background image

14

15

12.04.2019

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

g) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

V zařízení se používají baterie AA 1,5 V. Vybité baterie 

ze zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než 

při jejich vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie 

vyhledejte  příslušné  místo/obchod,  kde  je  můžete 

odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej 

k  recyklaci  do  sběrny  elektrických  a  elektronických 

zařízení. O tom informuje symbol umístěný na zařízení, 

v návodě k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité 

v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich 

označením.  Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným 

způsobům  využití  opotřebených  zařízení  významně 

přispíváte  k  ochraně  životního  prostředí.  Informace 

o  příslušné  sběrně  opotřebených  zařízení  poskytne 

místní obecný nebo městský úřad.

CZ

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

DÉTAILS TECHNIQUES

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a)  En cas d’incertitude quant au fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

b)  Seul le service du fabricant peut effectuer des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par 

vous-même!

c) 

Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

d) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces 

de  fixation  de  petit  format  hors  de  portée  des 

enfants.

e)  Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants 

doivent demeurer sous la supervision d’un adulte 

afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2.2. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent 

être  effectués  uniquement  par  un  personnel 

qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. 

Cela garantit la sécurité d’utilisation.

b) 

Nettoyez  régulièrement  l'appareil  pour  en 

prévenir l’encrassement. 

c) 

Il  est  défendu  de  modifier  l’appareil  pour  en 

changer les paramètres ou la construction. 

d) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

e) 

L’appareil se synchronise automatiquement avec 

le signal radio de l'horloge principale et ajuste les 

positions des aiguilles des secondes, des minutes 

ou des heures. 

f) 

Le  signal  nécessaire  pour  la  synchronisation 

peut être affaiblie par le béton et le métal. Evitez 

d’installer  l’horloge  dans  des  caves  en  béton  ou 

à l'intérieur de cages métalliques.

g) 

Si  vous  installer  l’horloge  à  l’intérieur  de  grands 

immeubles de bureaux ou d’appartements en 

béton,  veillez  à  ce  qu’elle  se  trouve  à  proximité 

d’une  fenêtre  pour  une  meilleure  réception 

du signal radio. Évitez d'installer l'appareil 

à  proximité  de  champs  magnétiques  puissants 

ou  d'autres  équipements  générant  beaucoup  de 

bruit électrique (p. ex. moteurs).

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit permet de mesurer le temps d’une manière 

continue. L'heure actuelle peut être obtenue de deux 

manières:  par  synchronisation  automatique  (système 

DCF77) ou par réglage manuel de l'heure:

• 

L'appareil est radiocommandés: lorsqu'il reçoit un 

signal  radio  d'un  émetteur  national  ou  régional, 

il  règle  automatiquement  l'heure  (l'antenne  de 

réception est une antenne interne).

• 

Si  l'appareil  est  situé  dans  une  zone  où  il 

n'y a pas de signal radio, l'heure doit être réglée 

manuellement.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Horloge murale 

Modèle 

UNI_CLOCK_03

Taille des chiffres

6

Fréquence [kHz]

77,5

Bande [Hz]

77±300

Type de batterie

1,5V AA LR6

Dimensions [cm]

Ø17x4,5

Poids [kg]

0,345 

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

SYMBOLES

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable 

de  l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir 

ce  dernier  conformément  aux  consignes  figurant 

dans  le  présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les 

spécifications contenues dans ce document sont à jour. 

Le  fabricant  se  réserve  le  droit  de  procéder  à  des 

modifications à des fins d’amélioration du produit. 

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif  du  présent  manuel  est  de  favoriser  une 

utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit 

a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les 

directives techniques applicables et en utilisant les 

technologies et composants les plus modernes. Il est 

conforme aux normes de qualité les plus élevées. 

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée 

en allemand. Toutes les autres versions sont des 

traductions de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des blessures graves ou 

la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du 

manuel se rapportent à/au < Horloge murale>.

Содержание UNI CLOCK 03

Страница 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...eisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Wanduhr 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a W...

Страница 3: ...n Sicherungsstift A und setzen Sie die Batterie wie auf dem Ger t markiert in das Batteriefach B ein c Die Zeiger bewegen sich in Richtung 12 00 Uhr HINWEIS Wenn sich der Sekundenzeiger zwischen 11 55...

Страница 4: ...SET button D After approx 3 seconds the minute and hour hands will start to move b Press and hold the M SET button and release it a few minutes before the desired time setting c To go to the next min...

Страница 5: ...metr w lub budowy d Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a e Urz dzenie automatycznie synchronizuje si z sygna em radiowym zegara g wnego i w razie potrzeby dostosowuje pozycje wskaz wek zega...

Страница 6: ...c Wskaz wki przesun si w kierunku godziny 12 00 UWAGA Gdy pozycja wskaz wki sekundowej jest pomi dzy 11 55 a 12 00 wskaz wka wykona pe ny obr t przed zatrzymaniem o 12 00 to samo dzieje si z wskaz wk...

Страница 7: ...a pus te n kolik minut p ed po adovan m nastaven m asu c Pokud chcete p ej t k dal minut ma kejte na tla tko postupn a se dostanete na po adovan zobrazen asu d Pokud v pr b hu 7 sekund nestisknete dn...

Страница 8: ...e l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r ception du signal radio vitez d installer l appareil pr...

Страница 9: ...ns le compartiment piles B comme indiqu sur l appareil c Les aiguilles se d placent dans la direction de 12h REMARQUE Lorsque la position de l aiguille des secondes se situe entre 11h55 et 12h l aigui...

Страница 10: ...ssato alla superficie verticale mediante un gancio G o ventose H Se il dispositivo posizionato su una superficie orizzontale occorre utilizzare il supporto I f Attendere che il dispositivo riceva il s...

Страница 11: ...om ticamente con la se al de radio del reloj principal y si fuera necesario adapta los segundos los minutos o las horas f La se al necesaria para la sincronizaci n puede debilitarse debido a la presen...

Страница 12: ...ispositivo c Las agujas se mover n hacia las 12 00 ATENCI N Cuando la posici n del segundero est entre las 11 55 y las 12 00 la aguja dar una vuelta completa antes de detenerse en las 12 00 Lo mismo o...

Страница 13: ...ok v roby S riov slo V robce FR Nom du produit Mod le Batterie Ann e de production Num ro de serie Fabriquant IT Nome del prodotto Modello Batteria Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Nom...

Страница 14: ...26 27 12 04 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Отзывы: