background image

5

4

22.03.2022

d)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für 

den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

e)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

f) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

g)  Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs 

einschlieβlich  anderer  Werkzeuge  soll  man  sich 

nach übrigen Betriebsanweisungen richten.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

und geistigen Fähigkeiten oder ohne 

entsprechende Erfahrung und entsprechendes 

Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht 

einer für die Sicherheit zuständigen Person und 

nach einer Einweisung in die Bedienung der 

Maschine gestattet.

b) 

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des 

Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter 

ausgeschaltet ist.

c) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in 

der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um 

Unfälle zu vermeiden.

d) 

Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das 

laufende Gerät!

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/

AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. 

Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert 

werden können, sind gefährlich und müssen 

repariert werden.

b) 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, 

bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und 

Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende 

Maßnahme verringert das Risiko einer 

versehentlichen Aktivierung des Geräts.

c)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die 

Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr 

darstellen.

d) 

Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 

Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, 

ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen 

Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder 

andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle 

eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in 

Reparatur gegeben werden. 

e) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite 

von Kindern.

f) 

Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur 

so wird die Sicherheit während der Nutzung 

gewährleistet.

g) 

Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs 

zu schieben, umzustellen oder zu drehen.

h) 

Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs 

nicht unbeaufsichtigt.

1. Luftauslass 

2. 

Steuerpaneel  

3. 

Lufteinlass des Trockners  

4. 

Tankschwimmer  

5. 

Wassertank  

6. 

Kabel  

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick 

auf Sicherheit entworfen wurde und über 

Schutzmechanismen sowie zusätzlicher 

Sicherheitselemente verfügt, besteht bei 

der Bedienung eine geringe Unfall- oder 

Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

DE

DE

i) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, 

damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

j) 

Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht verdeckt 

werden.

k)  Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und 

Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht 

durch eine erwachsene Person durchgeführt 

werden.

l) 

Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder 

Konstruktion zu ändern.

m)  Geräte von Feuer – und Wärmequellen 

fernhalten.

n)  Das Gerät darf nur in aufrechter Position 

betrieben werden. Kippen Sie das Gerät nicht, um 

ein Austreten von Wasser zu verhindern.

o)  Das Gerät darf nicht ohne Filter betrieben 

werden. 

p)  Das Gerät kann alltägliche Aktivitäten wie 

Abstauben, Staubsaugen und Lüften von Räumen 

nicht ersetzen.

1.  

Schalter für die Entfeuchtungsfunktion  

2.  

Schalter für die Luftreinigungsfunktion  

3.  

Auswahl der Betriebsmodus: niedrig/hoch  

4.  

Gerätebetriebs-LED  

5.  

Wassertank voll- LED

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

GERÄT EINSCHALTEN  

1. 

Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung 

an. Die Betriebs-LED auf dem Steuerpaneel 

leuchtet auf.  

2. 

Einschalten der Luftreinigungsfunktion

•  Drücken Sie die Luftreinigungsstaste. Die 

Luftreinigungs-LED leuchtet auf und das Gerät 

beginnt zu laufen. 

• 

Drücken Sie die Funktionstaste erneut, um die 

Funktion zu deaktivieren.    

3. 

Einschalten der Luftreinigungsfunktion 

• 

Drücken Sie die Entfeuchtungsfunktionstaste, 

wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die LED für die 

Entfeuchtungsfunktion leuchtet auf. Das Gerät 

beginnt mit der Entfeuchtung, während die Luft 

gereinigt wird. 

• 

Drücken Sie die Entfeuchtungs-Taste erneut, 

um die Entfeuchtungsfunktion zu deaktivieren 

(die Entfeuchtungs-LED erlischt). Die 

luftreinigungsfunktion funktioniert weiterhin. 

4. 

Betriebsmodus auswählen

•  Drücken Sie die Auswahltaste für 

den Betriebsmodus, während die 

Luftreinigungsfunktion aktiviert ist, um die 

gewünschte Betriebsleistung des Geräts 

einzustellen.  

Das Gerät ist sowohl zum Trocknen von Räumen mit hoher 

Luftfeuchtigkeit oder schlecht belüfteten Räumen als auch 

zum  Reinigen  der  Luft  von  den  meisten  Schadstoffen 

konzipiert. 

Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt!

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit 

über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute 

Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten 

ein Abstand von mindestens 30 cm einzuhalten. Über 

dem Gerät muss mindestens 50 cm Freiraum vorhanden 

sein. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das 

Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der 

Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten 

geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten 

verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker 

jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie 

darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den 

Angaben auf dem Produktschild entspricht.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1

2

3

4

5

6

7

8

9

2

3

4

5

1

• 

Sie können die Qualität der Luftreinigung auf 

niedrig oder hoch einstellen. Je nach Einstellung 

leuchtet die entsprechende LED auf.  

5. 

Um das Gerät auszuschalten, trennen Sie es von 

der Stromversorgung akterii.

 

ACHTUNG! Leeren Sie den Wasserbehälter nach 

jedem Gebrauch und lassen Sie ihn trocknen! 

Wenn Sie Wasser im Tank lassen, können sich 

Bakterien vermehren.  

FILTERINSTALLATION  

ACHTUNG!  

1. 

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das 

Kabel aus der Steckdose, bevor Sie den Filter 

austauschen.  

2. 

Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig eingesetzt 

ist (prüfen Sie, ob sich der Filterhalter außen 

befindet, d.h. nach der Installation sichtbar ist).  

3. 

Verwenden Sie nur Filter, die einem bestimmten 

Gerät zugeordnet sind! 4. Wenn das Gerät 

feststellt, dass der Filter aufgebraucht ist, leuchtet 

die Luftreinigungsdiode orange und blinkt.  

4. 

Entfernen Sie regelmäßig den Staub vom Filter. 

Tauchen Sie den Filter nicht in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten.  

 

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Kabel aus 

der Steckdose.  

1. 

Öffnen Sie die Filterabdeckung und entfernen Sie 

den gebrauchten Filter.  

2. 

Entfernen Sie die Schutzfolie vom neuen Filter.  

3. 

Installieren Sie einen sauberen Filter.  

4.  Schließen Sie die Filterabdeckung wie in der 

Abbildung gezeigt.  

 

* Schalten Sie nach dem Austausch des 

Filters das Gerät ein und halten Sie den 

Luftreinigungsschalter 7 Sekunden lang gedrückt, 

um die blinkende LED zurückzusetzen.

1

2

3

4

1

2

7. 

Filterabdeckung 8 

8. 

HEPA-Filter  

9. 

Lufteinlass des Lufttrockners

Содержание UNI DEHUMIDIFIER 02

Страница 1: ...2 IN 1 DEHUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_DEHUMIDIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Страница 2: ...Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch c Zum L schen des Ger tes bei Brand oder Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden ERL UTERUNG DER SYMBOLE DE TECHNISCHE DATEN Pa...

Страница 3: ...ersetzen 1 Schalter f r die Entfeuchtungsfunktion 2 Schalter f r die Luftreinigungsfunktion 3 Auswahl der Betriebsmodus niedrig hoch 4 Ger tebetriebs LED 5 Wassertank voll LED 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T...

Страница 4: ...k nnen i Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Verd nner Kraftstoff le oder andere Chemikalien k nnen das Ger t besch digen j Reinigen Sie den Wassertank regel...

Страница 5: ...ire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Appl...

Страница 6: ...LED blinking on the control panel 3 Turn the device off when the water tank is full 4 Pull out the water tank and then pour the water out of the tank by pulling the tank lid upwards as shown on the pi...

Страница 7: ...nak ostrzegawczy UWAGA Ostrze enie przed pora eniem pr dem elektrycznym Urz dzenia II klasy ochronno ci z izolacj podw jn Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze e Elementy opakowania oraz drobne elementy...

Страница 8: ...etrza aby zresetowa migaj c diod 1 2 3 4 1 2 ZBIORNIK NA WOD 1 Zbiornik na wod ma 1000 ml pojemno ci Urz dzenie gromadzi do 750 ml dziennie przy 30oC i 80 wilgotno ci 2 Proces osuszania automatycznie...

Страница 9: ...y neprov d jte sami c V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n...

Страница 10: ...dr e na vodu 3 3 PR CE SE ZA ZEN M ZAPNUT ZA ZEN 1 P ipojte za zen k nap jec mu zdroji Rozsv t se provozn kontrolka na ovl dac m panelu 2 Zapnut funkce i t n vzduchu Stiskn te tla tko funkce i t n vz...

Страница 11: ...ise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilisation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b Ne touchez pas l appareil lor...

Страница 12: ...les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la pro...

Страница 13: ...doit imp rativement tre remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils lectroniques et lectrom nagers Un symbole cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisa...

Страница 14: ...gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NO...

Страница 15: ...l coperchio del filtro come indicato nell immagine Dopo la sostituzione del filtro accendere l unit e tenere premuto l interruttore della funzione di purificazione dell aria per 7 secondi in modo da r...

Страница 16: ...o de incendio utilice nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el aparato d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda p...

Страница 17: ...el dispositivo comenzar a funcionar Pulse el bot n de purificaci n nuevamente para deshabilitar la funci n 3 Activar la funci n de deshumidificaci n Pulse el bot n de deshumidificaci n cuando el disp...

Страница 18: ...tivo cubierto por ejemplo en una bolsa o caja de cart n ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en...

Страница 19: ...meztet st s tmutat t A figyelmeztet sek s az tmutat el r sainak megszeg se ram t st t zesetet s vagy s lyos testi s r l st vagy hal lt okozhat 2 BIZTONS GOS HASZN LAT A term k megfelel a vonatkoz bizt...

Страница 20: ...sz r tokot Sz r csere ut n kapcsolja be a k sz l ket s a villog di da helyre ll t s hoz tartsa 7 m sodpercig lenyomva a l gtiszt t funkci kapcsol j t 1 2 3 4 1 2 V ZTART LY 1 1000 ml rtartalm v ztart...

Страница 21: ...emenet l gkimenet Tegye szabadd a l gbemenetet l gkimenetet M s hasonl m k d s berendez s van bekapcsolva Kapcsolja ki a m sik m k d sben l v k sz l ket T l alacsony a h m rs klet a helyis gben A p r...

Страница 22: ...43 42 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 23: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: