background image

2.
Batteriehinweise

3. 
In welchen Räu-
men Rauchmelder 
installiert werden
sollen      

4. 
Wo Rauchmelder
platziert werden 
sollen

5. 
In welchen Räu-
men keine Rauch-
melder installiert
werden sollen

6. 
Installation und
Inbetriebnahme

1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
2. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen 

verwendet werden.

3. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
4. Leere Batterien müssen aus dem Gerät herausgenommen werden.
5. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
6. Batterien nicht ins Feuer werfen.
7. Verschluckte Batterien können lebensgefährlich sein. 
8. Vermeiden Sie bei ausgelaufener Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und 

Schleimhäuten.

9. Benutzte Batterien sind der Wiederverwertung zuzuführen.

•  Schlafzimmer. Bringen Sie in jedem Schlafzimmer Rauchmelder an, falls mehr als ein 

Schlafbereich existiert.

•  Flure und Treppenhäuser. Treppen können leicht als Schornsteine für Rauch- und Feuer 

dienen und tragen zur weiteren Ausbreitung bei. Achten Sie darauf, mindestens ein 
Rauchmelder auf jeder Etage anzubringen.

•  Wohn- und Arbeitsräume.
•  Keller und Dachboden. Im Dachboden ist bei der Montage ein Abstand von 50 cm zur 

Dachspitze einzuhalten      .

• Lagerbereiche.
•  In Räumen, in denen sich elektrische Geräte befinden.

•  Bringen Sie Rauchmelder in der Raummitte an der Decke an. Rauch steigt nach oben an 

die Zimmerdecke und verbreitet sich horizontal. Achten Sie bei der Montage darauf, dass 
der Rauchmelder mindestens 50 cm von der Seitenwand und 61 cm von der Raumecke 
entfernt ist (siehe       ).

•  Montieren Sie Rauchmelder nicht auf Deckenbalken, wenn diese dicker als 20 cm sind. 

Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm ein.

•  Achten Sie darauf, dass Sie einen Mindestabstand von 50 cm zu Lampen und Leucht-

stofflampen einhalten.

•  Badezimmer und Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit.
• Garagen.
•  Küchen. Platzieren Sie Rauchmelder in Küchen nur, falls ein Mindestabstand von 4 Metern 

zu Herden möglich ist.

•  In der Nähe von Heizungen, Heiz- und Kühlschächten und Entlüftungsschächten.
•  In der Nähe von Feuerstellen und offenen Kaminen.
•  In sehr staubigen Bereichen.
•  In Räumen, in denen die Temperatur unter 0°C fällt oder über +45°C steigt.
•  An der Decke eines Wohnwagens oder ähnlichen Räumen. In solchen Wohnbereichen 

wird das Anbringen an Innenseitenteilen empfohlen. Sonnenstrahlen wärmen die Decke 
und die Luft im oberen Teil des Raumes auf. Heiße Luft an der Decke kann den Rauch 
davon abhalten, an den Rauchmelder zu gelangen. 

Dieser Warnmelder dient Ihrer Sicherheit. Jedoch kann der Warnmelder unter
bestimmten Einflüssen nicht auslösen oder einen Fehlalarm abgeben.

•  Nehmen Sie den Montagesockel mit einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn ab.
•  Befestigen Sie den Montagesockel mit den beiliegenden Schrauben am gewünschten 

Montagestandort.

• Verbinden Sie die Batterie mit dem Batterieclip 

und legen Sie die Batterie flach in das 

Batteriefach 

ein.

A

Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und befolgen Sie alle Montageanweisungen.

Dieser Rauchmelder dient zur Frühwarnung bei lebensgefährlicher Rauchentwicklung. 
Es ertönt ein lauter Alarm, sobald Rauch in das Innere des Gerätes eindringt. 
Der Rauchmelder erkennt den Rauch, nicht die Flammen eines Brandes.
•  Der Rauchmelder darf nicht mit Farbe oder ähnlichem überstrichen werden.
•  Entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub halbjährlich mit einem Pinsel oder leicht 

befeuchtetem Tuch. In Räumen mit sehr hohem Staubaufkommen sollte der Rauchmelder 
monatlich gereinigt werden. Verwenden Sie keine Druckluft!

•  Für eine einwandfreie Funktion des Rauchmelders ist eine geladene und korrekt 

angeschlossene Batterie Voraussetzung (siehe auch Punkt 7).

•  Tauschen Sie einen beschädigten Rauchmelder grundsätzlich aus.

D

A B

C

1. 

Sicherheits-

hinweise

min. 61 cm

A

C

B

Herstelldatum

D

Date of manufacture

GB

Date de fabrication

F

Tillverkningsdatum

S

Datum výroby

CZ

Data di produzione

I

Dátum výroby

SK

Fabricatiedatum

NL

Data produkcji

PL

Data fabricaţiei

RO

i

46770 BA_EIM203_120713:Lay  13.07.2012  9:55 Uhr  Seite 4

Содержание EIM-203

Страница 1: ...po iaru Semnalizator fotoelectronic de fum S PL CZ SK RO Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedienings handleiding Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na obsluhu I...

Страница 2: ...r in K chen nur falls ein Mindestabstand von 4 Metern zu Herden m glich ist In der N he von Heizungen Heiz und K hlsch chten und Entl ftungssch chten In der N he von Feuerstellen und offenen Kaminen I...

Страница 3: ...mt Benutzen Sie stattdessen den alternativen Fluchtweg Ist die Oberfl che der T r kalt pressen Sie Ihre Schulter dagegen ffnen Sie die T r nur leicht und seien Sie bereit Sie zuzuschlagen falls Hitze...

Страница 4: ...ld NOT be installed 6 Installation and first use 7 Function control 8 Battery change 9 Self test 10 False alarms 11 What if there s a fire 12 Technical data Turn the device anticlockwise to separate i...

Страница 5: ...5 Ne pas mettre en court circuit les bornes de connexion 6 Ne pas jeter les piles dans le feu 7 Les piles aval es peuvent repr senter un danger de mort 8 En cas de fuite d acide de batterie viter le c...

Страница 6: ...ets de valeur Appeler les pompiers partir d un t l phone ext rieur la maison En partant ne pas ouvrir de porte sans en avoir pr alablement touch la surface Ne pas ouvrir la porte si elle est br lante...

Страница 7: ...l rilevatore di fumo deve essere installato 4 Dove il rilevatore di fumo deve essere posizionato 5 In quali locali non deve essere installato alcun rilevatore di fumo 6 Installazione e messa in funzio...

Страница 8: ...dbare batterijen mogen niet worden opgeladen 2 Verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt 3 Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaa...

Страница 9: ...eerst aan het oppervlak ervan gevoeld te hebben Open de deur niet wanneer ze heet is of wanneer er rook onder de deur doorstroomt Gebruik in de plaats daarvan de alternatieve vluchtweg Is het oppervla...

Страница 10: ...st monteringssockeln p nskad plats med de medlevererade skruvarna Anslut batteriet med battericlips och l gg batteriet platt i batterifacket S tt brandvarnaren p monteringssockeln och l s brandvarnar...

Страница 11: ...wolno adowa baterii kt re nie s akumulatorkami 2 Nie wolno u ywa r nych typ w baterii lub baterii nowych i u ywanych jednocze nie 3 Baterie wk adamy zgodnie z oznaczeniami 4 Wy adowane baterie nale y...

Страница 12: ...su na ubieranie si czy zabieranie warto ciowych przedmiot w Powiadomi stra po arn z telefonu poza pomieszczeniem obj tym po arem Podczas opuszczania pomieszczenia nie nale y otwiera drzwi bez uprzedni...

Страница 13: ...A A B C Odmontujte mont n patici oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek Mont n patici um st te na vybran m sto pomoc p ilo en ch roubk Baterie spojte pomoc svorky na baterie a baterie vlo te naploch...

Страница 14: ...az mesa ne Nepou vajte stla en vzduch Predpokladom pre bezporuchov funkciu hl si a po iaru je nabit a spr vne vlo en bat ria pozri aj bod 7 Po koden hl si po iaru v z sade vymie ajte 1 Baterie ktor ni...

Страница 15: ...jte protipo iarnu ochranu z telef nu mimoV ho domu Pri opusten neotv rajte iadne dvere bez toho eby ste neskontrolovali ich povrch Dvere neotv rajte ke s tieto hor ce alebo spod dver vystupuje dym Nam...

Страница 16: ...nstalarea i punerea n func iune 7 Controlul func ion rii 8 nlocuirea bateriei 9 Autotestul 10 Alarma fals 11 Cum trebuie ac ionat n caz de incendiu 12 Date tehnice Scoate i soclul de montaj cu o rota...

Страница 17: ...ii pentru eliminarea bateriilor 15 ntreb ri frecvente Cum trebuie ac ionat Pozi iona i semnalizatoare de fum n buc t rii numai dac este posibil o distan minim de 4 metri fa de aragazuri i vetre desch...

Отзывы: