background image

-11

-

PRÉPARATION DE L’UNITÉ

Après avoir déballé avec précaution 

et lu les instructions 

d’installation de votre poêle, 

vous devrez suivre les étapes suivantes: 

• Fixez la poignée ressort fournie à la poignée de la porte en la vissant à l’emplacement correspondant.

• 

Raccordez d’abord 

le cordo

n électrique 

au dos 

du poêle 

; puis 

branchez-le dans 

une prise 

de 110 

volts (un 

para sur 

tenseur de prise de courant est fortement recommandé).

RÉALISATION D’UN TEST INITIAL

Ce test 

est utilis

é à l’usine lorsque 

les poêles sont assemblés pour 

tester la fonctionnalité 

de la commande 

et du 

poêle avant 

que l’unité 

ne soit 

expédiée. Pour 

réaliser ce 

test, appuyez 

et maintenez 

simultanément les 

boutons OFF 

(Arrêt) et 

AUGER 

DELAY (Retard 

de la 

vis sans 

fin) enfoncés 

pendant 3 

secondes. Pour 

poursuivre le 

test, appuyez 

sur une 

touche sauf 

indiqué 

autrement dans l’étape du test.

1. 

Test de 

sortie du 

ventilateur d’évacuation 

- L’affichage 

indiquera “drft”. 

Le ventilateur 

d’évacuation est 

allumé à 

plein 

régime puis 

réduit à 

un niveau 

juste au-dessus 

du réglage 

typique minimum 

du pressostat. 

Le voyant 

DEL “ON” 

indique 

si le capteur de pression est détecté ou non. Si le manomètre n’est pas 

détecté, le ventilateur accélère jusqu’à plein 

régime pendant deux secondes puis retourne 

au niveau établi précédemment si le manomètre 

se ferme. Si le fusible 

du ventilateur de tirage n’a pas sauté et que le circuit de détection à fusible fonctionne, 

le voyant DEL “Draft Fan” du 

ventilateur de tirage sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

2. 

Test de 

sortie du 

ventilateur de 

la pièce 

- L’affichage 

indiquera “rfan”. 

Le ventilateur 

de la 

pièce se 

met en 

marche à 

plein régime. Si le 

fusible du ventilateur 

de la pièce 

n’a pas sauté 

et que 

le circuit 

de détection 

à fusible fonctionne, le 

voyant DEL du ventilateur de la pièce sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

3. 

Test de 

sortie de 

l’igniteur - 

L’affichage indiquera 

“ignt”. Le 

moteur de 

l’igniteur se 

met en 

marche à 

plein régime. 

Si 

le fusible de l’igniteur (AUX) n’a pas sauté et que le circuit de détection à fusible 

fonctionne, le voyant DEL “Aux” sera 

allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

4. 

Test de 

sortie de 

la vis 

sans fin 

- L’affichage 

indiquera “augr”. 

Le moteur 

de la 

vis sans 

fin se 

met en 

marche à 

plein 

régime. Si 

le fusible 

de la 

vis sans 

fin n’a 

pas sauté 

et que 

le circuit 

de détection 

à fusible 

fonctionne, le 

voyant DEL 

“Heat 

Range” du degré de chaleur sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

5. 

Test de 

sortie de 

la trémie 

- L’affichage 

indiquera “hppr”. 

Le voyant 

DEL “ON” 

(Marche) est 

allumé. Si 

l’interrupteur de 

la trémie est ouvert (couvercle ouvert), le voyant DEL “Heat Range” 

du degré de chaleur s’allumera. Si le couvercle 

est 

fermé, le voyant DEL “Heat Range” du degré de chaleur sera éteint.

6. 

Test d’entrée 

du thermostat 

- L’affichage 

indiquera “stat”. 

Si l’entrée 

du thermostat 

est fermée, 

le voyant 

DEL “ON” 

s’allumera, sinon il sera éteint.

7. 

Test du thermidor de gaz de carne au - L’affichage indiquera la température du gaz de carneau en degrés F.

8. 

Test de fréquence CA - Affiche la fréquence CA mesurée en Hertz (59-60) suivie de la lettre ‘H’.

9. 

Ré initialisation de l’horloge de surveillance 

- L’horloge de surveillance 

est testée pour garantir que la carte puisse être 

réinitialisée. Le message “BYE” est affiché jusqu’à ce que l’horloge de surveillance réinitialise la carte.

RÉALISATION D’UN « FONCTIONNEMENT À VIDE »

Réalisez un 

«fonctionnement à 

vide» de 

votre poêle 

avant d’effectuer 

les raccordements 

de l’évacuation/admission

 et 

de 

démarrer votre poêle pour la première fois.

1. 

Vérifiez qu’il n’y ait aucun combustible et AUCUNE substance étrangère dans la trémie ou le pot de combustion.

2. 

Vérifiez que la porte d’inspection et le couvercle de la trémie soient fermés correctement.

3. 

Appuyez sur 

le bouton 

«ON» du 

panneau de 

contrôle. Vérifiez 

que le 

voyant DEL 

«ON» soit 

allumé (clignotement) 

et 

que l’affichage 

indique HR-1. 

De plus, 

le voyant 

DEL situé 

au-dessus de 

HEAT RANGE 

et l’indicateur 

MODE AUTO 

devront 

être allumés. 

Si un/d’autre(s) 

voyant(s) est/sont 

allumé(s) ou 

clignote(nt), consultez 

les «indicateurs 

d’affichage» dans 

ce manuel.

4. 

Vous devrez 

entendre le 

ventilateur d’évacuation 

(tirage) fonctionner 

immédiatement et 

la vis 

sans fin 

devra commencer 

à tourner en continu pendant 1 minute.

5. 

Allumeur automatique du combustible (situé à l’intérieur 

de la paroi arrière du pot de combustion) devra commencer 

à luire en rouge/orange après 3 minutes.

6. 

Le ventilateur de la pièce ne fonctionnera pas à ce moment-là car l’unité doit atteindre 

la température préréglée 

en 

usine.

N’ouvrez pas 

la porte d’inspection, l’allumeur automatique deviendra très chaud pendant ce test. Le poêle s’éteindra 

automatiquement après environ 23 minutes.

• 

N’UTILISEZ PAS 

DE PRODUITS 

CHIMIQUES NI 

DE FLUIDES 

POUR DÉMARRER 

LE FEU 

- N’utilisez 

pas d’essence, 

de combustible 

pour lanterne 

à essence, 

de kérosène, 

de liquide 

d’allumage de 

charbon ou 

de liquides 

similaires pour 

démarrer ou 

« 

raviver » un feu dans ce poêle. Maintenez tous ces liquides bien à l’écart du poêle lorsqu’il est utilisé.

• 

CHAUD DURANT 

LE FONCTIONNEMENT. 

MAINTENEZ LES 

ENFANTS, LES 

VÊTEMENTS ET 

LE MOBILIER 

ÉLOIGNÉS. TOUT 

CONTACT 

PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES.

• 

NE PAS 

UTILISER DES 

GRILLES OU 

surélever le 

feu. CHAUD 

EN FONCTIONNEMENT. 

GARDEZ LES 

ENFANTS, LES 

VÊTEMENTS ET 

LES 

MEUBLES À L’ÉCART. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES.

Fonctionnement

-10

-

Vue d’ensemble du panneau de contrôle

La mise en marche et l’arrêt du système de chauffage, ainsi que les réglages du taux d’approvisionnement en combustible 

et de la vitesse du ventilateur de la pièce sont réalisés en appuyant sur le(s) bouton(s) approprié(s) du panneau de 

contrôle qui se trouve(nt) 

sur le côté inférieur 

gauche de votre 

système de chauffage. Cette 

unité peut 

basculer entre un 

fonctionnement automatique 

ou un 

fonctionnement manuel. Le 

régulateur fonctionne 

par défaut en 

mode automatique.

Sur/De

Appuyer sur 

le bouton 

«ON» du 

panneau de 

contrôle démarrera 

la séquence de mise en marche du système de chauffage. Le 

combustible commencera à être 

alimenté grâce au système 

d’approvisionnement à 

vis sans 

fin puis 

s’allumera après 

environ 5 

minutes.

Appuyer sur 

le bouton 

«OFF» du 

panneau de 

contrôle fera 

entrer 

le système de 

chauffage dans sa séquence 

d’arrêt. Le 

système 

d’approvisionnement du 

combustible arrêtera d’amener 

du 

combustible à 

partir de 

la vis 

sans fin 

et, une 

fois que 

le feu 

sera éteint 

et le système de chauffage 

refroidit, les ventilateurs s’arrêteront 

de 

fonctionner.

Degré De Chaleur

Appuyer sur 

les flèches 

vers le 

haut et 

vers le 

bas «Heat 

Range» 

(Niveau de chaleur) permet de régler la quantité de combustible 

qui est approvisionnée au pot de combustion.

Ventilateur De Tirage

Le ventilateur 

de tirage 

(évacuation) s’allumera dès que le bouton 

«ON» sera 

pressé. Le 

ventilateur réglera 

automatiquement sa 

vitesse 

conformément au réglage du niveau de chaleur. Cependant, 

cette vitesse peut 

être réglée 

manuellement en 

appuyant sur les 

flèches haut 

et bas 

du ventilateur 

de tirage 

(Draft Fan). 

Lorsque le 

bouton «Draft 

Fan» (ventilateur 

de tirage) 

est appuyé, 

l’affichage 

indiquera «Df-A», 

qui est 

automatique. Appuyez 

de nouveau 

sur 

les flèches 

pour régler 

la vitesse 

du ventilateur. 

Quand le 

système 

de chauffage est en 

mode manuel, le thermostat 

en option 

ne 

contrôlera pas correctement 

l’unité. Lorsque vous ajustez le réglage 

du ventilateur de tirage, essayez seulement 1 réglage au-dessus 

ou en dessous du réglage de chaleur. Il est préférable de laisser le 

poêle en mode automatique.

Ventilateur De La Pièce

Le ventilateur de la pièce s’allumera 

une fois que l’unité aura atteint 

la température de fonctionn

ement. En appuyant sur les boutons 

«Room Fan» 

du ventilateur 

de la 

pièce, l’affichage 

indiquera «Rf-

A», ce 

qui corr

espond à 

automatique ou 

«Rf-1» à 

«Rf-9» pour 

les 

réglages manuels. En mode auto, la vitesse du ventilateur de la 

pièce sera 

automatiquement réglée 

conformément au 

réglage du 

niveau de 

chaleur. En 

appuyant sur 

les flèches 

haut et 

bas «Room 

Fan» du 

ventilateur de 

la pièce, 

vous pouvez 

régler le 

réglage de 

la 

vitesse du 

ventilateur jusqu’à 

«Rf-9». Le 

ventilateur de 

la pièce 

doit 

fonctionner à 

un niveau supérieur 

ou égal 

au réglage 

du niveau 

de chaleur.

Aux - Utilisé Pour 

Réinitialiser Le Poêle Aux 

Réglages 

D’usine

Pour réinitialiser le poêle à ses réglages originaux d’usine, appuyez 

et maintenez enfoncés 

simultanément les boutons AUX 

UP et AUX 

DOWN pendant 3 secondes.

Auger Delay (Retardement De La Vis Sans Fin)

Le bouton 

«Auger 

Delay» peut 

être utilisé 

pour mettre 

en pause 

la rotation 

de la 

vis sans 

fin pendant 

environ 1 

minute. Cela 

peut 

être annulé 

en appuyant 

sur le 

bouton «ON». 

Le «Retardement 

de 

la vis 

sans fin» 

est normalement 

utilisé pendant 

le cycle 

de mise 

en 

route pour 

ralentir l’approvisionnement 

en combustible pendant 

l’allumage initial.

Mode

Le bouton 

«Mode» est 

utilisé pour 

basculer entre 

le mode 

manuel 

et le 

mode automatique. 

En mode 

automatique, les ventilateurs 

et 

la vis sans fin fonctionneront 

aux intervalles prédéfinis à moins qu’ils 

ne soient 

modifiés manuellement 

en utilisant 

les boutons 

indiqués 

ci-dessus. En mode manuel, le ventilateur de tirage (évacuation) 

fonctionnera à vitesse maximale (100%).

Lors du fonctionnement normal, l’unité est constamment surveillée pour détecter 

des problèmes. Dans le cas d’une erreur, 

l’unité s’arrêtera et une erreur sera affichée. Consultez la liste des codes d’erreur qui se trouve à la fin de ce manuel.

Содержание King

Страница 1: ...d this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warran...

Страница 2: ...s burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver heat at a rate of 8 932 to 25 701 Btu hr This heater achieved a particulate emissions rate of 1 3 g hr when tested to method ASTM E 277...

Страница 3: ...________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _________________________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as...

Страница 4: ...TER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BU...

Страница 5: ...lation Canadian installations require 18 450 mm in front of the unit B B D C A B B C Dimensions in mm A Rear through wall 1 25 B Side 6 152 C Front 6 152 D Rear interior vertical 2 50 Canada installat...

Страница 6: ...sher to penetrate paint or protective coating to ensure grounding Vent must be 3 or 4 inch PL Vent and must extend a minimum or 36 914 mm above the roof line of the mobile home and must be installed u...

Страница 7: ...pellet vent pipe is not furnished with the unit and must be purchased separately PELLET VENT INSTALLATION The installation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit pe...

Страница 8: ...d your warranty HORIZONTAL EXHAUST VENT INSTALLATION 1 Locate your pellet stove in a location which meets the requirements of this manual but in an area where it does not interfere with the house fram...

Страница 9: ...nowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installati...

Страница 10: ...ll with too much fuel and the fire will smother out To much air will result in a flame that is overactive or aggressive The flame in this situation is typically very blue at the bottom and resembles a...

Страница 11: ...ordance to the heat range setting However this speed can be manually operated by pressing the Draft Fan arrows up or down Draft Fan when pressed the display will show Df A which is automatic Press the...

Страница 12: ...the stove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has be...

Страница 13: ...reduced performance Store your pellets in a dry place DO NOT store the fuel within the installation clearances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could re...

Страница 14: ...e stove will have to fully shut down and turn off before you will be able to restart the stove IGNITOR 1 Fill hopper and clean burn pot 2 Press the On Off button Make sure the green light comes on 3 A...

Страница 15: ...switch shutting the fuel feed off The stove will shut down and show E2 on the two digit display The stove has to fully shut down before restarting INTERIOR CHAMBERS Burn Pot Periodically remove and c...

Страница 16: ...brush specifically designed for the type of chimney in use A qualified chimney sweep can perform this service It is also recommended that before each heating season the entire system be professionally...

Страница 17: ...gloves carefully remove any loose pieces of glass from the door frame 4 Replace the glass and gasket making sure the gasket runs the full perimeter of the glass edge 5 Re install the retainer and eigh...

Страница 18: ...nd or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system clean as needed Checkthatthepressureswitchconnectiontothefireboxisfreeofashorclearo...

Страница 19: ...he stove is in the Shut Down state waiting for the off button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat...

Страница 20: ...20 2021 United States Stove Company REPAIR PARTS 47 46 48 49 50 1 3 2 4 5 6 8 7 9...

Страница 21: ...30 69763 Exhaust Duct Weldment 1 31 88117 Exhaust Duct Gasket 1 32 80473 Exhaust Blower 1 33 88100 Exhaust Blower Gasket 1 34 80480 Thermistor 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Ignitor Cartr...

Страница 22: ...s are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the uni...

Страница 23: ...______ Engineer Name _____________________________________ License No _________________________________________ Company ___________________________________________ Telephone No _______________________...

Страница 24: ...24 2021 United States Stove Company NOTES...

Страница 25: ...20...

Страница 26: ...gement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bague 1 23 83534 Retaining Ring 1 24 69719 Auger Cover 1 25 891161 Bottom Plate Retenue 1 26 25495 Moteur d entra nement Br...

Страница 27: ...18 Sch ma des pi ces 47 46 48 49 50 1 3 2 4 5 6 8 7 9...

Страница 28: ...17 Sch ma de c blage CORRECT FAUX Assurez vous que les ls sont connect s aux deux broches inf rieures de l interrupteur de la tr mie comme illustr...

Страница 29: ...deux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur...

Страница 30: ...ire V ri ez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans n est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combus...

Страница 31: ...lev es VITRE NETTOYAGE RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA VITRE CASS E DE LA PORTE Nettoyage Nous recommandons l utilisation d un nettoyant pour vitres de bonne qualit Si une accumulation de cr osote ou d...

Страница 32: ...r un po le chaud N utilisez jamais le po le avec une vitre cass e une fuite de gaz de combustion pourrait se produire AVERTISSEMENT LE et la chemin e connecteur doit tre maintenu en bon tat et propre...

Страница 33: ...permanents au r chauffeur PREMIER FEU R glez la gamme de chaleur et la vitesse du ventilateur sur un r glage de 3 et laissez le po le fonctionner de cette mani re pendant environ trois 3 heures ou plu...

Страница 34: ...e voyant DEL ON Marche est allum Si l interrupteur de la tr mie est ouvert couvercle ouvert le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur s allumera Si le couvercle est ferm le voyant DEL Heat Range du...

Страница 35: ...pas correctement l unit Lorsque vous ajustez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mod...

Страница 36: ...9 Raccordement Du Thermostat...

Страница 37: ...mporte quelle qualit de combustible br le ef cacement en respectant les proc dures d taill es dans le reste de ce manuel Comme une pression de tirage forc e est n cessaire au processus de combustion l...

Страница 38: ...rts appropri es du plafond et le chaperon de toiture fournis par le fabricant de tuyaux respectez les indications du fabricant de tuyaux Il est important de remarquer que si votre section verticale de...

Страница 39: ...pable de vous fournir un kit qui g rera la grande partie de cette installation celui ci devra comprendre un manchon mural qui permettra d obtenir le d gagement correct travers le mur combustible Une f...

Страница 40: ...ines ou nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du p...

Страница 41: ...e doit tre suf samment grand pour s tendre sur au moins 6 po 153 mm l avant 6 po 153 mm de chaque c t et 1 po 26 mm derri re le po le La protection du plancher doit s tendre sous et 2 po 51 mm de chaq...

Страница 42: ...ll s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les d gagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enle...

Страница 43: ...e Les cendres doivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une surface non combustible o...

Страница 44: ...s exigences d inspection et d terminer si vous avez besoin d un permis de construire Cet appareil n est pas destin tre utilis en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agen...

Отзывы: