x55x1640 mm 4x F 32x57x930 mm 4x Z1 7m 1x Z1 12m 1x R 930x680 mm 1x D 930x1800 mm 1x X 16x115x150 mm 2x 4 x 386 cm Z1 D R 31 ...

Страница 32: ... B A B A C A B CA2862 296 389 28mm 296x296cm 276x276cm 270x270cm 193cm CA2862 228cm 14 82x169cm 82x57cm 7 29m2 15 35m3 x m 32 ...

Страница 33: ...67mm 67mm 67mm 67mm 1 2 D K L L A 3 4 5 6 33 ...

Страница 34: ...SC 150 mm 70 mm 1 2 4 3 Z 3mm 4 x 26ø 2 x RO F F 7 8 9 10 11 12 2 x SC 10 x SC 600 x SC 2 x SC 34 ...

Страница 35: ... 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 30 mm 13 35 Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Voliteľný Neobvezno Opcionális Opţionale Po Izboru ...

Страница 36: ...14 15 V 12 x DR V V1 V1 12 x DR X 2 x DR 8 x SB H 36 Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Voliteľný Neobvezno Opcionális Opţionale Po Izboru ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...b c 10mm 10mm e e f Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Volite ný Neobvezno Opcionális Op ionale Po Izboru 38 Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Voliteľný Neobvezno Opcionális Opţionale Po Izboru ...

Страница 39: ...5 6 7 4 2 3 1 2 3 Bear County is a trademark of Universo Consumer Products B V 2010 4 5 1 2 2 d 39 ...

Страница 40: ...CA2862 240311 Universo Consumer Products B V Baarleseweg 77 NL 5131 BB Alphen N Br www universo nl info universo nl 2862 28mm 296 x 296 cm ...

Отзывы: