background image

                                                                                                                                                                      

                                                                                                                                                                         

                                                                                                                                                                      13 

 

6-DÉMONTAGE DES COUTEAUX

 

Pour démonter les couteaux, il faudra proceder de la façon suivante: 

Placez la clé 

(44)

 à l’interieur de l'hexagone du support 

(23)

 et la clé 

(29) 

à l’interieur de l'écrou 

(15)

, puis  

desserrez  l'écrou 

(15)

  en  tournant  la  clé 

(29) 

vers  la  droite

Une  fois  cette  operation  réalisée,  vous 

pourraient démonter les couteaux. Pour les remonter, il suffira de procéder de la maniére inverse à celle 

decrite précedamment. Au moment de remonter les couteaux

, il faudra placer ces derniers de maniére 

à ce que leurs extremités soient dans le même rayon

, dans le cas contraire, la tête serait desequilibrée 

ce qui produirait des vibrations, qui pourraient endomager serieusement les roulements. 

 

7-DÉMONTAGE COMPLET DE LA TÊTE PORTE  COUTEAUX

 

Si  vous  souhaitez  démonter  la  tête  porte  couteaux  pour  la  remplacer  par  une  autre  tête,  dotée  de  six 
couteaux ou pour toute autre raison, vous devez proceder de la façon suivante: 

Placez la clé 

(44) 

 à l’interieur de l'hexagone du support  

(23)

 et la clé 

(28)

 à l’interieur de  l'écrou  

(13),

 

puis, desserrez l'écrou en tournant la clé 

(13)

 vers la droite

enfin démontez la tête porte couteaux. 

 

 

8-NETTOYAGE DE LA MACHINE 

Pour nettoyer la machine en toute sécurité, il faut positioner le selecteur de nettoyage en position 1, puis il 

faudra  soulever le couvercle. Une fois ce dernier soulevé, vous pourraient nettoyer la machine en toute 

sécurité.  En  effet,  même  si  vous  appuyer  sur  le  bouton  poussoir  de  mise  en  marche,  les  couteaux 
resterons bloqués, seule la mise en marche lente de la tremie pourra être actionnée et ceci, afin quelle 

puisse être nettoyée plus aisément. Une fois le nettoyage terminé repositionnez le selecteur de nettoyage 

en position 1.

 

 

AVERTISSEMENT TRÈS IMPORTANT

 

Le fabricant ne serait en aucun cas tenu responsable à la suite de bris ou de panne ou bien de  
modification du rendement de la machine, dus à des modifications non exprésement autorisés par 

TALLERES RAMON S.L. 

Le fabricant ne serait en aucun cas tenu responsable à la suite de bris ou de panne ou bien de  

modification du rendement de la machine, dus à un mauvais usage de cette derniére. 
Le fabricant ne serait en aucun cas tenu responsable à la suite de bris ou de panne ou bien de  

modification du rendement de la machine en cas de non observation implicite du présent manuel 

d’instructions.

    

 

9-SOLUTIONS AUX PANNNES QUI POURRAIENT SURVENIR 

Une liste des piéces avec leurs références est incluse avec le present manuel d’utilisation, afin de faciliter 
la commande des piéces de rechange auprés de nos distributeurs. Les cutters sont fabriqués avec des 

matériaux de haut de gamme et sont soumis à des contrôles de qualité extrémement rigoureux ; tous les 

accesoires faisant partis de la machine et qui ne sont pas fabriqués par 

TALLERES RAMÓN S.L

. ; sont 

accompagnés d’un certificat de fiabilité. Cependant, malgrés la haute fiabilité des cutters, les problémes 
ci-dessous peuvent survenir: 

 

-

En actionnant le bouton de mise en marche, la machine ne demarre pas.

 

- Manque de courant électrique; l’opérateur doit attendre. 
- Interrupteur général détérioré; il faudra le remplacer. 

 

- Après avoir fonctionné, la machine s'arrête toute seule.

 

- Il est fort possible qu'il y ait un court circuit à l'intérieur du moteur; il devra  
  être rebobiné.  

- Mauvaise isolation dans l'un des conducteurs d'alimentation de la machine, ou du circuit de commande;  

il faudra les vérifier à l’aide d’un polymère et remplacer le conducteur touché. 

 
- L'interrupteur magnétothermique ou différentiel se déclenche.

 

- Le moteur est soumis à une surcharge. 

- Mauvaise isolation d'un des conducteurs. 

- Dans les deux cas, l'intervention d'un électricien sera nécessaire. 
 

- Un des boutons poussoirs ne remplit pas correctement sa fonction. 

Faite appel à un électricien, qui après examen des schémas électriques de la machine pourra determiner 

quel est l’élément deterioré.   
 

10-PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE

 

Sur la partie latérale droite de la base de la machine et dans l'angle inférieur droit, sera placée la plaque 

des caractéristiques et qui est conforme au dessin représenté ci-dessous. 
 

 

Содержание AS-40

Страница 1: ...Owner s Manual AS 40 BOWL CUTTER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MANUAL TECNICO DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL TECHNIQUE D INSTALATION D UTILISATION ET D ENTRETIENT CUTTERS AS 40 Rev 2...

Страница 4: ...laci n uso y mantenimiento 3 6 Installation use and maintenance manual 7 10 Manuel technique d instalation d utilisation et d entretient 11 14 Lista de recambios Spare parts list pi ces de rechange 15...

Страница 5: ...te por cord n a la vista ser del tipo 1000v Antes de proceder a poner en funcionamiento la m quina se comprobar la correcta instalaci n as como el equipo de seguridad en el que se incorpora a la m qui...

Страница 6: ...gota de agua pudiera entrar en los rodamientos Aproximadamente se recomienda realizar esta operaci n cada 15 d as 3 El reductor de la cuba no necesita ning n tipo de mantenimiento ya que est engrasado...

Страница 7: ...calidad sometidas a riguroso control de calidad y que todos los productos anexos al aparato y ajenos a la fabricaci n de TALLERES RAM N S L van acompa ados del correspondiente certificado de fiabilid...

Страница 8: ...s 4 La superficie de corte debe ser reafilada siempre a lo largo para evitar surcos en la cuchilla Despu s se reafila con cinta granulada de 180 y a continuaci n otra de 320 5 Seguidamente pulir muy s...

Страница 9: ...switch with a maximum sensitivity of 15mA must be installed If the Cutter is supplied by a fixed electrical power line this last one must have a 750 VAT wires with a double layer of insulation If the...

Страница 10: ...r does nt have enough power tighten the motor belt 50 to do so use the screw 54 and the nut 55 2 Remove the blades holder 23 and put non toxic grease on the holder s back face to avoid water infiltrat...

Страница 11: ...oblem or damage due to the misuse or de non use of the present manual 9 TROOBLESHOOTING A spare parts list is included with this manual to ease parts purchase from our distributors Our cutters are man...

Страница 12: ...gthwise to prevent grooves appearence on the blades The sharpening process must be finished by a sanding with a granulated tape No 180 then after with a granulated tape No 320 5 To obtain a scratch fr...

Страница 13: ...Si tel tait le cas Talleres Ram n ne sera rendu responsable d aucun des dommages encourus RACCORDEMENT SOUPLE Tout c ble conducteur en plus d avoir des phases actives devra tre pourvu d une prise de t...

Страница 14: ...Bouton poussoir d arr t d urgence J Pilote d nergie K Affichage de la temp rature IMPORTANT Afin que la machine puisse tre op r e dans de bonnes conditions le bouton du selecteur de mode nettoyage dev...

Страница 15: ...fabricant ne serait en aucun cas tenu responsable la suite de bris ou de panne ou bien de modification du rendement de la machine dus un mauvais usage de cette derni re Le fabricant ne serait en aucu...

Страница 16: ...era d sequilibr e ce qui produira des vibrations qui endommageront les roulements 4 La surface de coupe doit tre r aiguis e toujours en longueur afin d viter des sillons sur le couteau et il faudra en...

Страница 17: ...1000052 73 5160630 24 3040890 74 1000097 25 1000055 75 603283807 26 5081030 76 5110820 27 3040845 77 1000164 28 1000102 78 7363 29 1000104 79 1000007 30 1000002 80 4441404 31 1000016 81 91075 32 50012...

Страница 18: ...16...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...CUTTER MODELO AS 40...

Страница 22: ...eet Kansas City MO 64108 3604 P 816 753 2150 F 816 753 4976 info UltraSourceUSA com UltraSourceUSA com Replacement Parts Toll Free 800 777 5624 F 816 561 2854 Technical Support Toll Free 800 777 5624...

Отзывы: