LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SODDISFI LE SUE ASPETTATIVE.
AVVERTENZA
SI PREGA DI UTILIZZARE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere
effettuate da bambini senza supervisione.
Il dispositivo può essere usato soltanto con il modello di
adattatore fornito con il dispositivo e alimentato con una
tensione di sicurezza indicata sull’etichetta delle specifiche
dell’apparecchio.
Il cavo dell’adattatore non può essere sostituito; se si
danneggia, è necessario smaltire l’adattatore.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica di
alimentazione prima di pulire o di effettuare la
manutenzione.
Il dispositivo è progettato per utilizzo a un’altitudine
massima di 2000 m sul livello del mare.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi
commerciali o industriali in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del
prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante
l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Il presente prodotto non può sostituire la normale ventilazione, l’accumulo giornaliero di polvere o il
pompaggio dell’olio quando si cucina.
Per evitare che le parti in plastica si sciolgano o prendano fuoco, non posizionare il prodotto vicino ad
apparecchi di riscaldamento.
Assicurarsi che il filtro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell’utilizzo.
Il prodotto deve essere utilizzato su una superficie piana e stabile.
Non utilizzare all’esterno.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
servizio di assistenza tecnica ufficiale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni
o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del
servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio.
B&B TRENDS SL.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o cose,
per la mancata osservanza di queste avvertenze.
DESCRIZIONE
Corpo
1. Pannello di controllo
2. Illuminazione
3. Uscita dell’aria
4. Corpo
5. Ingresso dell’aria
6. Filtro
7. Base
Pannello di controllo
a. Pulsante potenza
b. Pulsante timer/WIFI
c. Pulsante velocità dell’aria
d. Pulsante controllo della luce/UV
e. Spia indicatrice
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima dell’uso:
Assicurarsi che l’imballaggio sia stato rimosso dal filtro (seguendo i passaggi per l’installazione del filtro).
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato prima di rimuovere o installare il filtro.
Quando l’indicatore di potenza lampeggia in modo continuo di rosso, è necessario sostituire il filtro.
Si prega di rimuovere regolarmente la polvere sul filtro, di non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente.
Si prega di utilizzare il filtro progettato appositamente per questo prodotto.
Passaggi per l’installazione del filtro (fig. 1)
Scollegare la presa di alimentazione della macchina prima di sostituire o installare il filtro.
1. Capovolgere la macchina e ruotare la base lungo la direzione indicata con “Apertura”.
2. Rimuovere il filtro dall’apparecchio.
3. Rimuovere l’imballaggio del filtro nell’articolo.
4. Installare quindi il filtro nella macchina.
5. Quindi installare la base, ruotare e stringere la base lungo la direzione indicata con “Chiusura”.
Nota:
Premere quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l’installazione di un nuovo filtro, e la
spia indicatore anione smetterà di lampeggiare.
USO
Quando si collega l’apparecchio alla rete elettrica, il cicalino suona per 1 secondo.
Funzionamento dei pulsanti:
Pulsante potenza (a)
Toccare il pulsante potenza per accendere la macchina, il cicalino suona una volta, luce blu e l’indicatore
della velocità dell’aria di grado AUTO si accende
Toccare di nuovo il pulsante, il cicalino suona una volta e la macchina e le luci si spengono (oltre alla luce
WIFI).
Nota: La macchina registra le modalità di funzionamento quando si spegne senza scollegare la presa di
alimentazione (oltre alla luce WIFI).
Pulsante timer (b)
Quando in funzione, premere il pulsante timer/WIFI per scegliere tra il timer di circolazione da 2h, 4h e
8h con segnali acustici del cicalino, e l’indicatore corrispondente si accende.
Premere di nuovo, l’indicatore del timer si spegne e la macchina inizia a funzionare in modo continuo
senza il timer.
In modalità timer, la macchina inizia il conto alla rovescia. Quando finisce il tempo, il ventilatore smette
di funzionare e tutte le luci si spengono.
Pulsante velocità dell’aria (c)
L: velocità dell’aria di grado basso
H: velocità dell’aria di grado alto
M: velocità dell’aria di grado medio
Auto: velocità dell’aria automatica quando in funzione
Premere il pulsante velocità dell’aria, il cicalino suona una volta.
Premere di nuovo per regolare la velocità dell’aria scegliendo tra la circolazione automatica, di grado
basso, medio o alto con segnali acustici del cicalino, l’indicatore corrispondente si accende.
(Il tasto regolazione velocità dell’aria può essere regolato quando la macchina è spenta) La macchina
possiede la funzione di regolazione automatica della posizione di cambio, sensore automatico integrato,
e la funzione luce notturna è spenta. L’illuminazione mostra la qualità dell’aria ambiente attuale.
La luminosità dell’illuminazione può essere regolata.
- Il verde indica qualità dell’aria buona
- Il giallo indica qualità dell’aria media
- Il rosso indica qualità dell’aria cattiva
Regolare la velocità dell’aria sulla funzione automatica: la macchina cambierà automaticamente la
velocità dell’aria a seconda della qualità dell’aria. Quando la qualità dell’aria è cattiva, la velocità dell’aria
sarà di grado alto. Quando la qualità dell’aria è normale, la velocità dell’aria verrà cambiata
automaticamente alla velocità di grado medio quindi commutata in velocità di grado basso.
Controllo della luce (d)
Quando l’apparecchio è acceso, premere il pulsante illuminazione, il cicalino suonerà una volta e la luce
LED si accenderà in modalità soffusa.
Premere di nuovo, la luce si accenderà in modalità standard.
Premere di nuovo, la luce si spegnerà. (Quando l’apparecchio è spento, la luce non può essere regolata).
Quando in funzione, premere questo pulsante per circa 3s, per accendere o spegnere la lampada UV.
PROMEMORIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Quando la macchina rileva che il filtro è saturo, l’indicatore di potenza continua a lampeggiare di rosso.
Premere il pulsante potenza per 7 secondi per il reset dopo l’installazione di un nuovo filtro
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Assicurarsi che la macchina sia scollegata prima di rimuovere o installare il filtro.
Quando l’indicatore di potenza lampeggia in modo continuo di rosso, è necessario sostituire il filtro.
Si prega di rimuovere regolarmente la polvere sul filtro, di non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente.
Si prega di utilizzare il filtro progettato appositamente per questo prodotto.
1. Scollegare la presa di alimentazione della macchina prima di sostituire o installare il filtro.
2. Capovolgere la macchina e ruotare la base lungo la direzione indicata con “APERTURA”.
3. Rimuovere il filtro dalla macchina.
4. Rimuovere l’imballaggio del filtro.
5. Installare il filtro nella macchina.
6. Quindi installare la base, ruotare e stringere la base lungo la direzione indicata con “CHIUSURA”.
7. Dopo aver sostituito il filtro e alimentato il purificatore dell’aria, tenere premuto il pulsante potenza per
7 secondi, e l’indicatore di potenza per rilasciare l’avviso di sostituzione del filtro lampeggia in rosso come
promemoria. (Nota: Quando l’utilizzatore usa il prodotto per la prima volta, non c’è bisogno di
reimpostarlo dopo lo smontaggio e l’installazione.).
VIELEN DANK DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABE. WIR SIND ÜBERZEUGT
DAVON, DASS IHNEN DIESES GERÄT LANGE ZEIT VIEL FREUDE BEREITEN WIRD.
WARNHINWEIS
BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM
SICHEREN ORT AUF.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
Dieses Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil
verwendet bzw. mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung versorgt werden.
Das Kabel des Adapters kann nicht ersetzt werden; wenn
das Kabel schadhaft wird, muss der Adapter entsorgt
werden.
Das Gerät muss vor der Reinigung oder sonstigen Wartung
vom Stromnetz getrennt werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe
von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen für den
kommerziellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder
Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem
Geräteschild übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
Dieses Gerät kann die normale Belüftung, die tägliche Staubsammlung oder das Pumpen von Öl beim
Kochen nicht ersetzen.
Damit keine seiner Plastikteile schmilzt oder in Brand gerät, darf das Gerät nicht in der Nähe von
Heizgeräten verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung ordnungsgemäß
installiert sind.
Verwenden Sie das Gerät nur auf einer flachen und stabilen Oberfläche.
Verwenden Sie es nicht im Freien.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen
offiziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die Maschine nicht
geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der
Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dieser Maschine vornehmen.
B&B TRENDS SL.
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
BESCHREIBUNG
Hauptteil
1. Bedienfeld
2. Beleuchtung
3. Luftauslass
4. Hauptteil
5. Lufteinlass
6. Filter
7. Basis
Bedienfeld
a. Einschalter
b. Timer-/WLAN-Taste
c. Luftgeschwindigkeitstaste
d. Licht-/UV-Steuertaste
e. Anzeigeleuchte
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor der Verwendung:
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung des Filters entfernt wurde (befolgen Sie die Schritte zur
Installation des Filters).
FILTERINSTALLATION
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor Sie den Filter entfernen oder installieren.
Wenn die Betriebsanzeige ständig rot blinkt, muss der Filter ausgetauscht werden.
Sie können den Staub regelmäßig vom Filter abwischen, ihn aber nicht waschen oder unbegrenzt
verwenden.
Bitte verwenden Sie nur die speziell für dieses Produkt entwickelten Filter.
Installation des Filters (Abb.1)
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie den Filter austauschen oder
installieren.
1. Drehen Sie das Gerät um und drehen Sie den Sockel in die mit "Open" (Öffnen) markierte Richtung.
2. Nehmen Sie den Filter heraus.
3. Entfernen Sie das Filterpaket aus dem Filter.
4. Setzen Sie nun den Filter in das Gerät ein.
5. Installieren Sie dann den Sockel, drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit "Close" markierten
Richtung fest.
Hinweis:
Drücken Sie zum Zurücksetzen nach der Installation eines neuen Filters 7 s lang die
Einschalttaste bis die Anionen-Anzeigeleuchte aufhört zu blinken.
EINSATZ
Nach Anschluss des Geräts an das Stromnetz ertönt der Summer für 1 Sekunde.
Tastenbedienung:
Einschalter (a)
Nach Drücken der Einschalttaste ertönt ein einmaliger Signalton, das blaue Licht und die Anzeige für die
AUTO Luftgeschwindigkeit leuchtet auf
Wenn Sie die Taste erneut drücken, ertönt der Summer erneut und schalten sich das Gerät und alle
Anzeigen aus (außer der WLAN-Leuchte).
Hinweis: Das Gerät speichert den aktuellen Betriebszustand, wenn es ausgeschaltet wird, ohne die
Stromversorgung zu unterbrechen (außer der WLAN-Leuchte).
Timertaste (b)
Drücken Sie im Betriebszustand die Timer-/WLAN-Taste, um den Zeitbetrieb auf 2, 4 oder 8 Stunden
einzustellen, wobei der Summer ertönt, und die entsprechende Anzeige aufleuchtet.
Wenn Sie die Timertaste erneut drücken, erlischt die Timeranzeige, und arbeitet das Gerät kontinuierlich
ohne Timer.
Im Zeitbetrieb führt der Timer einen Countdown durch. Wenn die Zeit abgelaufen ist, stoppt der Lüfter
und gehen alle Lichter aus.
Luftgeschwindigkeitstaste (c)
L: Niedrige Luftgeschwindigkeit
H: Hohe Luftgeschwindigkeit
M: Mittlere Luftgeschwindigkeit
Auto: Automatische Luftgeschwindigkeit, wenn das Gerät in Betrieb ist
Nach Drücken der Luftgeschwindigkeitstaste ertönt ein einmaliger Signalton.
Mit jeder erneuten Betätigung springt die Luftgeschwindigkeit zwischen Auto, niedrig, mittel und schnell
um, ertönt ein Signalton Summer und leuchtet die zugehörige Anzeige auf.
(Die Taste zur Einstellung der Luftgeschwindigkeit kann eingestellt werden, wenn das Gerät nicht
ausgeschaltet ist.) Das Gerät stellt die Geschwindigkeit automatisch ein, hat einen eingebauten
automatischen Sensor, und die Nachtlichtfunktion ist eingeschaltet. Das Beleuchtungdsdisplay zeigt die
aktuelle Umgebungsluftqualität an.
Die Helligkeit der Beleuchtung kann eingestellt werden.
- Grün steht für gute Luftqualität
- Gelb bedeutet durchschnittliche Luftqualität
- Rot steht für schlechte Luftqualität.
Einstellung der Luftgeschwindigkeit auf die Automatikfunktion: Das Gerät ändert die Luftgeschwindigkeit
automatisch in Abhängigkeit von der Luftqualität. Wenn die Luftqualität schlecht ist, wird die
Luftgeschwindigkeit hoch eingestellt. Wenn die Luftqualität normal ist, wird die Luftgeschwindigkeit
automatisch auf mittel gestellt und dann auf niedrig heruntergeschaltet.
Lichtsteuerung (d)
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät die Beleuchtungstaste drücken, ertönt ein einmaliger Signalton und
die LED-Leuchte schaltet in den Softmodus.
Wenn Sie sie erneut drücken, wechselt die Leuchte in den Standardmodus.
Mit einer weiteren Betätigung schaltet sich das Licht aus. (Im ausgeschalteten Zustand ändert sich die
Beleuchtung nicht.)
Drücken Sie diese Taste im Betriebszustand ca. 3 Sekunden lang, um die UV-Lampe ein- oder
auszuschalten.
ERINNERUNG AN DEN FILTERWECHSEL
Wenn das Gerät erkennt, dass der Filter gesättigt ist, blinkt die Betriebsanzeige ständig rot.
Drücken Sie nach der Installation eines neuen Filters 7 Sekunden lang den Einschalter, um das Gerät
zurückzusetzen.
FILTERWECHSEL
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt ist, bevor Sie den Filter entfernen oder installieren.
Wenn die Betriebsanzeige ständig rot blinkt, muss der Filter ausgetauscht werden.
Sie können den Staub regelmäßig vom Filter abwischen, ihn aber nicht waschen oder unbegrenzt
verwenden.
Bitte verwenden Sie nur die speziell für dieses Produkt entwickelten Filter.
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie den Filter austauschen oder
installieren.
2. Drehen Sie das Gerät um und drehen Sie den Sockel in die mit "Open" (Öffnen) markierte Richtung.
3. Nehmen Sie den Filter heraus.
4. Packen Sie den neuen Filter aus.
5. Setzen Sie nun den Filter in das Gerät ein.
6. Installieren Sie dann den Sockel, drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit "Close" markierten 7.
Richtung fest.
7. Halten Sie nach dem Auswechseln des Filters und Einschalten des Luftreinigers die Einschalttaste 7
31
CONNESSIONE WIFI
Premere il pulsante timer per più di 5 secondi fino a sentire il segnale acustico e la luce della spia WIFI
inizia a lampeggiare velocemente, quindi
Aprire l’APP Ufesa e seguire le istruzioni per collegare l’apparecchio.
Adesso è possibile controllare il proprio dispositivo smart tramite l’APP per cellulare in qualsiasi
momento e luogo (assicurarsi che il cellulare e il dispositivo smart siano correttamente connessi alla
rete)
Nota:
Perché non è possibile aggiungere il dispositivo?
1. Assicurarsi che il dispositivo sia alimentato e vicino al cellulare quando si aggiunge il dispositivo.
2. Assicurarsi che il cellulare sia connesso alla rete WiFi e che il router WiFi funzioni correttamente.
3. Assicurarsi che il dispositivo sia pronto per la configurazione. Si prega di fare riferimento alle istruzioni
del prodotto o alla sezione “Aggiungere dispositivi in modalità AP” per maggiori dettagli.
4. Assicurarsi che i dispositivi connessi non abbiano raggiunto il numero massimo di router WiFi. In caso
contrario, si prega di scollegare dalla rete alcuni dispositivi.
5. Assicurarsi che la password della rete WiFi sia corretta quando si aggiunge un nuovo dispositivo.
6. Assicurarsi di non aver utilizzato caratteri cinesi per rinominare la rete WiFi
È possibile controllare il dispositivo con la rete 2G/3G/4G/5G?
Quando si aggiunge un dispositivo per la prima volta, è necessario che il cellulare e il dispositivo siano
connesso alla stessa rete WiFi. Dopo aver aggiunto il dispositivo con successo, è possibile controllare da
remoto il dispositivo con la rete 2G/3G/4G/5G.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Assicurarsi che l’articolo sia spento e scollegato prima di iniziare le attività di pulizia.
Non immergere la macchina in acqua o qualsiasi altro liquido.
Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi o infiammabili (quali candeggina o alcol) per pulire qualsiasi
parte dell’unità.
Utilizzare un panno soffice con detergente neutro per rimuovere polvere o residui dalla superficie
dell’unità e dall’uscita/ingresso dell’aria.
Dopo aver completamente asciugato la macchina, conservarla in un luogo fresco e ben ventilato.
Se non la si utilizza per un periodo prolungato, prima di effettuare i precedenti passaggi, accendere per
qualche minuto la macchina di quando in quando per assicurare un buon funzionamento.
Nota: Evitare che l’acqua filtri all’interno della macchina durante la pulizia.
Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige blinkend anzeigt, dass der Filteralarm und -zähler
zurückgesetzt wurde. (Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme muss der Filteralarm nach Montage und
Installation nicht zurückgesetzt werden.)
WLAN-VERBINDUNG
Drücken Sie die Timer-Taste fünf Sekunden, bis Sie einen Piepton hören und die WLAN-Anzeigeleuchte
schnell zu blinken beginnt.
Öffnen Sie die Ufesa-APP und folgen Sie den Anweisungen zum Verbinden des Geräts.
Jetzt können Sie dieses Smart-Gerät jederzeit und überall über die APP Ihres Mobilgeräts steuern
(stellen Sie sicher, dass Ihr Mobil- und Ihr Smart-Gerät mit dem Netzwerk verbunden sind)
Hinweis:
Warum konnte das Gerät nicht hinzugefügt werden?
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist und sich in der Nähe Ihres Mobilgeräts befindet,
wenn Sie das Gerät hinzufügen.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobilgerät mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist und Ihr
WLAN-Router ordnungsgemäß funktioniert.
3. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät konfigurationsbereit ist. Die Einzelheiten finden Sie in der
Geräteanleitung unter "Geräte im AP-Modus hinzufügen".
4. Prüfen Sie, dass die Höchstzahl der an den Router angeschlossenen Geräte nicht erreicht ist. Trennen
Sie anderenfalls ein Gerät vom Netzwerk.
5. Achten Sie beim Hinzufügen des neuen Geräts auf die korrekte Eingabe des Passworts für das
WLAN-Netzwerk.
6. Stellen Sie sicher, dass Sie keine chinesischen Zeichen im Namen Ihres WLAN-Netzwerks verwendet
haben.
Kann ich das Gerät über ein 2G/3G/4G/5G-Netz steuern?
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal hinzufügen, müssen Ihr Mobilgerät und das Gerät mit demselben
WLAN-Netzwerk verbunden sein. Nach erfolgreicher erster Verbindung können Sie das Gerät auch über
ein 2G/3G/4G/5G-Funknetzwerk steuern.
WARTUNG UND REINIGUNG
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit
Reinigungsarbeiten beginnen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und seiner Teile keine scheuernden, ätzenden oder
entflammbaren Reinigungsmittel (wie Bleichmittel oder Alkohol).
Reinigen Sie die Geräteoberflächen sowie den Luftein- und -auslass mit einem weichen Tuch mit
neutralem Reinigungsmittel von Staub und Rückständen.
Lagern Sie die das Gerät erst wenn es vollständig getrocknet ist, an einem kühlen und gut belüfteten Ort.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es, wie in den vorhergehenden Schritten
beschrieben, von Zeit zu Zeit für ein paar Minuten ein, um es in gutem Zustand zu halten.
Hinweis: Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen, wenn Sie reinigen.
Содержание PF6500
Страница 2: ...M AUTO d c a b e 6 1 2 3 4 5 7 Filter Packaging 1 2 3 4 5 O P E N...
Страница 39: ...39 UFESA 8 2000...
Страница 40: ...40 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 a b WIFI c d UV e...
Страница 41: ...41 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a WIFI WIFI WIFI 2 4 8 L...
Страница 42: ...H Auto LED 3 UV 7 1 2 OPEN 3 4 5 6 42...
Страница 43: ...43 CLOSE 7 7 WIFI 5 WIFI Ufesa 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi 2G 3G 4G 5G WiFi 2G 3G 4G 5G...
Страница 44: ...44 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n...
Страница 45: ...45 2012 19 EU WEEE 7...
Страница 46: ...46 7 WIFI 5 WIFI Ufesa WIFI 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi WiFi...
Страница 47: ...a WIFI WIFI b 8 4 c L H M Auto d LED 3 7 47...
Страница 48: ...48 WIFI 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e 1 7...
Страница 49: ...49 8 2000 UFESA B B TRENDS SL...
Страница 54: ...B B TRENDS SL B B B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L 54...
Страница 56: ...56...
Страница 57: ...57...