background image

12

13

12.04.2019

N Á V O D   K   O B S L U Z E

CZ

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Nástěnné hodiny

Model

UNI_CLOCK_03

Velikost číslic [mm]

6

Frekvence [kHz]

77,5

Pásmo [Hz]

77±300

Typ baterie

1,5V AA LR6

Rozměry [cm]

Ø17x4,5

Hmotnost [kg]

0,345 

d) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

e) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

2.2. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

b) 

Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému 

usazovaní nečistot.

c) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

d) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

e) 

Přístroj se automaticky synchronizuje s rádiovým 

signálem  hlavních  hodin  a  v  případě  potřeby 

upraví  údaje  přístroje  –  sekundy,  minuty  nebo 

hodiny.

f) 

Signál  nutný  pro  synchronizaci  může  být 

oslabený, pokud se v blízkosti nachází beton nebo 

kov.  Nástěnné  hodiny  nemůžou  být  umístěny 

v  betonových  sklepech  nebo  uvnitř  kovových 

chodeb.

g) 

Ve  velkých  betonových  kancelářských  budovách 

nebo  obytných  domech  by  měly  být  hodiny 

umístěny  poblíž  okna  z  důvodu  lepšího  příjmu 

rádiového signálu. Neumisťujte přístroj v blízkosti 

silných  magnetických  polí  nebo  jiných  zařízení, 

které generují elektrický šum (např. motory).

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Výrobek  je  určen  k  nepřetržitému  měření  času. 

Aktuální  čas  je  možné  získat  dvěma  způsoby:  pomocí 

automatické  synchronizace  (Systém  DCF77)  nebo 

ručním nastavením času:

• 

Zařízení  je  řízeno  rádiem;  při  příjmu  rádiového 

signálu  z  národního  nebo  regionálního  vysílače 

automaticky  nastaví  čas  (anténa  pro  příjem  je 

umístěna uvnitř přístroje). 

• 

V případě umístění zařízení v místě bez rádiového 

signálu je třeba hodiny nastavit ručně.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

UNI_CLOCK_03

C E D

A

B

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI/ PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

První použití a automatické nastavení:

a) 

Odšroubujte kryt na hodinách.

b) 

Vytáhněte zajišťovací kolíček (A) a vložte baterii do 

příslušného  prostoru  (B)  v  souladu  s  označením 

na zařízení. 

c) 

Ručičky se přesunou na 12 hodinu. 

 

UPOZORNĚNÍ: Když se sekundová ručička nachází 

mezi 11:55 a 12:00 hodinou, ručička provede celé 

otočení a pak se zastaví na 12:00 hodině, to stejné 

provede  minutová  ručička,  když  je  v  pozici  mezi 

11:52 a 12:00. Na displeji pro zobrazování teploty 

se objeví aktuální teplota vzduchu (F). 

d) 

Opět  namontujte  kryt  na  hodiny  (je  třeba  dbát, 

aby byl správně připevněn). 

f) 

Počkejte, až zařízení přijme z hlavních hodin signál 

synchronizace. Může to trvat až 15 minut. Je třeba 

mít na paměti, že příjem signálu je obvykle silnější 

v noci. 

g) 

Po  provedení  synchronizace  se  ručičky  budou 

přibližovat k pozici správného času. 

h) 

Pokud  hodiny  nepřijímají  rádiový  signál,  začne 

se  zobrazovat  nesprávný  čas.  Zařízení  se  bude 

nadále pokoušet synchronizovat.

Manuální nastavení času:

a) 

Stiskněte  a  přidržte  tlačítko  M.SET  (D),  po  cca 

3  sekundách  se  začnou  hodinová  a  minutová 

ručička pohybovat.

b) 

Přidržte tlačítko M.SET a pusťte několik minut před 

požadovaným nastavením času. 

c) 

Pokud  chcete  přejít  k  další  minutě,  mačkejte  na 

tlačítko postupně, až se dostanete na požadované 

zobrazení času.

d) 

Pokud  v  průběhu  7  sekund  nestisknete  žádné 

tlačítko,  hodiny  budou  počítat  čas  od  nastavené 

hodiny.

Vynucení synchronizace hodiny

a) 

Pro  vynucení  synchronizace  hodiny  stiskněte 

a  přidržte  tlačítko  vynucení  příjmu  (E)  na 

přibližně  3  sekundy,  zařízení  se  bude  pokoušet 

synchronizovat s hlavními hodinami. 

b) 

Pokud  se  synchronizace  zdaří,  ručičky  se  budou 

pohybovat  ve  směru  správně  zobrazeného 

času.  Pokud  se  synchronizace  nezdaří,  ručičky 

se  přesunou  ve  směru  času,  který  byl  nastavený 

původně.

Resetování 

a) 

Pro  vynulování  zobrazovaného  času  je  třeba 

stisknout tlačítko pro resetování přístroje (C).

b) 

Všechny  ručičky  se  přesunou  na  12:00  hodinu 

a  paměť  hodin  se  vynuluje.  Hodiny  se  budou 

pokoušet synchronizovat s hlavními hodinami.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽ

ba

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu 

svitu.

d) 

Je  zakázáno  zařízení  polévat  vodou  nebo  je  do 

vody ponořovat.

e) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

A. 

Zajišťovací kolíček

B. 

Prostor na baterii

C. 

Tlačítko Reset / Bod 

Reset

D. 

Tlačítko „M.SET“

E. 

Tlačítko vynucení příjmu 

F. 

Ukazatel teploty 

G. 

Háček na zavěšení 

H. 

Upevňovací přísavky

I. Stojánek

G

H

I

e) 

Vyberte místo instalace výrobku. 

 

Zařízení můžete připevnit na kolmý povrch a pověsit 

na  háček  (G)  nebo  připevnit  pomocí  přísavek  (H). 

V případě umístění hodin na vodorovném povrchu, 

použijte stojánek (I).

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.

Před použitím výrobku se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.

POZOR!

 Obrázky v tomto návodu jsou pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení 

pravidelně  provádějte  revize  a  údržbu  v  souladu 

s pokyny uvedenými v tomto návodu. Technické údaje 

a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce 

si  vyhrazuje  právo  provádět  změny  za  účelem  zvýšení 

kvality. 

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé 

používání  výrobku.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben 

přesně podle technických údajů za použití nejnovějších 

technologií  a  komponentů  a  za  dodržení  nejvyšších 

jakostních norem.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu. 

Ostatní  jazykové  verze  jsou  překladem  z  německého 

jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na <,Nástěnné hodiny>.

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Pokud  máte  pochybnosti  o  tom,  zda  zařízení 

funguje správně, kontaktujte servis výrobce.

b) 

Opravy  zařízení  může  provádět  pouze  servis 

výrobce. Opravy neprovádějte sami!

c) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením 

předán rovněž návod k obsluze.

F

Содержание UNI CLOCK 03

Страница 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...eisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Wanduhr 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a W...

Страница 3: ...n Sicherungsstift A und setzen Sie die Batterie wie auf dem Ger t markiert in das Batteriefach B ein c Die Zeiger bewegen sich in Richtung 12 00 Uhr HINWEIS Wenn sich der Sekundenzeiger zwischen 11 55...

Страница 4: ...SET button D After approx 3 seconds the minute and hour hands will start to move b Press and hold the M SET button and release it a few minutes before the desired time setting c To go to the next min...

Страница 5: ...metr w lub budowy d Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a e Urz dzenie automatycznie synchronizuje si z sygna em radiowym zegara g wnego i w razie potrzeby dostosowuje pozycje wskaz wek zega...

Страница 6: ...c Wskaz wki przesun si w kierunku godziny 12 00 UWAGA Gdy pozycja wskaz wki sekundowej jest pomi dzy 11 55 a 12 00 wskaz wka wykona pe ny obr t przed zatrzymaniem o 12 00 to samo dzieje si z wskaz wk...

Страница 7: ...a pus te n kolik minut p ed po adovan m nastaven m asu c Pokud chcete p ej t k dal minut ma kejte na tla tko postupn a se dostanete na po adovan zobrazen asu d Pokud v pr b hu 7 sekund nestisknete dn...

Страница 8: ...e l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r ception du signal radio vitez d installer l appareil pr...

Страница 9: ...ns le compartiment piles B comme indiqu sur l appareil c Les aiguilles se d placent dans la direction de 12h REMARQUE Lorsque la position de l aiguille des secondes se situe entre 11h55 et 12h l aigui...

Страница 10: ...ssato alla superficie verticale mediante un gancio G o ventose H Se il dispositivo posizionato su una superficie orizzontale occorre utilizzare il supporto I f Attendere che il dispositivo riceva il s...

Страница 11: ...om ticamente con la se al de radio del reloj principal y si fuera necesario adapta los segundos los minutos o las horas f La se al necesaria para la sincronizaci n puede debilitarse debido a la presen...

Страница 12: ...ispositivo c Las agujas se mover n hacia las 12 00 ATENCI N Cuando la posici n del segundero est entre las 11 55 y las 12 00 la aguja dar una vuelta completa antes de detenerse en las 12 00 Lo mismo o...

Страница 13: ...ok v roby S riov slo V robce FR Nom du produit Mod le Batterie Ann e de production Num ro de serie Fabriquant IT Nome del prodotto Modello Batteria Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Nom...

Страница 14: ...26 27 12 04 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Отзывы: