7
8
Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Montage
GB
Avoid direct sunlight.
D
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
F
Évitez la lumière directe du soleil.
E
Evite la exposición a la luz directa del sol.
I
Evitare la luce diretta del sole.
NL
Vermijd direct zonlicht.
GB
When placing alongside windows, use curtain or blind to avoid
from direct sunlight.
D
Wenn Sie den Stuhl in Fensternähe aufstellen, schützen Sie ihn
mit Jalousien oder Vorhängen gegen direkte Sonnenbestrahlung.
F
Si vous placez le fauteuil près d'une fenêtre, utilisez un rideau ou
un store pour éviter la lumière directe du soleil.
E
Si coloca la silla junto a una ventana, utilice una cortina o
persiana para evitar que quede expuesta a la luz directa del sol.
I
Se il prodotto viene collocato in prossimit delle finestre, utilizzare
tende o veneziane per evitare la luce diretta del sole.
NL
Wanneer u deze stoel bij het raam plaatst, houd dan direct
zonlicht tegen met behulp van gordijnen of zonwering.
GB
Do not place on uneven floor.
D
Stellen Sie ihn nicht auf unebene Böen.
F
Ne placez pas le fauteuil sur une surface inégale.
E
No coloque la silla en superficies irregulares.
I
Non utilizzare su pavimenti non in piano.
NL
Niet op een ongelijke vloer plaatsen.
For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento -
Manutenzione - Onderhoud
GB
Regular maintenance is for long product life.
D
Die regelmäßige Wartung sorgt für ein langes Produktleben.
F
Un entretien régulier est la garantie de la longévité du produit.
E
El mantenimiento periódico es clave para que el producto tenga una vida útil
prolongada.
I
La manutenzione periodica è fondamentale per consentire la lunga durata del prodotto.
NL
Regelmatig onderhoud wordt geadviseerd voor een lange levensduur van het product.
GB
If found unstable due to loose bolts and screws, tighten them.
D
Wenn der Stuhl wegen loser Schrauben und Bolzen instabil ist, ziehen Sie diese fest.
F
Si le fauteuil est instable du fait de boulons ou de vis desserrés, resserrez-les.
E
Si nota que la silla se muestra inestable porque algún tornillo o perno se ha aflojado,
apriételo.
I
Se il prodotto risulta instabile, serrare eventuali viti e bulloni allentati.
NL
Als u merkt dat de stoel wankel is doordat bouten of moeren los zijn, draai deze dan
vast.
For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento -
Manutenzione - Onderhoud
GB
For daily care, use a well-wrung soft cloth.
D
Verwenden Sie für die tägliche Pflege ein leicht feuchtes Pflegetuch.
F
Pour l'entretien quotidien, utilisez un chiffon doux bien essoré.
E
Para el mantenimiento diario, utilice un paño suave bien escurrido.
I
Per la manutenzione quotidiana, utilizzare un panno morbido umido.
NL
Gebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek.
GB
For stained part, use neutral detergent (1-3%) and completely remove
detergent with dry soft cloth. If stains are not removed with a neutral
detergent, contact a professional cleaner.
D
Flecken behandeln Sie am Besten unter Zusatz eines neutralen
Waschmittels (1-3%), das Sie mit einem trockenen Tuch komplett
abnehmen. Wenn sich Verschmutzungen nicht mit einem neutralen Waschmittel entfernen
lassen, wenden Sie sich an eine professionelle Reinigungsfirma.
F
En cas de tâches, utilisez un détergent neutre (1 à 3 %) puis enlevez complètement le détergent
à l'aide d'un chiffon sec et doux. Si vous ne parvenez pas à éliminer les taches avec du détergent
neutre, contactez une société de nettoyage.
E
En los lugares manchados, utilice un detergente suave diluido (1-3%) y asegúrese de
eliminarlo completamente con un paño suave seco. Si las manchas no pueden eliminarse con
un detergente neutro, póngase en contacto con un servicio de limpieza profesional.
I
Per le parti macchiate, utilizzare un detergente neutro (1-3%) e rimuovere completamente il
detergente con un panno morbido asciutto. Se non si riesce a rimuovere le macchie con un
detergente neutro, contattare una tintoria professionale.
NL
Gebruik voor het verwijderen van vlekken een neutraal schoonmaakmiddel (1-3%) en verwijder
het schoonmaakmiddel volledig met een droge zachte doek. Als het niet lukt om vlekken te
verwijderen met een neutraal schoonmaakmiddel, neemt u contact op met een professionele
reiniger.
GB
For mesh and cushion parts, remove dust by tapping the cloth surface
with brush or using vacuum cleaner.
D
Gewebe- und Polsterteile säubern Sie mit einer Bürste, die Sie leicht
auf die Stoffoberfläche klopfen, oder mit dem Staubsauger.
F
Pour les parties en mailles et les coussins, retirez la poussière en tapant
avec une brosse sur la surface en tissu ou en y passant l'aspirateur.
E
Para eliminar el polvo de la malla y las almohadillas, golpee suavemente
la zona del tejido con un cepillo o utilice un aspirador.
I
Per le parti in tessuto o imbottite, rimuovere la polvere dalla superficie con un pennello o
un aspirapolvere.
NL
Verwijder stof van het gaasmateriaal en de kussens door zachtjes met een borstel te
kloppen of een stofzuiger te gebruiken.
GB
Cushion cannot be dry-cleaned. Replacing is recommended if exceptionally dirty.
D
Das Polsterteil kann nicht chemisch gereinigt werden. Wenn es extrem verschmutzt ist,
empfehlen wir einen Austausch.
F
Les coussins ne peuvent pas être nettoyés à sec. S’ils sont particulièrement sales, il est
recommandé de les remplacer.
E
La almohadilla no se puede lavar en seco. Si está muy sucia, se recomienda cambiarla.
I
Il cuscino non può essere pulito a secco. Si consiglia la sostituzione quando è
particolarmente sporco.
NL
Het kussengedeelte mag niet chemisch worden gereinigd. Wij raden u aan de kussens te
vervangen als deze uitzonderlijk vuil zijn.
Содержание Okamura Runa Series
Страница 1: ...u c i c o m a u 1 3 0 08 2 48 2 4...