background image

23

24

E

 Solución de problemas

Problema

Comprobación

Solución

El asiento no puede subirse.

¿Está sentado en la silla cuando ajusta 
su altura?

Ajuste la altura del asiento sin estar 
sentado en la silla.

¿Se encuentra el asiento en su 
posición más alta?

El asiento no puede subirse por 
encima de la posición más alta.

El asiento no puede bajarse.

¿Está sentado en el borde delantero 
del asiento?

Siéntese en el centro del asiento 
durante el ajuste.

¿Se encuentra el asiento en su 
posición más baja?

El asiento no puede bajarse por 
debajo de la posición más baja.

Las ruedas no giran con 
suavidad.

¿Hay pelusa o hilos atrapados en las 
ruedas?

Extraiga la pelusa o hilos, o sustituya 
las ruedas.

Las ruedas patinan.

¿Está utilizando ruedas de uretano 
sobre suelos duros, como por ejemplo 
de baldosas plásticas?

Utilice ruedas blandas.

La silla hace ruido.

-

Visite una tienda o la filial más cercana 
de la marca.

I

 Risoluzione dei problemi

Problema

Verificare

Soluzione

Non è possibile alzare la seduta.

É stata mantenuta la posizione seduta 
durante la regolazione dell’altezza 
della seduta?

Regolare l’altezza della seduta senza 
sedersi sulla sedia.

L’altezza della sedia è già nella 
posizione più alta?

Non è possibile alzare la seduta oltre 
la posizione massima.

Non è possibile abbassare la 
seduta.

Si è seduti nella parte anteriore della 
seduta?

Sedersi al centro durante la 
regolazione della seduta.

L’altezza della sedia è già nella 
posizione più bassa?

Non è possibile abbassare la seduta 
oltre la posizione minima.

Le rotelle non si muovono in 
modo uniforme.

Vi sono fili di garza o lana impigliati?

Rimuovere eventuali fili di garza o lana 
o sostituire le rotelle.

Le rotelle scivolano.

Vengono utilizzate rotelle in uretano su 
pavimenti duri, ad esempio piastrelle?

Utilizzare rotelle morbide.

La sedia produce rumore.

-

Rivolgersi a un negozio o alla filiale 
più vicina.

Содержание Okamura Runa Series

Страница 1: ...u c i c o m a u 1 3 0 08 2 48 2 4...

Страница 2: ...arschuwing F Manipulez le fauteuil avec soin et ne l utilisez pas d autres fins que celles pr vues N utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets Ne vous mettez pas debout sur le si ge ne vous...

Страница 3: ...er openklapt pas dan op voor beknelling van handen en vingers tussen de zitting en het frame GB Seat D Sitz F Si ge E Asiento I Seduta NL Zitting GB Pipe frame D Rohrrahmen F Cadre tubulaire E Bastido...

Страница 4: ...e gas deber n ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados I L intervento di sostituzione e assistenza del pistone a gas deve essere effettuato solo da personale esperto NL Vervanging...

Страница 5: ...ebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek GB For stained part use neutral detergent 1 3 and completely remove detergent with dry soft cloth If stains are not removed with a neu...

Страница 6: ...ltje GB Storage D Ablage F Espace de rangement E Bandeja para objetos I Ripiano NL Opslagruimte Part names Teilebezeichnungen Noms des pi ces Nombres de las piezas Nomi delle parti Namen van onderdele...

Страница 7: ...del asiento I Regolazione dell altezza della seduta solo per il tipo seggiolone 5 gambe Mediante la leva su gi possibile regolare l altezza fino a 92 mm Tirando verso l alto la leva situata a destra s...

Страница 8: ...je la mesilla en sentido lateral I Come sollevare la ribaltina Sollevare la ribaltina verso l alto e in avanti dalla posizione di riposo Quindi abbassare la ribaltina lateralmente NL Het tafeltje gebr...

Страница 9: ...na o causare una caduta Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto Questo comportamento pu causare infortuni NL Leg nooit voorwerpen die meer wegen dan het maxi...

Страница 10: ...azos I Senza ribaltina W 560mm Senza braccioli 565mm Con braccioli NL Zonder tafeltje W 560mm Zonder armleuning 565mm Met armleuning 125mm H 902mm D 595 n 1 X 150mm 150mm H 902mm D 550 n 1 X 125mm Ope...

Страница 11: ...deformarse o podr a desprenderse y provocarle lesiones I Non caricare sul ripiano oggetti oltre la capacit massima di carico 5kg o oggetti fragili Non appoggiare le gambe sul ripiano Questo potrebbe p...

Страница 12: ...Stuhl macht Ger usche Wenden Sie sich an einen H ndler oder die n chste Zweigstelle F D pannage Probl me V rifiez Solution Impossibilit de relever le si ge tes vous assis sur le si ge lors du r glage...

Страница 13: ...La silla hace ruido Visite una tienda o la filial m s cercana de la marca I Risoluzione dei problemi Problema Verificare Soluzione Non possibile alzare la seduta stata mantenuta la posizione seduta d...

Страница 14: ...vering material Cloth upholstery Polyester Vinyl upholstery Polyvinyl chloride PVC Seat Shell Outer shell Polypropylene PP Inner shell Recycled polypropylene PP Cushion material Polyurethane PUR Cover...

Страница 15: ...nnen F Mat riaux Pi ce Mat riaux Dossier Coque Polypropyl ne PP Mat riau du noyau du pad Polypropyl ne PP Mat riau de rev tement du pad Garniture en tissu Polyester Garniture en vinyle Polychlorure de...

Страница 16: ...ambiar sin previo aviso debido a mejoras incorporadas I Materiali Parte Materiali Schienale Rivestimento Polipropilene PP Materiale interno dell imbottitura Polipropilene PP Materiale esterno dell imb...

Отзывы: