30
MOUNTING THE PROXIMITY SWITCH
FOR FEELER
STYLES BCE311PD26-2A / 26-2M
Remove the left end cover. Mount the electronic
proximity switch (A) as shown in Fig. 1.
NOTE:
Be careful when tightening the two screws
(B) in order not to damage the proximity switch (A).
The electronic proximity switch (A) for styles
BCE311PD26-2A / 26-2M is connected according to
wiring diagram on page 35.
FEELER SETTING
The feeler (C, D, Fig. 1) should not have any lateral
play, but should turn readily. For this, adjust the cen-
tering shaft (E, Fig. 2) with centering screw (F) and
lock nut (G) accordingly.
Loosen screw (H, Fig. 2) and center the feeler (C, D)
in centering shaft (E) laterally. The feeler must turn
readily. Retighten screw (H).
Hang in tension spring (J, Fig. 1).
The feeler should be set at .256 - 290” (6.5 - 7.5 mm)
(Fig. 1) between upper throat plate surface and upper
edge of feeler at the bag entrance zone.
For adjustment loosen nut (K, Fig. 1) and turn-off
screw (L), so that the head of screw does not contact
the magnet in the magnet support stud. Loosen nut
(M) and turn the feeler stop screw (N) in or out as
required, to adjust the correct feeler height.
NOTE:
When the presser foot rests on the throat plate
(feed dog below throat plate), the clearance between
upper edge of feeler and lower edge of the feeler slot
cut-out in the presser foot (see Fig. 1) should be ap-
proximately .040” (1 mm).
Secure the set feeler height with lock nut (M, Fig. 1).
EINBAU DES NÄHERUNGSSCHAL-
TERS FÜR TASTER
KLASSEN BCE311PD26-2A / 26-2M
Entfernen Sie das linke Abschlußblech. Montieren
Sie den elektronischen Näherungsschalter (A), wie
in der Figur 1 gezeigt.
BEACHTEN SIE:
Die beiden Schrauben (B) müs-
sen vorsichtig angezogen werden, damit der Nähe-
rungsschalter (A) nicht beschädigt wird.
Der elektronische Näherungsschalter (A) für die Klas-
sen BCE311PD26-2A / 26-2M wird entsprechend
dem Schaltschema auf Seite 35 angeschlossen.
TASTER-EINSTELLUNG
Der Taster (C, D, Fig. 1) darf kein seitliches Spiel
haben, muss sich aber ganz leicht drehen. Stellen
Sie dazu die Zentrierachse (E, Fig. 2) mit dem Zen-
trierstift (‚F) und der Kontermutter (G) entsprechend
ein.
Lösen Sie die Schraube (H, Fig. 2) und vermitteln Sie
den Taster (C, D) durch seitliches Verschieben der
Zentrierachse (E) im Stichplatten- und Drückerfuß-
schlitz. Der Taster muss sich frei bewegen lassen.
Ziehen Sie die Schraube (H) wieder an.
Hängen Sie die Zugfeder (J, Fig. 1) ein.
Der Taster soll auf das Maß 6,5 - 7,5 mm (Fig. 1) zwi-
schen Stichplattenoberfläche und Tasteroberkante in
der Sackeinlaufzone eingestellt sein.
Zur Einstellung lösen Sie die Mutter (K, Fig. 1) und dre-
hen die Schraube (L) soweit zurück, dass der Schrau-
benkopf den Magneten im Magnethaltebolzen nicht
berühren kann. Lösen Sie die Mutter (M) und drehen
Sie die Taster-Anschlagschraube (N) entsprechend
ein oder aus bis die richtige Tasterhöhe erreicht ist.
BEACHTEN SIE:
Wenn der Drückerfuß auf der Stich-
platte aufliegt (Transporteur unter der Stichplatte), soll
zwischen Oberkante Taster und Unterkante Taster-
aussparung im Drückerfuß (siehe Fig. 1) ein Abstand
von etwa 1 mm sein. Sichern Sie die eingestellte Tas-
terhöhe durch Kontern der Mutter (M, Fig. 1).
Содержание BCE300PD
Страница 2: ......
Страница 7: ...7 BLANK ...
Страница 19: ...19 ...
Страница 29: ...29 ...
Страница 37: ...37 ...
Страница 38: ...38 NEEDLE LOOPER SYNCHRONISATION NADEL GREIFERSYNCHRONISIERUNG ...
Страница 40: ...40 ...
Страница 43: ...43 DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS ...
Страница 44: ...44 BUSHINGS BUCHSEN ...
Страница 46: ...46 NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB ...
Страница 48: ...48 UPPER MAIN SHAFT OBERE HAUPTWELLE ...
Страница 50: ...50 CRANKSHAFT ASSEMBLY KURBELWELLE KOMPLETT ...
Страница 52: ...52 LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER UND NADELANSCHLAGANTRIEB ...
Страница 54: ...54 FEED MECHANISM TRANSPORTMECHANISMUS ...
Страница 56: ...56 OIL PUMP ÖLPUMPE ...
Страница 58: ...58 OIL TUBES ÖLSCHLÄUCHE ...
Страница 62: ...62 PRESSER FOOT LIFT DRÜCKERFUSSLIFTUNG Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 ...
Страница 64: ...64 NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE ...
Страница 66: ...66 LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE ...
Страница 68: ...68 THREAD TENSIONS THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE FADENSPANNUNGEN FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE ...
Страница 70: ...70 FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG ...
Страница 72: ...72 COVERS ABDECKUNGEN ...
Страница 74: ...74 BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG ...
Страница 76: ...76 FEELER FOR STYLE BCE311PD26 2A 2M TASTER FÜR KLASSE BCE311PD26 2A 2M ...
Страница 78: ...78 GUILLOTINE CHAIN CUTTER KETTENABSCHNEID GUILLOTINE ...
Страница 80: ...80 AIR CYLINDER DRIVE FOR BCE311PD26 2M LUFTZYLINDER ANTRIEB BCE311PD26 2M ...
Страница 82: ...82 SEWING COMBINATION NÄHTEILE ...
Страница 84: ...84 ACCESSORIES ZUBEHÖR U 17 14 13 12 16 8 7 11 10 9 15 ...