background image

7

6

22.03.2022

WASSERBEHÄLTER  

1. 

Der Wassertank hat ein Fassungsvermögen von 

600 ml. Das Gerät sammelt bis zu 300 ml pro Tag 

bei 30 ° C und 80% Luftfeuchtigkeit.  

2.  Der Trocknungsvorgang stoppt automatisch, 

wenn der Wassertank voll ist. Das Gerät informiert 

den Benutzer über eine Leuchtanzeige, die rot 

leuchtet. Das Gerät informiert den Benutzer 

darüber mit einer rot blinkenden LED auf dem 

Steuerpaneel.

3. 

Schalten Sie das Gerät aus, wenn der Wassertank 

voll ist.  

4. 

Ziehen Sie den Wassertank heraus und gießen 

Sie das Wasser aus dem Tank, indem Sie die 

Tankabdeckung nach oben ziehen (wie auf dem 

Foto gezeigt). ACHTUNG! Kippen Sie das Gerät 

nicht, wenn der Tank voll ist.  

5.  Setzen Sie den Wassertank wieder in das 

Gerät ein und starten Sie die es neu, damit es 

weiterarbeiten kann. 

ACHTUNG!  

Der Schwimmer des Vorratsbehälters darf nicht 

bewegt oder beschädigt werden! Ein Ausfall des 

Schwimmers kann zum Ausfall des Geräts führen! Die 

Betriebstemperatur des Geräts beträgt 5°C - 50°C. Das 

Gerät funktioniert unter 5 ° C nicht mehr.

ABTAUFUNKTION  

Die Abtaufunktion startet, wenn die Temperatur unter 

13° C fällt. Das Gerät hält 30 Sekunden lang an und läuft 

dann 2 Stunden lang. Während dieser Zeit läuft der 

Lüfter kontinuierlich, um das Gerät abzutauen.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das 

Gerät von der Stromversorgung.

b)  Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d)  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter 

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl 

zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

In Hinblick auf technische Effizienz und zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät 

regelmäßig überprüft werden.

g)  Benutzen Sie einen weichen Lappen zur 

Reinigung.

DE

DE

h)  Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ 

oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste 

oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die 

Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät 

hergestellt ist, beschädigen können.

i) 

Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen 

Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können 

das Gerät beschädigen.

j) 

Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig.

k)  Reinigen Sie den Filter nicht mit einem 

Staubsauger oder direkt unter Wasser!  

l) 

Es wird empfohlen, den Filter regelmäßig der 

Sonne auszusetzen, um ihn zu dekontaminieren.  

m)  Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, 

stellen Sie sicher, dass der Wassertank leer und 

das Gerät trocken ist.  

n)  Bei Nichtgebrauch sollte das Gerät abgedeckt 

aufbewahrt werden, z.B. in einer Tasche oder 

einem Karton.

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses Produkt darf nicht über den normalen 

Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei 

entsprechenden Sammel- und Recyclinghöfen für 

Elektro- und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das 

Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und 

der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes 

verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer 

Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung 

für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag 

zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die 

örtlichen Behörden, um Informationen über Ihre lokale 

Recyclinganlagen zu erhalten.

Problem

Mögliche Ursache Handlung/Lösung

Das Gerät 

funktioniert 

nicht 

Der Stecker 

wurde nicht 

angeschlossen. 

Schließen Sie den 

Stecker an die 

Stromversorgung 

an. 

Der Wassertank 

ist voll. 

Leeren Sie den 

Wassertank. 

Geringer 

Effizienzgrad 

des Gerätes 

(wenig Wasser 

im Tank) 

Filter abgenutzt. 

Filterverschleiß 

prüfen. Ersetzen 

Sie gegebe-

nenfalls den 

Filter durch einen 

neuen

Die Filterabde-

ckung ist offen. 

Schließen Sie die 

Filterabdeckung. 

Blockierter 

Lufteinlass / 

-auslass. 

Den Luftein-

lass/ -auslass 

entsperren bzw. 

freimachen.

Ein anderes Gerät 

mit ähnlicher 

Funktion  ist 

eingeschaltet. 

Zusätzliche 

Betriebgeräte 

ausschalten. 

Die Raumtem-

peratur ist zu 

niedrig. 

Die Entfeuch-

tungsleistung 

ist in Räumen 

mit niedriger 

Temperatur und 

Luftfeuchtigkeit 

geringer. 

Störendes 

Geräusch

Etwas blockiert 

den Luftauslass. 

Machen Sie den 

Luftauslass frei 

Das Gerät ist 

gekippt. 

Stellen Sie das 

Gerät in auf-

rechter Position 

auf. 

Austritt von 

Wasser 

Das Gerät ist 

gekippt. 

Stellen Sie das 

Gerät in auf-

rechter Position 

auf. 

Beim Bewegen/

Tragen des Geräts 

befindet sich 

Wasser im Tank. 

Leeren Sie den 

Wassertank. 

PROBLEMLÖSUNGEN 

Содержание UNI DEHUMIDIFIER 02

Страница 1: ...2 IN 1 DEHUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_DEHUMIDIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Страница 2: ...Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch c Zum L schen des Ger tes bei Brand oder Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden ERL UTERUNG DER SYMBOLE DE TECHNISCHE DATEN Pa...

Страница 3: ...ersetzen 1 Schalter f r die Entfeuchtungsfunktion 2 Schalter f r die Luftreinigungsfunktion 3 Auswahl der Betriebsmodus niedrig hoch 4 Ger tebetriebs LED 5 Wassertank voll LED 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T...

Страница 4: ...k nnen i Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Verd nner Kraftstoff le oder andere Chemikalien k nnen das Ger t besch digen j Reinigen Sie den Wassertank regel...

Страница 5: ...ire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Appl...

Страница 6: ...LED blinking on the control panel 3 Turn the device off when the water tank is full 4 Pull out the water tank and then pour the water out of the tank by pulling the tank lid upwards as shown on the pi...

Страница 7: ...nak ostrzegawczy UWAGA Ostrze enie przed pora eniem pr dem elektrycznym Urz dzenia II klasy ochronno ci z izolacj podw jn Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze e Elementy opakowania oraz drobne elementy...

Страница 8: ...etrza aby zresetowa migaj c diod 1 2 3 4 1 2 ZBIORNIK NA WOD 1 Zbiornik na wod ma 1000 ml pojemno ci Urz dzenie gromadzi do 750 ml dziennie przy 30oC i 80 wilgotno ci 2 Proces osuszania automatycznie...

Страница 9: ...y neprov d jte sami c V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n...

Страница 10: ...dr e na vodu 3 3 PR CE SE ZA ZEN M ZAPNUT ZA ZEN 1 P ipojte za zen k nap jec mu zdroji Rozsv t se provozn kontrolka na ovl dac m panelu 2 Zapnut funkce i t n vzduchu Stiskn te tla tko funkce i t n vz...

Страница 11: ...ise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilisation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b Ne touchez pas l appareil lor...

Страница 12: ...les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la pro...

Страница 13: ...doit imp rativement tre remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils lectroniques et lectrom nagers Un symbole cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisa...

Страница 14: ...gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NO...

Страница 15: ...l coperchio del filtro come indicato nell immagine Dopo la sostituzione del filtro accendere l unit e tenere premuto l interruttore della funzione di purificazione dell aria per 7 secondi in modo da r...

Страница 16: ...o de incendio utilice nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el aparato d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda p...

Страница 17: ...el dispositivo comenzar a funcionar Pulse el bot n de purificaci n nuevamente para deshabilitar la funci n 3 Activar la funci n de deshumidificaci n Pulse el bot n de deshumidificaci n cuando el disp...

Страница 18: ...tivo cubierto por ejemplo en una bolsa o caja de cart n ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en...

Страница 19: ...meztet st s tmutat t A figyelmeztet sek s az tmutat el r sainak megszeg se ram t st t zesetet s vagy s lyos testi s r l st vagy hal lt okozhat 2 BIZTONS GOS HASZN LAT A term k megfelel a vonatkoz bizt...

Страница 20: ...sz r tokot Sz r csere ut n kapcsolja be a k sz l ket s a villog di da helyre ll t s hoz tartsa 7 m sodpercig lenyomva a l gtiszt t funkci kapcsol j t 1 2 3 4 1 2 V ZTART LY 1 1000 ml rtartalm v ztart...

Страница 21: ...emenet l gkimenet Tegye szabadd a l gbemenetet l gkimenetet M s hasonl m k d s berendez s van bekapcsolva Kapcsolja ki a m sik m k d sben l v k sz l ket T l alacsony a h m rs klet a helyis gben A p r...

Страница 22: ...43 42 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 23: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: