background image

• Dispose of spent batteries at special public collection points, and NOT as normal household 

waste.

• You should also dispose of the device itself in this way when it reaches the end of its service 

life.

1. After use batteries can be disposed of free of charge at designated battery collection 

points.

2. The end user is legally obligated to return batteries to designated collection points.
3. Meaning of the symbols indicated on the battery:

Batteries may not be disposed of in household garbage.
Pb

Lead

Hg

Quicksilver

Cd

Cadmium

4. The substances contained in batteries may cause serious danger to health and the 

environment through improper battery disposal.

5. Hazards for humans and the environment may be averted by the separate collection and

proper disposal of used batteries.

Frequently-asked questions

Why do smoke detectors in kitchens often
emit false alarms?

Why do I keep getting false alarms for no
apparent reason?

The battery is working correctly, so why
does the LED indicator continue to flash?

Why does the smoke detector emit a
beeping tone every 30 to 40 seconds?

13. 

Notes on disposal

14. 

Directions for 

battery disposal

15. 

Frequently-asked

questions

1. 
Consignes de
sécurité

2.
Consignes 
batterie

3. 
Dans quelles
pièces installer
les détecteurs de
fumée?

4. 
Où placer les
détecteurs de
fumée

5. 
Dans quelles
pièces ne pas
installer de
détecteurs de
fumée

Lire attentivement le mode d'emploi et respecter toutes les instructions de montage.
Ce détecteur de fumée sert à la reconnaissance précoce du dégagement dangereux de fumée. 
Une alarme retentit dès que la fumée pénètre à l'intérieur de l'appareil. 
Le détecteur reconnaît la fumée, mais pas les flammes d'un incendie.
• Le détecteur de fumée ne doit pas être enduit de peinture ou semblable.
• Enlever éventuellement deux fois par an la poussière présente à l'aide d'un pinceau ou d'un 

chiffon légèrement humide. Il est conseillé de nettoyer le détecteur de fumée tous les mois 
dans les pièces à forte poussière. Ne pas utiliser l'air comprimé!

• Une batterie rechargée et correctement raccordée est la condition indispensable au bon

fonctionnement du détecteur de fumée (voir aussi point 7).

• Toujours remplacer un détecteur de fumée endommagé.
1. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
2. Ne pas utiliser conjointement des piles de type différent ou des piles neuves avec des 

piles usagées.

3. Les piles doivent être insérées en respectant les polarités correctes.
4. Les piles usagées doivent être retirées de l´appareil.
5. Ne pas mettre en court-circuit les bornes de connexion.
6. Ne pas jeter les piles dans le feu.
7. Les piles avalées peuvent représenter un danger de mort. 
8. En cas de fuite d'acide de batterie, éviter le contact avec la peau, les yeux et les 

muqueuses.

9. Les piles usagées doivent être remises à l'endroit chargé de leur collecte et de leur 

recyclage.

• Les chambres. Placer un détecteur de fumée dans chaque chambre, s'il existe plus d'une zone 

de couchage.

• Les couloirs et les escaliers. Les escaliers peuvent facilement faire effet de cheminée pour la 

fumée et le feu et contribuer à leur propagation. Veiller à avoir au moins un détecteur de fumée 
à chaque étage.

• Les pièces de séjour et de travail.
• Les caves et les greniers. Lors du montage de l'appareil dans le grenier, respecter une distance

de 50 cm par rapport au faîte       .

• Les zones d'entrepôt.
• Dans les pièces qui abritent des appareils électriques.
• Installer le détecteur de fumée au plafond au centre de la pièce. La fumée monte jusqu'au plafond et 

se propage horizontalement. Lors du montage du détecteur de fumée, faire attention à ce qu'il soit 
distant d'au moins 50 cm de la cloison latérale et de 61 cm de l'angle de la pièce  (voir       ).

• Ne pas monter le détecteur de fumée sur des poutres si elles font plus de 20 cm d'épaisseur. 

Respecter une distance minimum de 50 cm.

• Faire attention à respecter une distance minimum de 50 cm avec les lampes et les néons.
• Les salles de bain et les zones de forte humidité.
• Les garages.
• Les cuisines. Ne placer le détecteur de fumée dans la cuisine que si une distance minimum de 

4 mètres à la cuisinière est possible.

• A proximité des chauffages, des puits de chauffage, de refroidissement et d'aération.
• A proximité des foyers et des cheminées ouvertes.
• Dans les zones très poussiéreuses.
• Dans les pièces où la température descend à moins de 0°C ou dépasse +45°C.
• Au plafond d'une caravane ou de pièces semblables. Dans de telles pièces, il est recommandé 

d'effectuer la pose sur les parties latérales intérieures. Les rayons du soleil réchauffent le

F

A

A B

C

What should I do?

You should only install a smoke detector in a
kitchen if it can be kept at least 13 feet
(4 metres) from the stove, hob or other sources
of heat. The combustion particles produced
during cooking can also cause the alarm to
sound.
Clean the outside of the detector with a small,
soft paintbrush or slightly-moistened cloth.
Check to ensure that the battery is in correct
working order.
The smoke detector carries out a self-
monitoring test every 30 to 40 seconds.
This is indicated by brief flashing of the LED.
This is to indicate that the smoke-detector
battery is running low. Replace the battery.

46770 BA_EIM203_120713:Lay  13.07.2012  9:55 Uhr  Seite 10

Содержание EIM-203

Страница 1: ...po iaru Semnalizator fotoelectronic de fum S PL CZ SK RO Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedienings handleiding Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na obsluhu I...

Страница 2: ...r in K chen nur falls ein Mindestabstand von 4 Metern zu Herden m glich ist In der N he von Heizungen Heiz und K hlsch chten und Entl ftungssch chten In der N he von Feuerstellen und offenen Kaminen I...

Страница 3: ...mt Benutzen Sie stattdessen den alternativen Fluchtweg Ist die Oberfl che der T r kalt pressen Sie Ihre Schulter dagegen ffnen Sie die T r nur leicht und seien Sie bereit Sie zuzuschlagen falls Hitze...

Страница 4: ...ld NOT be installed 6 Installation and first use 7 Function control 8 Battery change 9 Self test 10 False alarms 11 What if there s a fire 12 Technical data Turn the device anticlockwise to separate i...

Страница 5: ...5 Ne pas mettre en court circuit les bornes de connexion 6 Ne pas jeter les piles dans le feu 7 Les piles aval es peuvent repr senter un danger de mort 8 En cas de fuite d acide de batterie viter le c...

Страница 6: ...ets de valeur Appeler les pompiers partir d un t l phone ext rieur la maison En partant ne pas ouvrir de porte sans en avoir pr alablement touch la surface Ne pas ouvrir la porte si elle est br lante...

Страница 7: ...l rilevatore di fumo deve essere installato 4 Dove il rilevatore di fumo deve essere posizionato 5 In quali locali non deve essere installato alcun rilevatore di fumo 6 Installazione e messa in funzio...

Страница 8: ...dbare batterijen mogen niet worden opgeladen 2 Verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt 3 Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaa...

Страница 9: ...eerst aan het oppervlak ervan gevoeld te hebben Open de deur niet wanneer ze heet is of wanneer er rook onder de deur doorstroomt Gebruik in de plaats daarvan de alternatieve vluchtweg Is het oppervla...

Страница 10: ...st monteringssockeln p nskad plats med de medlevererade skruvarna Anslut batteriet med battericlips och l gg batteriet platt i batterifacket S tt brandvarnaren p monteringssockeln och l s brandvarnar...

Страница 11: ...wolno adowa baterii kt re nie s akumulatorkami 2 Nie wolno u ywa r nych typ w baterii lub baterii nowych i u ywanych jednocze nie 3 Baterie wk adamy zgodnie z oznaczeniami 4 Wy adowane baterie nale y...

Страница 12: ...su na ubieranie si czy zabieranie warto ciowych przedmiot w Powiadomi stra po arn z telefonu poza pomieszczeniem obj tym po arem Podczas opuszczania pomieszczenia nie nale y otwiera drzwi bez uprzedni...

Страница 13: ...A A B C Odmontujte mont n patici oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek Mont n patici um st te na vybran m sto pomoc p ilo en ch roubk Baterie spojte pomoc svorky na baterie a baterie vlo te naploch...

Страница 14: ...az mesa ne Nepou vajte stla en vzduch Predpokladom pre bezporuchov funkciu hl si a po iaru je nabit a spr vne vlo en bat ria pozri aj bod 7 Po koden hl si po iaru v z sade vymie ajte 1 Baterie ktor ni...

Страница 15: ...jte protipo iarnu ochranu z telef nu mimoV ho domu Pri opusten neotv rajte iadne dvere bez toho eby ste neskontrolovali ich povrch Dvere neotv rajte ke s tieto hor ce alebo spod dver vystupuje dym Nam...

Страница 16: ...nstalarea i punerea n func iune 7 Controlul func ion rii 8 nlocuirea bateriei 9 Autotestul 10 Alarma fals 11 Cum trebuie ac ionat n caz de incendiu 12 Date tehnice Scoate i soclul de montaj cu o rota...

Страница 17: ...ii pentru eliminarea bateriilor 15 ntreb ri frecvente Cum trebuie ac ionat Pozi iona i semnalizatoare de fum n buc t rii numai dac este posibil o distan minim de 4 metri fa de aragazuri i vetre desch...

Отзывы: