background image

19

20

Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación - 
Guida al funzionamento - Bedieningshandleiding

 

 Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing

GB

 · Do not load anything more than the maximum loading capacity <5kg> or any fragile 

objects on the storage.

  · Do not hang legs on the storage. It may cause deformation of the storage or you may 

fall and get injured.

D

 · Belasten Sie die Ablage nur bis zur maximalen Belastungskapazität <5 kg> und 

legen Sie keine zerbrechlichen Gegenstände dort ab.

  · Legen Sie nicht die Beine auf die Ablage. Andernfalls kann es zu einer Verformung 

der Ablage kommen oder Sie könnten fallen und sich verletzen.

F

 · Ne posez pas d'objets fragiles ou une charge supérieure à la capacité maximale 

<5kg> dans l'espace de rangement.

  · Ne posez pas les pieds sur l'espace de rangement. Cela pourrait le déformer ou 

vous risqueriez de tomber et de vous blesser.

E

 · No coloque objetos con un peso superior a la capacidad de carga máxima <5 kg> ni 

objetos frágiles en la bandeja para objetos.

  · No apoye las piernas sobre la bandeja para objetos, ya que podría deformarse o 

podría desprenderse y provocarle lesiones.

I

 · Non caricare sul ripiano oggetti oltre la capacità massima di carico <5kg> o oggetti 

fragili.

  · Non appoggiare le gambe sul ripiano. Questo potrebbe provocare la deformazione 

del ripiano o causare una caduta.

NL

 · Leg nooit voorwerpen die meer wegen dan het maximale draagvermogen <5 kg> of 

breekbaar zijn in de opslagruimte.

  · Laat uw benen niet rusten op de opslagruimte. Doet u dit wel, dan kan de 

opslagruimte vervormd raken of kunt u vallen en zich verwonden.

GB

 Troubleshooting

Problem

Check

Solution

The seat cannot be lifted up.

Are you sitting on the seat when 
adjusting the seat height?

Adjust the seat height while not 
seated on the seat.

Is the seat height in its highest 
position?

The seat cannot be lifted up beyond 
the highest position.

The seat cannot be lowered.

Are you sitting on the front edge of 
the seat?

Sit in the center of the seat while 
adjusting.

Is the seat height in the lowest 
position?

The seat cannot be lowered beyond 
the lowest position.

Casters do not move smoothly.

Are they tangled with lint or wool?

Remove lint or wool or replace the 
casters.

Casters are slippery.

Are you using urethane casters on 
hard floors such as a plastic tile floor?

Use soft casters.

Chair makes noise.

-

Visit a retail shop or the nearest 
branch.

Содержание Okamura Runa Series

Страница 1: ...u c i c o m a u 1 3 0 08 2 48 2 4...

Страница 2: ...arschuwing F Manipulez le fauteuil avec soin et ne l utilisez pas d autres fins que celles pr vues N utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets Ne vous mettez pas debout sur le si ge ne vous...

Страница 3: ...er openklapt pas dan op voor beknelling van handen en vingers tussen de zitting en het frame GB Seat D Sitz F Si ge E Asiento I Seduta NL Zitting GB Pipe frame D Rohrrahmen F Cadre tubulaire E Bastido...

Страница 4: ...e gas deber n ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados I L intervento di sostituzione e assistenza del pistone a gas deve essere effettuato solo da personale esperto NL Vervanging...

Страница 5: ...ebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek GB For stained part use neutral detergent 1 3 and completely remove detergent with dry soft cloth If stains are not removed with a neu...

Страница 6: ...ltje GB Storage D Ablage F Espace de rangement E Bandeja para objetos I Ripiano NL Opslagruimte Part names Teilebezeichnungen Noms des pi ces Nombres de las piezas Nomi delle parti Namen van onderdele...

Страница 7: ...del asiento I Regolazione dell altezza della seduta solo per il tipo seggiolone 5 gambe Mediante la leva su gi possibile regolare l altezza fino a 92 mm Tirando verso l alto la leva situata a destra s...

Страница 8: ...je la mesilla en sentido lateral I Come sollevare la ribaltina Sollevare la ribaltina verso l alto e in avanti dalla posizione di riposo Quindi abbassare la ribaltina lateralmente NL Het tafeltje gebr...

Страница 9: ...na o causare una caduta Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto Questo comportamento pu causare infortuni NL Leg nooit voorwerpen die meer wegen dan het maxi...

Страница 10: ...azos I Senza ribaltina W 560mm Senza braccioli 565mm Con braccioli NL Zonder tafeltje W 560mm Zonder armleuning 565mm Met armleuning 125mm H 902mm D 595 n 1 X 150mm 150mm H 902mm D 550 n 1 X 125mm Ope...

Страница 11: ...deformarse o podr a desprenderse y provocarle lesiones I Non caricare sul ripiano oggetti oltre la capacit massima di carico 5kg o oggetti fragili Non appoggiare le gambe sul ripiano Questo potrebbe p...

Страница 12: ...Stuhl macht Ger usche Wenden Sie sich an einen H ndler oder die n chste Zweigstelle F D pannage Probl me V rifiez Solution Impossibilit de relever le si ge tes vous assis sur le si ge lors du r glage...

Страница 13: ...La silla hace ruido Visite una tienda o la filial m s cercana de la marca I Risoluzione dei problemi Problema Verificare Soluzione Non possibile alzare la seduta stata mantenuta la posizione seduta d...

Страница 14: ...vering material Cloth upholstery Polyester Vinyl upholstery Polyvinyl chloride PVC Seat Shell Outer shell Polypropylene PP Inner shell Recycled polypropylene PP Cushion material Polyurethane PUR Cover...

Страница 15: ...nnen F Mat riaux Pi ce Mat riaux Dossier Coque Polypropyl ne PP Mat riau du noyau du pad Polypropyl ne PP Mat riau de rev tement du pad Garniture en tissu Polyester Garniture en vinyle Polychlorure de...

Страница 16: ...ambiar sin previo aviso debido a mejoras incorporadas I Materiali Parte Materiali Schienale Rivestimento Polipropilene PP Materiale interno dell imbottitura Polipropilene PP Materiale esterno dell imb...

Отзывы: