background image

8

9

12.04.2019

e) 

The device must be regularly inspected to check 

its technical efficiency and spot any damage.

f) 

Use a soft cloth for cleaning.

g) 

Do not leave the battery in the device if it will not 

be used for a longer period of time.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES 

1.5V AA batteries are installed in the devices. Remove 

used batteries from the device using the same procedure 

by which you installed them. Recycle batteries with the 

appropriate organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste 

systems. Hand it over to an electric and electrical device 

recycling and collection point. Check the symbol on 

the product, instruction manual and packaging. The 

plastics used to construct the device can be recycled 

in accordance with their markings. By choosing to 

recycle you are making a significant contribution to the 

protection of our environment. 

Contact local authorities for information on your local 

recycling facility.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PL

EN

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.

DANE TECHNICZNE

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

2.1 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

W  razie  wątpliwości  czy  urządzenia  działa 

poprawnie,  należy  skontaktować  się  z  serwisem 

producenta.

b) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 

samodzielnie!

c) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego  użycia.  W  razie,  gdyby  urządzenie 

miało  zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to 

wraz  z  nim  należy  przekazać  również  instrukcję 

użytkowania.

d)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

e) 

Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.2. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 

wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy 

użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

b) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby 

nie  dopuścić  do  trwałego  osadzenia  się 

zanieczyszczeń.

c) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję 

urządzenia  celem  zmiany  jego  parametrów  lub 

budowy.

d) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

e) 

Urządzenie  automatycznie  synchronizuje  się 

z  sygnałem  radiowym  zegara  głównego  i  w  razie 

potrzeby dostosowuje pozycje wskazówek zegara: 

sekundy, minuty lub godziny. 

f) 

Sygnał  potrzebny  do  synchronizacji  może  być 

osłabiony  przez  obecność  betonu  i  metalu. 

Zegar  nie  może  być  instalowany  w  betonowych 

piwnicach lub wewnątrz metalowych klatek.

g) 

W  dużych  betonowych  budynkach  biurowych 

lub  mieszkaniach,  zegar  powinien  znajdować 

się w pobliżu okna dla lepszego odbioru sygnału 

radiowego.  Unikać  instalowania  urządzenia 

w  pobliżu  silnych  pól  magnetycznych  lub  innych 

urządzeń generujących dużo szumu elektrycznego 

(np. silników).

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  służy  do  ciągłego  pomiaru  czasu.  Aktualną 

godzinę  można  uzyskać  na  dwa  sposoby:  poprzez 

automatyczną  synchronizację  (System  DCF77)  lub 

poprzez ręczne ustawienie godziny:

• 

Urządzenie  jest  sterowane  radiowo;  gdy  odbiera 

sygnał  radiowy  z  krajowego  lub  regionalnego 

nadajnika automatycznie ustawia czas (antena 

odbioru jest anteną wewnętrzną).

• 

przypadku 

umiejscowienia 

urządzenia 

w  obszarze  braku  sygnału  radiowego  należy 

wykonać ręczne ustawienie godziny

Odpowiedzialność 

za 

wszelkie 

szkody 

powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego 

z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Zegar ścienny

Model

UNI_CLOCK_03

Rozmiar cyfr [mm]

6

Częstotliwość [kHz]

77,5

Pasmo [Hz]

77±300

Typ Baterii

1,5V AA LR6

Wymiary [cm]

Ø17x4,5

Ciężar [kg]

0,345 

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie  ze  wskazówkami  zawartymi  w  tej  instrukcji. 

Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji 

obsługi  są  aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo 

dokonywania  zmian  związanych  z  podwyższeniem 

jakości. 

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

niezawodnym 

użytkowaniu. 

Produkt 

jest 

zaprojektowany  i  wykonany  ściśle  według  wskazań 

technicznych  przy  użyciu  najnowszych  technologii 

i  komponentów  oraz  przy  zachowaniu  najwyższych 

standardów jakości.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące 

bezpieczeństwa 

oraz 

wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń 

i  instrukcji  może  spowodować  ciężkie  obrażenia 

ciała lub śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do < Zegar ścienny >.

Содержание UNI CLOCK 03

Страница 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...eisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Wanduhr 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a W...

Страница 3: ...n Sicherungsstift A und setzen Sie die Batterie wie auf dem Ger t markiert in das Batteriefach B ein c Die Zeiger bewegen sich in Richtung 12 00 Uhr HINWEIS Wenn sich der Sekundenzeiger zwischen 11 55...

Страница 4: ...SET button D After approx 3 seconds the minute and hour hands will start to move b Press and hold the M SET button and release it a few minutes before the desired time setting c To go to the next min...

Страница 5: ...metr w lub budowy d Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a e Urz dzenie automatycznie synchronizuje si z sygna em radiowym zegara g wnego i w razie potrzeby dostosowuje pozycje wskaz wek zega...

Страница 6: ...c Wskaz wki przesun si w kierunku godziny 12 00 UWAGA Gdy pozycja wskaz wki sekundowej jest pomi dzy 11 55 a 12 00 wskaz wka wykona pe ny obr t przed zatrzymaniem o 12 00 to samo dzieje si z wskaz wk...

Страница 7: ...a pus te n kolik minut p ed po adovan m nastaven m asu c Pokud chcete p ej t k dal minut ma kejte na tla tko postupn a se dostanete na po adovan zobrazen asu d Pokud v pr b hu 7 sekund nestisknete dn...

Страница 8: ...e l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r ception du signal radio vitez d installer l appareil pr...

Страница 9: ...ns le compartiment piles B comme indiqu sur l appareil c Les aiguilles se d placent dans la direction de 12h REMARQUE Lorsque la position de l aiguille des secondes se situe entre 11h55 et 12h l aigui...

Страница 10: ...ssato alla superficie verticale mediante un gancio G o ventose H Se il dispositivo posizionato su una superficie orizzontale occorre utilizzare il supporto I f Attendere che il dispositivo riceva il s...

Страница 11: ...om ticamente con la se al de radio del reloj principal y si fuera necesario adapta los segundos los minutos o las horas f La se al necesaria para la sincronizaci n puede debilitarse debido a la presen...

Страница 12: ...ispositivo c Las agujas se mover n hacia las 12 00 ATENCI N Cuando la posici n del segundero est entre las 11 55 y las 12 00 la aguja dar una vuelta completa antes de detenerse en las 12 00 Lo mismo o...

Страница 13: ...ok v roby S riov slo V robce FR Nom du produit Mod le Batterie Ann e de production Num ro de serie Fabriquant IT Nome del prodotto Modello Batteria Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Nom...

Страница 14: ...26 27 12 04 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Отзывы: