background image

9

10

Part names – Teilebezeichnungen – Noms des pièces – Nombres de las piezas – 
Nomi delle parti – Namen van onderdelen

 

4 leg - 4 Beine - 4 pieds - 4 patas - 4 gambe - Vierpotig type

GB

 No arms, with pad, no storage

D

 Keine Armlehnen, mit Polster, 

keine Ablage

F

 Sans accoudoir, avec pad, 

sans espace de rangement

E

 Sin brazos, con acolchado y 

sin bandeja para objetos

I

 Senza braccioli né ripiano, con 

imbottitura

NL

 Geen armleuningen, met pad, 

geen opslagruimte

GB

 With armrest, no pad, no storage

D

 Mit Armlehnen, kein Polster, 

keine Ablage

F

 Avec accoudoir, sans pad, 

sans espace de rangement

E

 Con reposabrazos, sin 

acolchado y sin bandeja para 
objetos

I

 Con braccioli, senza 

imbottitura né ripiano

NL

 Met armleuningen, geen pad, 

geen opslagruimte

GB

 No armrest, with pad, with storage

D

 Keine Armlehnen, mit Polster, 

mit Ablage

F

 Sans accoudoir, avec pad, 

avec espace de rangement

E

 Sin reposabrazos, con 

acolchado y con bandeja para 
objetos

I

 Senza braccioli, con 

imbottitura e ripiano

NL

 Geen armleuningen, met pad, 

met opslagruimte

 

4 leg, with tablet - 4 Beine, mit Tisch - 4 pieds, avec tablette - 4 patas, con mesilla - 4 gambe, con 
ribaltina - Vierpotig type, met tafeltje

GB

 No pad, no storage

D

 Kein Polster, keine Ablage

F

 Sans pad, sans espace de 

rangement

E

 Sin acolchado y sin bandeja 

para objetos

I

 Senza imbottitura né ripiano

NL

 Geen pad, geen opslagruimte

GB

 With pad, no storage

D

 Mit Polster, keine Ablage

F

 Avec pad, sans espace de 

rangement

E

 Con acolchado y sin bandeja 

para objetos

I

 Con imbottitura, senza ripiano

NL

 Met pad, geen opslagruimte

GB

 No pad, with storage

D

 Kein Polster, mit Ablage

F

 Sans pad, avec espace de 

rangement

E

 Sin acolchado y con bandeja 

para objetos

I

 Senza imbottitura, con ripiano

NL

 Geen pad, met opslagruimte

GB

 Backrest (With pad)

D

 Rückenlehne (Mit Pad)

F

 Dossier (Avec coussinet)

E

 Respaldo (Con una capa de)

I

 Schienale (Con il pad)

NL

 Rug (Met pad)

GB

 Backrest (No pad)

D

 Rückenlehne (Kein Pad)

F

 Dossier (Pas de pad)

E

 Respaldo (No almohadilla)

I

 Schienale (No pad)

NL

 Rug (Geen vulling)

GB

 Seat

D

 Sitz

F

 Siège

E

 Asiento

I

 Seduta

NL

 Zitting

GB

 Caster

D

 Rollen

F

 Roulette

E

 Rueda

I

 Rotella

NL

 Zwenkwiel

GB

 Leg

D

 Fuß

F

 Pied

E

 Pata

I

 Gamba

NL

 Onderstel

GB

 Armrest

D

 Armlehne

F

 Accoudoir

E

 Reposabrazos

I

 Bracciolo

NL

 Armleuning

GB

 Tablet

D

 Tisch

F

 Tablette

E

 Mesilla

I

 Ribaltina

NL

 Tafeltje

GB

 Storage

D

 Ablage

F

 Espace de rangement

E

 Bandeja para objetos

I

 Ripiano

NL

 Opslagruimte

Part names – Teilebezeichnungen – Noms des pièces – Nombres de las piezas – 
Nomi delle parti – Namen van onderdelen

 

5 leg - 5 Beine - 5 pieds - 5 patas - 5 gambe - Vijfpotig type

GB

 No armrest, with pad

D

 Keine Armlehnen, mit Polster

F

 Sans accoudoir, avec pad

E

 Sin reposabrazos y con 

acolchado

I

 Senza braccioli, con imbottitura

NL

 Geen armleuningen, met pad


GB

 With armrest, with pad

D

 Mit Armlehnen, mit Polster

F

 Avec accoudoir, avec pad

E

 Con reposabrazos y acolchado

I

 Con braccioli e imbottitura

NL

 Met armleuningen, met pad


GB

 No armrest, no pad, with tablet

D

 Keine Armlehnen, kein Polster, mit Tisch

F

 Sans accoudoir, sans pad, avec tablette

E

 Sin reposabrazos, sin 

acolchado y con mesilla

I

 Senza braccioli né imbottitura, con ripiano

NL

 Geen armleuningen, geen pad, met tafeltje


 

5 leg high chair - Hoher Stuhl mit 5 Beinen - Chaise haute à 5 pieds - Silla taburete de 5 patas - 
5 gambe, sedia alta - Vijfpotig high-chair-type

GB

 No armrest, with pad

D

 Keine Armlehnen, mit Polster

F

 Sans accoudoir, avec pad

E

 Sin reposabrazos y con 

acolchado

I

 Senza braccioli, con imbottitura

NL

 Geen armleuningen, met pad

GB

 With armrest, no pad

D

 Mit Armlehnen, kein Polster

F

 Avec accoudoir, sans pad

E

 Con reposabrazos y sin 

acolchado

I

 Con braccioli, senza imbottitura

NL

 Met armleuningen, geen pad

GB

 With armrest, with pad

D

 Mit Armlehnen, mit Polster

F

 Avec accoudoir, avec pad

E

 Con reposabrazos y acolchado

I

 Con braccioli e imbottitura

NL

 Met armleuningen, met pad

GB

 Backrest (With pad)

D

 Rückenlehne (Mit Pad)

F

 Dossier (Avec coussinet)

E

 Respaldo (Con una capa de)

I

 Schienale (Con il pad)

NL

 Rug (Met pad)

GB

 Backrest (No pad)

D

 Rückenlehne (Kein Pad)

F

 Dossier (Pas de pad)

E

 Respaldo (No almohadilla)

I

 Schienale (No pad)

NL

 Rug (Geen vulling)

GB

 Seat

D

 Sitz

F

 Siège

E

 Asiento

I

 Seduta

NL

 Zitting

GB

 Caster

D

 Rollen

F

 Roulette

E

 Rueda

I

 Rotella

NL

 Zwenkwiel

GB

 Leg

D

 Fuß

F

 Pied

E

 Pata

I

 Gamba

NL

 Onderstel

GB

 Armrest

D

 Armlehne

F

 Accoudoir

E

 Reposabrazos

I

 Bracciolo

NL

 Armleuning

GB

 Seat height adjustment lever

D

 Hebel zum Verstellen der Sitzhöhe

F

 Levier de réglage de hauteur du siège

E

 Palanca de ajuste de la altura 

del asiento

I

 Leva di regolazione dell’altezza 

della seduta

NL

 Verstelhendel zithoogte

GB

 Frame

D

 Rahmen

F

 Structure

E

 Cuadro

I

 Telaio

NL

 Frame

GB

 Tablet

D

 Tisch

F

 Tablette

E

 Mesilla

I

 Ribaltina

NL

 Tafeltje

GB

 Foot ring

D

 Fußring

F

 Anneau 

repose-pied

E

 Aro posapiés

I

 Anello 

poggiapiedi

NL

 Voetring

Содержание Okamura Runa Series

Страница 1: ...u c i c o m a u 1 3 0 08 2 48 2 4...

Страница 2: ...arschuwing F Manipulez le fauteuil avec soin et ne l utilisez pas d autres fins que celles pr vues N utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets Ne vous mettez pas debout sur le si ge ne vous...

Страница 3: ...er openklapt pas dan op voor beknelling van handen en vingers tussen de zitting en het frame GB Seat D Sitz F Si ge E Asiento I Seduta NL Zitting GB Pipe frame D Rohrrahmen F Cadre tubulaire E Bastido...

Страница 4: ...e gas deber n ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados I L intervento di sostituzione e assistenza del pistone a gas deve essere effettuato solo da personale esperto NL Vervanging...

Страница 5: ...ebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek GB For stained part use neutral detergent 1 3 and completely remove detergent with dry soft cloth If stains are not removed with a neu...

Страница 6: ...ltje GB Storage D Ablage F Espace de rangement E Bandeja para objetos I Ripiano NL Opslagruimte Part names Teilebezeichnungen Noms des pi ces Nombres de las piezas Nomi delle parti Namen van onderdele...

Страница 7: ...del asiento I Regolazione dell altezza della seduta solo per il tipo seggiolone 5 gambe Mediante la leva su gi possibile regolare l altezza fino a 92 mm Tirando verso l alto la leva situata a destra s...

Страница 8: ...je la mesilla en sentido lateral I Come sollevare la ribaltina Sollevare la ribaltina verso l alto e in avanti dalla posizione di riposo Quindi abbassare la ribaltina lateralmente NL Het tafeltje gebr...

Страница 9: ...na o causare una caduta Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto Questo comportamento pu causare infortuni NL Leg nooit voorwerpen die meer wegen dan het maxi...

Страница 10: ...azos I Senza ribaltina W 560mm Senza braccioli 565mm Con braccioli NL Zonder tafeltje W 560mm Zonder armleuning 565mm Met armleuning 125mm H 902mm D 595 n 1 X 150mm 150mm H 902mm D 550 n 1 X 125mm Ope...

Страница 11: ...deformarse o podr a desprenderse y provocarle lesiones I Non caricare sul ripiano oggetti oltre la capacit massima di carico 5kg o oggetti fragili Non appoggiare le gambe sul ripiano Questo potrebbe p...

Страница 12: ...Stuhl macht Ger usche Wenden Sie sich an einen H ndler oder die n chste Zweigstelle F D pannage Probl me V rifiez Solution Impossibilit de relever le si ge tes vous assis sur le si ge lors du r glage...

Страница 13: ...La silla hace ruido Visite una tienda o la filial m s cercana de la marca I Risoluzione dei problemi Problema Verificare Soluzione Non possibile alzare la seduta stata mantenuta la posizione seduta d...

Страница 14: ...vering material Cloth upholstery Polyester Vinyl upholstery Polyvinyl chloride PVC Seat Shell Outer shell Polypropylene PP Inner shell Recycled polypropylene PP Cushion material Polyurethane PUR Cover...

Страница 15: ...nnen F Mat riaux Pi ce Mat riaux Dossier Coque Polypropyl ne PP Mat riau du noyau du pad Polypropyl ne PP Mat riau de rev tement du pad Garniture en tissu Polyester Garniture en vinyle Polychlorure de...

Страница 16: ...ambiar sin previo aviso debido a mejoras incorporadas I Materiali Parte Materiali Schienale Rivestimento Polipropilene PP Materiale interno dell imbottitura Polipropilene PP Materiale esterno dell imb...

Отзывы: