24
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be used with the adapter model
supplied with the device and powered at very safety
voltage indicated on the appliance specifications plate.
The cord of the adaptor cannot be replaced; if the cord is
damaged, the adaptor shall be scrapped.
Appliance must be disconnected from the supply mains
prior to cleaning or other maintenance.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under
any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null
and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
This product cannot replace normal ventilation, daily dust collection or oil pumping when cooking.
To prevent plastic parts from melting or catching on fire, do not place the product near heating appliances.
Ensure both the filter and its cover is properly installed before using.
Product must be used on a level and stable surface.
Do not use outdoors.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
DESCRIPTION
Body
1. Control panel
2. Lighting
3. Air outlet
4. Body
5. Air inlet
6. Filter
7. Base
Control panel
a. Power button
b. Timer/WIFI button
c. Wind speed button
d. Light/UV control button
e. Indicator light
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
Make sure that the packaging from the filter has been removed (following the steps for installing filter).
FILTER INSTALLATION
Ensure the appliance is unplugged before removing or installing the filter.
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced.
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this product.
Steps for installing filter (fig.1)
Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.
1. Invert the machine and rotate the base along the direction marked “Open”.
2. Take out the filter from the appliance.
3. Remove the packaging filter into the item.
4. Then install the filter into the machine.
5. Then install the base, rotate and tighten the base along the direction marked “Close”.
Note: Please press the power button for 7 s to reset after installing a new filter, and the anion indicator
light will stop flashing.
USE
When connect the appliance to the mains, the buzzer will ring for 1 second.
Button operation:
Power button (a)
Touch the power button to turn on the machine, the buzzer will ring for one time, blue light and the AUTO
grade of wind speed indicator lights on
Touch the button again, the button again, the buzzer will ring for one time and the machine will turn off
with all the lights off(beside the WIFI light).
Note: The machine will record the working modes when turns off without unplugging the power socket.
(beside the WIFI light).
Timer button (b)
In the condition of working, press the timer/WIFI button to set timer among the circulation of 2h, 4h and
8h timer with buzzer rings, and the corresponding indicator will be on.
Press again, the timer indicator turns off and the machine will work continuously without timer.
In the status of timing, the machine begins of count down. When the time is up, the fan will stop working
and all the lighting will be off.
Wind Speed button (c)
NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS
QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil électroménager peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent
les dangers impliquer. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et
l'entretien de cet appareil électroménager ne doivent pas
être entrepris par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le modèle
d'adaptateur fourni avec l'appareil et alimenté à la tension
de très sécurité indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
Le cordon de l'adaptateur ne peut pas être remplacé ; si le
cordon est endommagé, l'adaptateur doit être mis au rebut.
L'appareil doit être débranché du secteur avant d’effectuer
le nettoyage ou l’entretien.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne branchez ni ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil lorsque vous avez
les mains et / ou les pieds mouillés.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et ne l'utilisez pas comme poignée.
Ce produit ne peut pas remplacer la ventilation normale, la collecte quotidienne de poussière ou le
pompage d'huile lors de la cuisson.
Ne placez pas le produit à proximité d'appareils de chauffage afin d’éviter que les pièces en plastique ne
fondent ou ne prennent feu.
Assurez-vous que le filtre et son couvercle soient correctement installés avant d’utiliser le produit.
Le produit doit être utilisé sur une surface plane et stable.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique agréé. Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas
l'appareil. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique agréé de la marque peut
effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil.
B&B TRENDS SL.
décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
DESCRIPTION
Corps
1. Panneau de commande
2. Lumière
3. Sortie d’air
4. Corps
5. Entrée d'air
6. Filtre
7. Socle
Panneau de commande
a. Bouton marche/arrêt
b. Bouton minuterie/WIFI
c. Bouton pour régler la vitesse du vent
d. Bouton de contrôle de la lumière/UV
e. Indicateurs lumineux
CONSIGNES D’UTILISATION
Avant toute utilisation :
Assurez-vous que l’emballage du filtre ait été retiré (suivez les étapes pour installer le filtre).
INSTALLATION DU FILTRE
Assurez vous que l’appareil soit débranché avant d’installer ou de retirer le filtre.
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant de mise sous tension continue de clignoter en rouge.
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et ne pas le laver ou l'utiliser à plusieurs de façon
répétée.
Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.
Étapes pour installer le filtre (fig.1)
Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.
1. Inversez la machine et faites pivoter la base dans le sens marqué « Ouvrir ».
2. Retirez le filtre de l’appareil.
3. Retirez l’emballage du filtre.
4. Ensuite, installer le filtre dans l’appareil.
5. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « Fermer ».
Remarque :
Veuillez appuyer sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil
après l'installation d'un nouveau filtre, et le voyant « anion » cessera de clignoter.
UTILISATION
Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l’appareil au secteur.
Bouton de fonctionnement
Bouton de mise sous tension (a)
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil, le buzzer sonnera une fois, l’indicateur
lumineux bleu et L'indicateur lumineux de la vitesse du vent AUTO s'allume
Appuyez à nouveau sur le bouton, le buzzer sonnera une fois et l’appareil et tous les indicateurs lumineux
s'éteindront (sauf l’indicateur lumineux du WIFI).
Remarque : L’appareil enregistrera les modes de fonctionnement lorsqu'il est éteint sans débrancher la
prise de courant. (Sauf l’indicateur lumineux du WIFI.)
Bouton de la minuterie (b)
Appuyez sur le bouton de la minuterie/WIFI, lorsque l’appareil fonctionne, pour régler la minuterie en
choisissant 2h, 4h et 8h avec sonnerie, et l'indicateur correspondant sera allumé.
Appuyez à nouveau et l'indicateur de la minuterie s'éteindra et l’appareil fonctionnera en continu sans
minuterie.
L’appareil commence le compte à rebours lorsque la minuterie a été activée. Lorsque le temps est
écoulé, le ventilateur cesse de fonctionner et tous les indicateurs lumineux s’éteignent.
Bouton pour régler la vitesse de la ventilation (c)
L : faible vitesse du vent
H: vitesse du vent élevée
M: vitesse du vent moyenne
Auto : vitesse du vent automatique lorsque l’appareil fonctionne
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du vent et le buzzer sonnera une fois.
Appuyez à nouveau pour régler la vitesse du vent. Vous pouvez choisir le réglage automatique, la vitesse
faible, la vitesse moyenne et la vitesse élevée avec buzzer ; l'indicateur lumineux correspondant sera
allumé.
(Le réglage de la vitesse du vent peut être effectué lorsque l’appareil fonctionne) L’appareil règle
automatiquement la position de l'engrenage, le capteur automatique intégré et la fonction de veilleuse
est activée. L’indicateur lumineux affiche la qualité de l'air ambiant actuel.
La luminosité de la lumière peut être ajustée.
- La couleur verte indique une bonne qualité de l'air
- La couleur jaune indique une qualité de l'air moyenne
- La couleur rouge indique une mauvaise qualité de l'air.
Ajuster la vitesse du vent pour la fonction automatique : l’appareil changera automatiquement la vitesse
du vent en fonction de la qualité de l'air. Lorsque la qualité de l'air est mauvaise, la vitesse du vent sera
élevée. Lorsque la qualité de l'air est normale, la vitesse du vent passe automatiquement à une vitesse
moyenne, puis passe à une vitesse faible.
Contrôle de la lumière (d)
Appuyez sur le bouton d'éclairage lorsque l'appareil est allumé, le buzzer retentit une fois et la lumière
LED passera en mode doux.
Appuyez à nouveau, la lumière passera en mode standard.
Appuyez à nouveau, la lumière s'éteindra. (La lumière ne peut pas être ajustée lorsque l’appareil est
éteint).
Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 s lorsque l’appareil fonctionne pour allumer ou éteindre la
lampe UV
RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE
L’indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le filtre est plein.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil lorsque vous avez
installé un nouveau filtre.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de retirer ou d'installer le filtre.
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant d'alimentation clignote constamment en rouge.
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et veuillez ne pas le laver ni l'utiliser
continuellement.
Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.
1. Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.
2. Inversez l’appareil, et tournez la base dans le sens marqué « OUVERT » (open).
3. Retirez le filtre de l’appareil.
4. Retirez l'emballage du filtre.
5. Installez le filtre dans l’appareil.
L: low wind speed
H: high wind speed
M: medium wind speed
Auto: auto wind speed in the condition of working
Press the wind speed button, the buzzer will ring for one time.
Press again to adjust the wind speed among the circulation of Auto, low, medium and high grade with
buzzer rings, the corresponding indicator will be on.
(The wind speed adjustment key can be adjusted when the machine is not turned off) The machine has
the function of automatically adjusting the gear position, built-in automatic sensor, and the night light
function is turned on. The lighting displays the current ambient air quality.
The brightness of the lighting can be adjusted.
- Green represents good air quality
- Yellow represents average air quality
- Red represents poor air quality.
Adjust the wind speed to the automatic function: the machine will automatically change the wind speed
according to the quality of the air. When the air quality is poor, the wind speed will be high. When the air
quality is normal, the wind speed will automatically be changed to medium speed and then switch to low
speed.
Light control (d)
When the appliance is on, press the lighting button, the buzzer will ring for one time and the LED light will
be turn into soft mode.
Press again, the light will turn into standard mode.
Press again, the light will turn into off. (In the condition of shutdown, the light could not adjust.).
In the condition of working, press this button about 3s, can turn on or turn off the UV lamp
REMINIDER OF REPLACING FILTER
When the machine detects the filter is saturated, the power indicator will keep flashing in red.
Please press the power button for 7 seconds to reset after installing a new filter.
REPLACING THE FILTER
Ensure the machine is unplugged before removing or installing the filter.
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced.
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this product.
1. Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.
2. Invert the machine, and rotate the base along the direction marked "OPEN".
3. Take out the filter from the machine.
4. Remove the packaging of the filter.
5. Install the filter into the machine.
6. Then Install the base, rotate and tighten the base along the direction marked "CLOSE".
7. After replacing the filter, after powering on the air purifier, press and hold the power button for 7
seconds, and the power indicator to release the filter replacement alarm flashes red to remind. (Note:
When the user uses this product for the first time, there is no need to reset it after disassembly and
installation.).
WIFI CONNECTION
Press timer button more than 5 seconds until hearing “bee” and the WIFI indicator light begin to flash
quickly, then
Open the Ufesa APP and follow the instruction to connect the appliance.
Now you can control your smart device via your mobile phone APP anytime and anywhere (make sure
your mobile phone and smart device are all connected to the network)
Note:
Why failed in adding device?
1. Make sure the device is powered on and close to your moble phone when adding device.
2. Make sure your mobile phone is connected to the WiFi network and your WiFi router is working
properly.
3. Make sure the device is ready for configuration. Please refer to the Product Instruction or “Add Devices
in AP Mode” for details.
4. Make sure the connected devices have not reached the maximum number of WiFi router. If not,
please disconnect the network of some devices.
5. Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device.
6. Make sure you have not used any Chinese Characters to name your WiFi network
Can I control device with 2G/3G/4G/5G network?
When adding device for the first time, it requires that your mobile phone and device are connected to the
same WiFi network. After adding device successfully, you can remote control your device with
2G/3G/4G/ 5G network.
MAINTENANCE AND CLEANING
Ensure the item is power off and unplugged before starting any cleaning tasks.
Do not immerse the machine into water or any other liquid.
Do not use abrasive, corrosive or flammable cleansers (such as bleach or alcohol) to clean any part of
the unit.
Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of the unit and
air inlet/outlet.
After the machine completely dry out, store it in a cool and well ventilated place.
If you do not use it for a long time, in the basic of previous steps, please turn out the machine for a few
minutes from time to time to ensure a good performance.
Note: Do not drop any water into the machine when cleaning.
6. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « FERMER » (close).
7. Après avoir remplacé le filtre et après avoir allumé le purificateur d'air, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 7 secondes ; l'indicateur d'alimentation clignote en
rouge pour indiquer que le filtre doit être remplacé. (Remarque : Il n'est pas nécessaire de réinitialiser
l’appareil après le démontage et l'installation, lorsque l'utilisateur utilise ce produit pour la première fois.)
CONNEXION WIFI
Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un «
bip» et que le l’indicateur lumineux du WIFI commence à clignoter rapidement, ensuite
Ouvrez l'application Ufesa et suivez les instructions pour connecter l'appareil.
Vous pouvez maintenant contrôler votre appareil intelligent via l'application pour téléphone portable à
tout moment et n'importe où (assurez-vous que votre téléphone portable et que votre appareil intelligent
soient connectés au réseau)
Remarque :
Pourquoi l’ajout d’un appareil a échoué ?
1. Assurez-vous que l'appareil soit allumé et à proximité de votre téléphone portable lors de l'ajout d'un
appareil.
2. Assurez-vous que votre téléphone portable soit connecté au réseau WiFi et que votre routeur WiFi
fonctionne correctement.
3. Assurez-vous que l'appareil soit prêt pour la configuration. Veuillez vous référer aux instructions du
produit ou à la section « Ajouter des périphériques en mode AP » pour obtenir de plus amples
informations.
4. Assurez-vous que le nombre d’appareils connectés au routeur WiFi ne soit pas supérieur au nombre
maximum d’appareils pour votre routeur. Sinon, veuillez déconnecter certains appareils du réseau.
5. Assurez-vous que le mot de passe du réseau WiFi soit correct lorsque vous ajoutez un nouvel appareil.
6. Assurez-vous que vous n'avez pas utilisé de caractères chinois pour nommer votre réseau WiFi
Puis-je contrôler un appareil avec un réseau 2G/3G/4G/5G ?
Il faut que votre téléphone mobile et votre appareil soient connectés au même réseau WiFi lorsque vous
ajoutez un appareil pour la première fois. Après avoir ajouté l'appareil avec succès, vous pouvez le
contrôler à distance avec le réseau 2G/3G/4G/5G.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil soit hors tension et débranché avant de commencer le nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre liquide.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, corrosifs ou inflammables (tels que de l'eau de Javel ou de l'alcool)
pour nettoyer une quelconque partie de l'appareil.
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant neutre pour éliminer toute poussière ou débris de la surface
de l'appareil et de l'entrée/sortie d'air.
Une fois l’appareil complètement sec, stockez-le dans un endroit frais et bien ventilé.
Veuillez allumer l’appareil pendant quelques minutes de temps en temps afin de vous assurer qu’il
continue de fonctionner correctement, si vous ne l’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
Remarque : Ne laissez pas tomber d'eau dans l’appareil lorsque vous le nettoyez.
Содержание PF6500
Страница 2: ...M AUTO d c a b e 6 1 2 3 4 5 7 Filter Packaging 1 2 3 4 5 O P E N...
Страница 39: ...39 UFESA 8 2000...
Страница 40: ...40 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 a b WIFI c d UV e...
Страница 41: ...41 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a WIFI WIFI WIFI 2 4 8 L...
Страница 42: ...H Auto LED 3 UV 7 1 2 OPEN 3 4 5 6 42...
Страница 43: ...43 CLOSE 7 7 WIFI 5 WIFI Ufesa 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi 2G 3G 4G 5G WiFi 2G 3G 4G 5G...
Страница 44: ...44 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n...
Страница 45: ...45 2012 19 EU WEEE 7...
Страница 46: ...46 7 WIFI 5 WIFI Ufesa WIFI 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi WiFi...
Страница 47: ...a WIFI WIFI b 8 4 c L H M Auto d LED 3 7 47...
Страница 48: ...48 WIFI 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e 1 7...
Страница 49: ...49 8 2000 UFESA B B TRENDS SL...
Страница 54: ...B B TRENDS SL B B B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L 54...
Страница 56: ...56...
Страница 57: ...57...